下卷 第三十二章 两种魔鬼

三个火枪手 大仲马 第2页,共2页

“那我怎么走呢?”

“快马加鞭。”

“您说得倒轻松,一百八十法里地呢。”

“那算得了什么?”

“就这样办吧,还有呢?”

“还有吗,在经过利莱尔时,把您的马车给我派来,同时吩咐您的仆人听从我的差遣。”

“好。”

“您身上一定带着红衣主教的什么命令吧?”

“我带着给我的全权证书。”

“您拿出来让院长看看,您就说或者是今天,或者是明天,有人来找我,我必须跟随以您的名义来的那个人走。”

“很好!”

“别忘了在对院长谈到我时,要狠狠地骂我两句。”

“这为什么?”

“我是红衣主教的一个受害者。我必须引起那个可怜的年轻女人,博纳希厄太太的信任。”

“完全正确。现在您愿不愿意写一份关于所有发生的事的报告交给我?”

“我已经把这些事讲给您听过了,您的记忆力很好,把我对您说过的话复述一遍就行了,一张纸可能丢失。”

“您说得有理。不过得让我知道上哪儿去找您,别让我在附近一带到处空跑。”

“完全正确,您等一等。”

“您要一张地图吗?”

“啊!我对这个地方了如指掌。”

“您?什么时候您来过这个地方?”

“我是在这个地方长大的。”

“真的吗?”

“您看,在某一个地方长大,有时候也能派上用处。”

“那您在哪儿等我?……”

“让我考虑一下,噢,就在阿尔芒蒂埃尔吧。”

“阿尔芒蒂埃尔,是什么地方?”

“利斯河边的一座小城;只要过了河,我就到了外国地界。”

“好极了!不过,当然是在危急的情况下您才过河。”

“当然。”

“在这种情况下,我怎么知道您在哪儿呢?”

“您不需要您的跟班吧?”

“不需要。”

“他是一个可靠的人吗?”

“经得起考验。”

“把他给我;没有人认识他,我把他留在我离开的地方,他可以把您领到我所在的地方。”

“您是说您在阿尔芒蒂埃尔等我?”

“是阿尔芒蒂埃尔。”

“把这个地名给我写在一张小纸片上,我怕我会忘掉;一个地名,不会连累什么人,您说是不是?”

“谁知道呢?没关系,”米莱狄一边说,一边在半页纸上写下地名,“我不在乎。”

“啊!”罗什福尔说着,从米莱狄手里接过那半页纸,折起来,放到毡帽的夹层里面,“况且,请您放心,我会像孩子们一样,怕丢掉了这张纸,一路上不停地背这个地名。现在,再没有什么了吧?”

“我看没有了。”

“让我们好好回忆一下:白金汉不是死了就是受了重伤;您和红衣主教的谈话被四个火枪手听见了;温特勋爵得到您到达朴次茅斯的通知;达尔大尼央和阿多斯应该关进巴士底狱;阿拉密斯是德·谢弗勒兹夫人的情夫;波尔朵斯是个自命不凡的人;博纳希厄太太找到了;尽快地把马车给您送来;让我的跟班听从您的差遣;为了不让院长起疑心,得把您当成红衣主教的一个受害者;阿尔芒蒂埃尔在利斯河旁边。就这些?”

“真的,我亲爱的骑士,您的记忆力好得令人惊奇。对了,还要加上一件事……”

“什么事?”

“我看见有片漂亮的树林,它该是紧靠着修道院的花园,您就说允许我在这片树林里散步;谁知道呢?我也许会需要从一扇后门出去。”

“您什么都想到了。”

“可您忘了一件事……”

“什么事?”

“忘了问我需不需要钱。”

“对,您想要多少?”

“您带着的全部金币。”

“我差不多有五百皮斯托尔。”

“我也有这么多;有一千皮斯托尔可以应付一切了;把您的口袋掏空吧。”

“全在这儿了。”

“好!您就动身吗?”

“一个小时以后;稍许吃点东西,同时我还要派人去找一匹驿马。”

“好极了!再见,骑士!”

“再见,伯爵夫人!”

“请代我向红衣主教致意。”

“请代我向撒旦致意。”

米莱狄和罗什福尔相视一笑,然后就分手了。

一个小时以后,罗什福尔骑上马,奔驰而去;五个小时以后,他路过阿腊斯。

我们的读者已经知道他怎样被达尔大尼央认出;在认出他以后,四个火枪手又怎样因为担心而更加急急忙忙朝前赶路。

元帅夫人:指德·谢弗勒兹夫人,因为她的第一个丈夫德·吕依纳公爵于1621年3月被路易十三任命为陆军元帅,同年12月身亡。参见本书第30页注1。

利莱尔,法国北部加来海峡省小城,在贝蒂讷西北,相距13公里。


作者“大仲马”的其他小说

基督山伯爵》《蒙梭罗夫人》《黑郁金香》《基度山恩仇记》《三剑客》《三个火枪手(三剑客)》《玛尔戈王后