东科克村

荒原 艾略特 第2页,共2页

工业巨头和小承包商,尽皆进入黑暗,

黑暗了太阳和月亮,《哥达年鉴》,

《证券交易公报》,《董事名录》,

寒冷了感觉,迷失了行动的动机。

我们尽皆与他们同去,参加无声的葬礼,

无有之人的葬礼,因为无人要埋葬。

我对自己的灵魂说,安静,让黑暗降临你,

那将是上帝的黑暗。如同剧院里

灯灭了要换场景,舞台两翼

传来低沉的空响,黑暗中有人在摸黑走动,

我们知道山丘和树,远景和

宏伟醒目的立面,全部在被撤走——

或如同地铁里的列车,在两站之间停车时间太长,

交谈的声音响起,又渐渐沉寂下去

你看见每一张面孔后面精神上的空虚加深

只剩下对于无事可想的增长着的恐惧;

或如同打了乙醚之后,头脑清醒却什么也意识不到——

我对自己的灵魂说,安静,不抱希望地等待吧

因为希望会是错误的希望;不怀爱意地等待吧

因为爱会是错误的爱;依然有信念在

但信念和爱和希望尽皆在等待之中。

无思地等待,因为你尚未做好思索的准备:

因此黑暗将是光明,静止将是舞蹈。

奔流的溪水的低语,冬天的闪电。

野草莓和看不见的野百里香,

花园里笑声,未失去的狂喜的

回响,却索要并指向死与生的

极度痛苦。

你说我在重复

我先前说过的一些话。我会再说一遍。

要我再说一遍么?为了到达那里,

到达你所在之处,离开你不在之处,

你须经由一条无狂喜在其中的路。

为了达到你所不知的境界

你须经由一条是为无知之路的路。

为了占有你所未占有的

你须经由被剥夺之路。

为了到达你所不在的境界

你须经由途中无你之路。

你所不知是你仅有之知

你所拥有是你未拥有

你所在之处是你不在之处。

受伤的外科医生不停地挪移

探查发病部位的钢器具;

在流血的双手下我们感觉到

医者医术中的强烈同情心

在解开高烧记录图表之谜。

我们仅有的健康是疾病,

如果我们服从那濒死的护士。

她不懈的照料并非要取悦我们

而是提醒我们,我们和亚当的灾祸

还有,要恢复健康,病势必定加剧。

整个地球是我们的医院

是破产的百万富翁捐赠,

在这里,我们做得好,便会

死于绝对的父爱,它不会

离开我们,而是处处防护我们。

寒冷从双脚升到双膝,

高烧在精神的电线中歌唱。

要暖和起来,我便必须冻僵

在冰冷的炼狱之火中战栗

它的焰是玫瑰,烟是带刺的枝子。

淋漓的血是我们唯一的饮料,

带血的肉是我们唯一的食物:

虽如此,我们却总是觉得

自己的血肉之躯结实完好——

而且,虽如此,我们称之为好礼拜五。

于是我到了此处,走过二十年之后,到了中途——

荒废了大半的二十年,两次大战之间的岁月——

在使用文字上面下功夫,每一次尝试

都是一个全新的起点,和一次不同类型的失败

因为一个人必须学会更好地使用文字

只为了不再是非表述不可的事情,或为了

不再倾向于使用的表述方式。因此每一次冒险

都是一个新的开始,对词不达意的一次袭击,

用的是一直在退化的破烂装备,

不准确的感觉一窝蜂往上冲,

情感的队形乱哄哄。要用力量和屈从

去攻克的东西,已然被发现了

一两次,或者数次——被那些吾等无望

赶上的人们——而并不存在竞争——

只有收复失地的战斗,一而再地反复

得到又失去:而今,所处的情形

似乎不吉利。不过也许非得亦非失。

对于我们,唯有尝试。其余非我们的事。

家是出发的地方。随着我们年龄增长

世界变得陌生,死与生的模式

变得更复杂。不是孤立的

没有之前和之后激情时刻,

而是每一刻都在燃烧的一生时光

不只是一个人的一生时光

而是无法辨认的古老墓碑的一生。

有一些时光给星光下的晚上,

有一些时光给灯光下的晚上

(与相册一起度过的晚上)。

当此地与此时不再重要

便是爱最接近纯粹之时。

老年人应该做探索者

此处或他处无关紧要

我们必须安静且依然移动

进入另一个热烈阶段

为了进一步的合一,更深的交流,

穿越黑暗的寒冷和空寂的荒凉,

浪涛的喧嚷,风的呼号,海燕和海豹

巡曳的浩瀚海洋。我的起始在我的终结之中。sectionepub:type="footnotes"此处原文necessaryeconiunction,明显是拼错的necessaryconjunction,下文中的echeother明显应为eachother。艾略特诗中拼错的地方不止此两处,不过其他地方却没有这样明显和易解。/section《哥达年鉴》:在德国哥达市出版的欧洲王族和贵族家谱年鉴。

耶稣受难日的字面意思是“好礼拜五”。