第一个人嗤之以鼻:“她们要是放低调点也就算了,可是,没有必要什么事情都举牌子抗议吧?难道现在什么事情都得政治化?”
第三个人在吧台座椅上趋身向前,使人难以分辨究竟是他的身体,还是座椅发出嘎吱嘎吱的呻吟声。他又向拉蒙娜点了一杯啤酒。在她倒酒时,他说:“你们最好给我搞清楚,要是这个新教练能在第一场比赛打赢赫德镇,我才懒得管她是什么人呢。”
五个人再度大笑起来。他们附和着彼此的笑声,更是在嘲笑彼此。
拉蒙娜将下酒的点心塞到这些糟老头子的面前。那是一盘又一盘的坚果。
***
彼得按下欧维奇家的门铃。前来应门的是班杰的母亲。
“彼得!进来吃饭!”她马上这样命令他,说得像是他已经迟到了似的。事实上,他已经不知多久没见到这位女士了。
让彼得感到高兴的是,班杰并不在家里。他并不是因为他的事而到这里来的。他的三位姐姐——佳比、凯特雅和爱德莉,都坐在厨房里。妈妈因为她们没有及时多摆出一套餐盘给客人,轮番敲了她们的头。
“我不会待太久的,而且我刚吃过饭了。”彼得试着推脱,但爱德莉一把抓住他的手臂:“嘘!要是你能拒绝我妈的邀请,你就比我想象的还要有种!”
彼得露出微笑。一开始,他还以为她只是开玩笑,但随即便了解了自己的处境。欧维奇一家人可以对很多事情开玩笑,唯独不会对晚餐开玩笑。所以,彼得就跟她们一起吃晚饭。他吃了超过他食量三倍的饭菜,此外还喝了咖啡,吃了四种不同口味的饼干。她们甚至让他把多出的食物打包带回家。
爱德莉不胜满意地送他到门口:“只能怪你选在晚餐时间来。”
彼得用手捧着肚子:“我只是想聊聊班杰的事。”
“我们都理解,所以我们才让妈妈跟你聊其他事情。”爱德莉脸上露出更加明显的坏笑。
当她发现彼得凝重的眼神时,她才收住笑意。
“我们聘任了一位新教练,伊丽莎白·扎克尔。”
“我听说了。大家都听说了。甚至连报纸上都登出来了。”
彼得递过去一张皱巴巴的字条。爱德莉读着字条,看到了自己弟弟的名字,但一开始仿佛没想到他名字旁边的字母“c”是什么意思。彼得必须跟她解释:“她想让班杰当队长。”
“当甲级联赛代表队的队长?那不是成年人的代表队吗?班杰明才……”
“我知道。可是这个伊丽莎白·扎克尔似乎并不怎么……我应该怎么说呢,她做事的风格跟别人不太一样……”彼得泄气地说。
爱德莉露出微笑:“谢谢你的通知。可是,让我老弟当队长?她到底想搞什么,有人知道吗?”
“她说,她并不想要一支球队,她想要一帮抢匪。就你所知,还有人比你弟弟更像抢匪的吗?”
爱德莉歪着头说:“你想让我怎么做?”
“你得帮我管管他。”
“没人管得住他。”
彼得无奈地挠了挠脖子:“爱德莉,对于人情世故,我从来就不在行。可是,这个伊丽莎白·扎克尔,她真是……”
“比你还糟糕?”爱德莉猜测道。
“没错!你怎么知道的?”
“苏恩给我打了电话。他告诉我你会过来。”
“所以你就让我在晚餐桌前虚耗了一整晚?”彼得脱口而出道。
“我妈做饭的手艺很糟吗?”爱德莉立刻吼道。她是如此凶狠,彼得不禁高举双手后退一步,活像西部片里遭到抢劫的人质。
“拜托啦,爱德莉,帮帮我。我们有班杰才能赢球。”
爱德莉瞧了瞧手里的字条说:“可是,你们需要一个有领导能力的班杰明。他必须是个抢匪,但不能是个疯子。”
“我们需要一个……不那么像班杰的班杰。”
“我会尽力而为的。”爱德莉保证道。
彼得感激地点点头:“然后……假如你还有余力,我需要你担任女子冰球队的教练。我发不出薪水给你,我也知道这是一份很无情的工作,可是……”
“这并没有很无情啊。”爱德莉说。
彼得能看见她身上燃烧着的烈焰。那是只有冰球球员才能察觉到的烈焰。两人坚定地握手道别,一人身为人父,担任体育总监;另一人则身为人姐,同时担任女子冰球队的教练。就在彼得离开之前,爱德莉说:“你的钱从哪里来的?报上写的‘神秘新赞助商’有什么要求?”
“谁说他们开出了条件?”
“彼得,每个有钱人都会提要求,尤其是当钱和冰球扯上关系的时候。”
“在一切公开以前,我不方便多说。这一点,你应该懂吧?”
“只希望你不要忘记,在一切跌到谷底的时候,是谁挺身而出支持球会的。”爱德莉回道,语气中没有威胁,反而透着体贴。
爱德莉不需要说出“那群人”。彼得非常清楚“挺身而出”代表着什么。
“我会尽力而为的。”他保证。
不过他们两个都深知:在这个小镇,就算他们全力以赴,那还是不够的。
作者“弗雷德里克·巴克曼”的其他小说
《一个叫欧维的男人决定去死》《焦虑的人》《清单人生》《外婆的道歉信》《熊镇》