“是的,他是不会答应的。”凯茜说。
“我倒想知道为什么,太太。”雷格里用极端轻蔑的口吻说。
“因为他做得对,他明白这一点,不愿意说他做错了。”
“他明不明白关我屁事!黑鬼必须按我的意愿办,不然——”
“不然你在棉花收成上打的赌就要输——你在这么大忙的时候不让他下地。”
“可是他会屈服的,当然会的。我还不了解这些黑鬼?今天早晨他会像狗一样讨饶的。”
“他不会的,西蒙,你不了解他是什么样的人。你可以一点一点地把他折磨死,但不会从他嘴里得到一个告饶的字的。”
“我们等着瞧吧。他在哪儿?”雷格里说着往外走去。
“在轧棉机房的那间废弃屋里。”凯茜说。
虽然雷格里跟凯茜说话时嘴很硬,但从屋里出来时心里颇有几分担忧,这种情况对他来说并不多见。昨晚的梦境,加上凯茜谨慎的劝告,极大地影响了他的想法,他决定自己跟汤姆交锋时不让别人在场。他还下定决心,如果这一次压不服他,暂时不对他报复,等找到更合适的时机再跟他算账。
庄严的曙光——晨星的天使的光辉——从汤姆躺着的破屋的简陋的窗户中射了进来。庄严的话语仿佛随着星光一起降临:“我是大卫的根,又是他的后代,是明亮的晨星。”sup/sup凯茜玄妙难解的警告和暗示不但没有让他的内心感到沮丧,反而像天国的召唤那样让他感到精神振奋。他以为当东方出现曙色时,他的死期就来临了。他想到他常常幻想的宇宙胜景:永远绚丽的彩虹下的巨大的白色宝座、声音甜美的白衣天使,还有王冠、棕榈树和竖琴。想到这一切都将在日落前出现在他眼前时,巨大的欣喜和强烈的渴望使他的心怦怦直跳。因此,当他听见迫害者走近的脚步声和说话声时,他一点儿也没有害怕发抖。
“喂,伙计,”雷格里说着轻蔑地踢了汤姆一脚,“你感觉怎么样啊?我不是告诉你我要教训教训你吗?你觉得滋味怎么样,嗯?这一顿揍还习惯吗,汤姆?你今天没有昨晚那么神气了嘛。现在你不能给可怜的罪人讲道了,是吗?”
汤姆没有回答。
“站起来,你这畜牲!”雷格里说着又踢了他一脚。
对一个遍体鳞伤、十分虚弱的人来说,这件事实在是太难了。汤姆费劲地想站起来,雷格里在一旁残忍地笑着。
“今天早晨你怎么这么灵活啊,汤姆?大概昨晚受凉了吧。”
汤姆这时已经站了起来,面对着主人站着,脸上一副坚毅的神色。
“他妈的,你真行啊!”雷格里说着把他上下打量了一番,“我相信你还没给揍够呢。好,汤姆,还不跪下来向我赔罪,你昨晚闹得够凶的了。”
汤姆没有动。
“跪下,你这个狗东西!”雷格里说着用马鞭抽了汤姆一下。
“雷格里老爷,”汤姆说,“我不能跪,我只是做了我认为正确的事情,如果再遇到这种情况,我还会这样做的。不管发生什么事,我决不做残酷的事。”
“不错,可是你不知道接下去会发生什么事呀,汤姆老爷。你以为你挨的打够重的了,我告诉你,这根本算不了什么——简直微不足道。把你绑在一棵树上,用火在你四周慢慢烧怎么样,那该是很惬意的事吧,汤姆?”
“老爷,”汤姆说,“我知道你会做出可怕的事的,但是,”他挺直了身子,两手十指交错紧紧握在一起,“但是,你杀死了我的肉体之后,就再也无能为力了。啊,在那以后就是永生了!”
永生,这个黑人说话时,这个词像光和电一般震撼了他的灵魂,它也震撼了这罪人的灵魂。就像被蝎子咬了一口似的,雷格里气得咬牙切齿,一句话都说不出来,而汤姆则像一个获得解放的人,用清晰、愉快的声音说:
“雷格里老爷,既然你买了我,我会做你忠实的仆人的,我会用我的双手、我全部的时间和力量为你干活,但是我不会把自己的灵魂交给任何人的。我要坚信上帝,把他的命令置于一切之上,不管是死是活,都这样,这是肯定的。雷格里老爷,我一点儿也不怕死,我还愿意死呢。你可以用鞭子抽我,让我挨饿,用火烧我,这样只会早一点把我送到我想去的地方。”
“用不了多久,我会让你屈服的。”雷格里怒气冲冲地说。
“我会得到帮助的,”汤姆说,“你是不会得逞的。”
“究竟谁会帮助你呢?”雷格里轻蔑地说。
“全能的上帝。”汤姆说。
“你这该死的!”说着,雷格里一拳把汤姆打倒在地。
这时,一只冰冷、柔软的手落在了雷格里的手上,他转过身,原来是凯茜。但一接触到这冰冷、柔软的手,他就想起前一天夜里做的梦,于是,夜静更深时分、焦虑难眠之际一切可怕的图景全都在他脑海中闪现,并且伴随着当时的恐怖气氛。
“你真想做傻瓜吗?”凯茜用法语说,“随他去吧!让我一个人来把他调理好,好让他能下地干活。我刚才对你说的没错吧?”
人们说,鳄鱼和犀牛尽管全身裹着刀枪不入的铠甲,但都有一处致命的弱点。目无上帝、无所顾忌的凶残的恶棍共同的致命弱点是因迷信而引起的恐惧感。
雷格里转过身子,他决定把这事暂时放一放。
“好吧,随你怎么办吧。”他固执地对凯茜说。
“你听着!”他对汤姆说,“我现在不跟你算账,因为活很忙,我需要所有的人去干活,可是我决不会忘记的。我先给你记下这笔账,总有一天我要用你这张老黑皮偿还的,当心点!”
雷格里转身出去了。
“又来这一套了。”凯茜看着他的背影愤愤地说,“跟你算账的日子也会到来的。可怜的朋友,你怎么样了?”
“上帝派使者来了,这次让狮子闭上了嘴。”汤姆说。
“这一次是闭上了嘴,”凯茜说,“可是现在你招了他的恨,这怨恨就会天天跟着你,像狗一样紧紧咬住你的喉咙,吸你的血,让你的血一滴一滴地流干后死去。我了解这个人。”
注释
见《圣经·新约·启示录》第二十二章第十六节。