或许是在有老人的家庭长大的关系,至今拿小碟子装黄萝卜干或腌小黄瓜时,还是无法夹三片,结果一定是两片或四片。
三片发音等同“砍身”,不吉利──小时候受到的教育,好像已经渗入骨髓。
祖母说一片也不好。听起来像“砍人”,据说(不知真假)被判处死刑的人,最后吃到的泡菜就是一片。
这方面,大概还留有武士腰插双刀那个年代的遗风。
不过日本人本就摄取太多盐分,夹两片或四片忍受死咸勉强下肚,那才真是自寻死路,但明知如此,拿起筷子时,还是忍不住会夹两片或四片这种偶数。
“生鱼片是七五三。”
记得被这么教导过。
在家自己杀鱼、剔骨做生鱼片的现象,现在已难得一见,但以前,每个家庭的厨房至少都有一把杀鱼刀,经常做鲣鱼或鲷鱼生鱼片。
说是七五三,并非一人十五片,意思好像是说片数必须是奇数较合乎规矩。
我也试过,做生鱼片时,的确,若是放两片或四片、六片,总觉得少了点气势。或许是自己一厢情愿地认定,但奇数的确会感觉比较新鲜美味,说来还真有意思。
“晚上剪指甲会无法替父母送终。”
现在的年轻人,没听过这种说法吗?我这么一问,有一半的人表示“被这么一问才想起”,或者“好像曾在哪儿听说过”。
我小的时候,被相当严肃地教训过。
那是小学二三年级时,我洗完澡拿裁缝用的剪刀剪指甲,被父亲撞见,当场被痛骂一顿。
“你不替父母送终也无所谓吗?不孝女!”
父亲暴起青筋斥骂的过程中,似乎开始想象自己死亡时的样子,变得莫名激动,气得声音颤抖,所以我害怕归害怕,不免也觉得有点好笑。
他自己发脾气,好像也感到有点怪异。
“下次给我注意点!”
说完,拿起剪刀就走了。
父亲走进自己房间,接着响起动静,我悄悄过去一看,原来父亲在剪白纸,做成祛邪除秽时供在神坛上那种轻飘飘的纸条。
现在不是在神坛供奉那种东西的时期,那八成是父亲的恶作剧吧。