第五十四章 叙述只与本传记有关的一些事情。

“我要是贪财,就会帮你干,”桑丘回答说,“但我不贪,如果我想捞好处,凭我今天早上卸任的那个官,干不到六个月就可以拿黄金砌我家的墙,拿银盘子吃饭了。再说,我认为帮助王上的敌人就是对他的背叛,因此,我坚决不跟你去。别说你答应给我二百埃斯库多,就是给我四百埃斯库多现钱,我也不干。”

“什么官儿你卸任了,桑丘?”利科德问道。

“我不当海岛总督了,”桑丘说,“说实在的,像这样的海岛还真不容易找到呢。”

“这海岛在哪儿?”利科德问道。

“在哪儿?”桑丘回答说,“离这儿两西班牙里地,叫巴拉塔里奥岛。”

“别胡说,桑丘,”利科德说,“海岛应该在海里,陆地上怎么会有海岛呢?”

“怎么会没有呢?”桑丘说。“告诉你,利科德朋友,今天我就从那儿来的。昨天我还在岛上像一座人马星一样称心如意地当总督。后来我觉得当总督这样的官儿太危险,就丢弃不干了。”

“你当了总督,有什么好处吗?”利科德问道。

“我只得到一个好处,”桑丘说,“就是知道自己不是做官的料儿,我只能当个猪倌、羊倌。而且,如果靠做官发财,那么休息睡觉都得赔掉,甚至连饭也吃不上。因为海岛总督只许吃一点点东西,如果有保健医生照管的,那就吃得更少。”

“桑丘,我不懂你的意思,我觉得你说的全是胡言乱语。谁会叫你当海岛总督呀!除了你,世界上就没有人能当总督了?别胡扯下去了,桑丘!醒醒吧,想一想,是不是愿意跟我去,就像我刚才说的那样,帮我将埋藏着的珠宝挖出来。说真的,我可藏了不少呢,都是宝物。我已对你说过,我给你的钱,够你好好过一些日子的。”

“利科德,我已经说了,”桑丘说,“我不想跟你去。不过,我不揭发你,你应该感到满足了,我们各走各的路吧。‘正当的收入,容易消失;贪得不义之财,更易招灾’。”

“桑丘,我不想强迫你,”利科德说,“不过,请你告诉我,我妻子、女儿和小舅子离开本村时,你在村里吗?”

“在村里,”桑丘回答说,“告诉你吧,你女儿出门时,打扮得漂亮极了。村里的人都出来看她,说她是世界上最美丽的姑娘。她离家前淌着泪,和所有的女友、相识的人以及前来看望她的人一一拥抱,并请他们祈求上帝和圣母保佑她。我这个人向来不怎么淌眼泪的,但见了这个场面,也禁不住掉下眼泪来。说实在的,有许多人想将她藏起来,也有人想在半道上将她抢回来,可是,都害怕违反国王的圣谕,不敢这么干。堂佩德罗·格雷戈里奥当时最激动。你认识这个有钱人家的长子吧。听说他很爱她。她一走,村里人再也没有见到过他。大伙儿都认为他跟她走了,打算伺机抢她回来;可是至今还杳无音信。”

“我一直在猜想这少爷看中我女儿了,”利科德说,“不过,我相信我们利科塔的为人,我早知道他喜欢她了,但我从不担心。桑丘,我想你一定听说过,摩尔姑娘和祖祖辈辈是基督徒的那些年轻人相恋的事非常罕见,少得可怜。我认为,我女儿只想当个基督徒,不想谈情说爱。她对这阔少爷献的殷勤不会理睬的。”

“但愿这样吧,”桑丘说,“否则,对双方都没有好处。利科德朋友,我要走了,我想今晚就赶到我主人堂吉诃德那儿去。”

“桑丘兄弟,愿上帝保佑你。我的伙伴已经起来了,我们也得上路了。”

他们两人拥抱一番,桑丘就骑上灰驴,利科德拄着拐杖,各人走各人的路去了。

注释

德语:钱。

西班牙国王费利普三世执政期间,不断颁布驱逐摩尔人出境的法令。

日耳曼人嗜酒;摩尔人(即阿拉伯人)信伊斯兰教,禁酒。

作者引用了当时流行的谣曲:“尼禄站在塔尔贝雅岩石上,看着罗马城在熊熊燃烧,听着老人孩子在哭号,他丝毫也不心焦。”

城名,在德国境内。

西班牙国王卡洛斯五世执政后,禁止携带黄金及其他贵重金属出境。