以诺·埃莫瑞醒来时就知道,那个人今天就要来了,以诺要给他看那样东西的那个人。以诺的血这样告诉他。他跟他爹一样流着智血。
那天下午两点,他迎来了换班的门卫。“你只不过是迟到了十五分钟,是吧,”他生气地说,“我却没走。我可以走,我却没走。”他穿着一件绿色的制服,领口和袖口都有黄色的绲边,两条裤腿的外侧各有一道黄条纹。换班的门卫是一个穿着同样制服的男孩,有一副翘起的页岩质地的面孔,嘴里衔着一根牙签。他们看守的这扇门是铁栅栏门,钢筋的拱梁特意设计成了两棵树的形状;树枝弯垂,构成了门楣,上面写着弯弯扭扭的字母:市森林公园。换班的门卫靠在一边的树干上,用牙签剔起牙来。
“每天,”以诺抱怨说,“每天我都浪费了宝贵的十五分钟站在这儿等你。”
每一天下班后他都会走进公园,每一天他走进去都做同样的事。他先去游泳池。他怕水,但如果池里有女人,他就会坐在水上的岸边,看她们。有个女人每星期一都会来,她穿着一件泳衣,在臀部裂开了。起初他以为她不知道这回事,他没有公然在岸边观看,而是匍匐到树丛里,暗自窃笑着,从那里观看。池子里没有别人告诉她那条裂口——下午四点前人们还没有来,她在水里嬉戏,又在池边睡了将近一个小时,始终没有察觉有人会在树丛里偷看她暴露在泳衣外的身体。后来有一天,他来晚了一点,看见了三个女人,她们的泳衣都是裂开的,池里全是人,谁也没有特别注意她们。这个城市就是如此——总让他吃惊。他一有两美元闲钱就会去找妓女,然而他仍会不断地震惊于他看见的公开的放荡。他钻进树丛是出于一种礼貌。这些女人时常拽下泳衣的肩带,舒展身体平躺下来。
这座公园是城市的心脏。他来到这个城市——他的血告诉他——他在城市的心脏定居了下来。每一天他都看着它的心脏;每一天;他是如此地目瞪口呆,如此地充满敬畏,如此地不知所措,仅仅是想一想它,他就会浑身冒汗。在公园的深处他发现了一样东西。它是一个谜,尽管它就在那里,在玻璃柜里供人观赏,还有一张打字机打出来的卡片,说明它的来龙去脉。然而有一件事是卡片说不出来的,卡片说不出来的就在他身体里,一种可怕的认识,无以言表;一种可怕的认识,如同一根巨大的神经生长在他身体里。他无法把这个谜给随便什么人看;但他一定要给某个人看。那个人是一个特别的人。那个人不是这城市的人,可他也不知道为什么。以诺知道,自己见到他时就会知道是他,他知道自己必须很快见到他,否则体内的神经就会长大,大到他要去抢银行,或是扑到女人身上,或是驾驶偷来的汽车冲向房子的一侧。整个上午他的血都在说那个人今天要来了。
他离开换班的门卫,从一条隐秘的小径走近水池,这条小径从女更衣室的后面通向一小片空地,从那里望过去整个泳池可以尽收眼底。水里一个人也没有——池水是深绿色的,水面波澜不惊——但是他看见了那个带着两个小男孩的女人,她从那一边走了过来,朝更衣室走去。她每隔一天左右来一次,总带着那两个孩子。她会带着他们下水,在池里游一会儿泳,然后躺在池边晒太阳。她穿着一件有污渍的白色泳衣,像套在一只口袋里,以诺愉悦地观看她有好几次了。他从那片空地沿坡爬向六道木灌木丛,灌木丛下面有一条很舒服的坑道,他爬到里面,进到稍为开阔的一处,那是他的老地方。他坐定了,拨弄六道木的枝条,摆好位置,就可以从容地透过它去看。树丛中他的脸总是通红。如果有人恰巧在那里拨开小树枝,一定以为看见了魔鬼,会吓得从山坡上滚下去,摔进池里。那个女人和两个小男孩走进了更衣室。美国陆军部于1868年在旧金山湾内一座叫阿卡翠斯岛上为开小差的人建立的一所监狱。1934年,司法部接管该监狱,用作关押有从正规联邦监狱中越狱记录的“超级罪犯”,1963年被关闭。以诺从不会立刻就走进公园那黑暗而秘密的中心。那是下午的高潮。他做的其他事情都是它的前戏,它们已经仪式化了,必不可少。他离开树丛后,就会去霜瓶,那是一个卖热狗的摊位,做成橙汁瓶的形状,顶部一圈漆成蓝色的霜。他会在这里买一杯巧克力麦乳奶昔,再和女招待说几句调情的话,他相信女招待在暗恋他。之后他就去看动物。它们关在长长的一排铁笼里,那就像电影里的阿卡翠斯监狱。笼子冬天有电热器,夏天有空调,六个男人受雇来照顾动物,喂它们丁字牛排。动物整天躺着,无所事事。以诺每天都去看它们,充满了敬畏与仇恨。然后他就去那里。
那两个小男孩从更衣室里跑出来,扎进水里,同时从水池那一边的车道上传来刺耳的噪声。以诺的脑袋从树丛里猛地探出来。他看见一辆高高的银灰色汽车驶过,那声音听起来像是马达正拖着车的后身。车子驶过,他能听见车在道上转弯时发出的叽嘎声,然后又开走了。他仔细听着,努力辨别它会不会停下。噪声减弱了,又渐渐变响了。车又驶过。以诺这次看见车里只有一个人,是个男人。它的声音再次消失了,又变响了。这辆车第三次开了过来,几乎就在以诺正前方的水池对面停了下来。车里的男人往窗外望去,目光沿着草坡移到了水里,那两个小男孩正在泼水、尖叫。以诺使劲把脑袋从树丛里伸出,眯起眼睛。男人旁边的车门用一根绳子拴住了。他从另一边车门走下来,走到车前,沿着草坡朝下面的水池走去,走到半路他停住了。他站了一会儿,好像在找什么人,接着他在草地上直挺挺地坐下来。他穿着西装,那衣服里面仿佛发出了炫目的光。他抱膝而坐。“好吧,假装我是狗。”以诺说,“好吧,假装我是狗。”
他立刻从树丛里爬出来,心跳得飞快,就像是博览会上那个小伙子绕着井壁疯狂驾驶的摩托。他甚至记得那个男人的名字——海茨尔·韦弗先生。眨眼间以诺就爬到了六道木树丛的尽头,望向水池对面。那蓝色的身影仍坐在原地。他像是被一只看不见的手拉住了,仿佛那只手一高高举起,那个身影就会面不改色地一步跃过水池。
那个女人从更衣室里走出来,径直走向跳板。她伸展胳膊,准备跳水,跳板发出重重的啪啪声。她突然向后旋转,消失在水下。海茨尔·韦弗先生的脑袋慢悠悠地转动,目光追随着水下的她。
以诺站了起来,走下更衣室后面的那条小径。他偷偷地从水池那一边走出来,朝海茨走去。他停在坡顶,在人行道边的草地上轻轻移动,不发出一丝声响。以诺走到海茨的正后方,在人行道边坐下。如果他的胳膊有十英尺长,他就能把手放在海茨的肩上了。他安静地端详着海茨。
那个女人正爬出水池,攀着池沿奋力向上。她的脸先露了出来,脸很长,面无血色,长着尖利的龅牙,绷带一样的泳帽几乎遮住了眼睛。她用手撑住身子,一只大脚和腿从身后迈出,接着是另一侧的脚和腿,她整个人就上来了,蹲在那里喘气。她松弛地站起来,抖了抖,水从她身上滴落,她在水中跺了跺脚。她面对着他们,咧嘴笑了。以诺能看见海茨尔·韦弗的侧脸正看着那个女人。它没有笑,只是目送她轻快地走到晒太阳的地方,几乎就在他们所坐之处的正下方。以诺要稍稍挪动一下才能看见。
那个女人坐在晒太阳的地方,摘下泳帽。她的头发又短又乱,五颜六色,从深深的铁锈色到乌蒙蒙的柠檬黄。她摇了摇头,又抬头看了看海茨尔·韦弗,笑着露出尖牙。她在晒太阳的地方舒展四肢躺下,抬起膝盖,脊椎贴在水泥地上。水池另一头的那两个小男孩,抓着对方的头朝池沿撞去。她贴紧水泥地面躺好,又抬起身把泳装的肩带拽下来。
“耶稣王!”以诺低语道,没等他把视线从那个女人身上挪开,海茨尔·韦弗已经跳了起来,快要冲到车旁了。那个女人坐直了,泳衣半掉在胸前,以诺同时看着两边。他强忍着不看那个女人,去追赶海茨尔·韦弗。
“等等我!”他喊道,一面在车前挥舞手臂,那辆车已经发出轰隆声,就要起动。海茨尔·韦弗关上了马达。挡风玻璃后的脸气鼓鼓的,像一只青蛙;像是有一声喊叫闷在了里面,像黑帮片里密室的门,门后有人被绑在椅子上,嘴里塞了一条毛巾。
“嘿,”以诺说,“这不是海茨尔·韦弗吗!你好吗,海茨尔?”
“门卫说我可以在游泳池边找到你。”海茨尔·韦弗说,“他说你藏在树丛里看游泳。”
以诺脸红了。“我一向欣赏游泳啦。”他说。他把头探进窗内,“你在找我吗?”他大声问。
“那些人,”海茨说,“那些叫莫茨的人——她有没有说过他们住在哪儿?”
以诺像是没有听见,“你特地来这儿找我吗?”他说。
“阿沙和萨白斯·莫茨——她曾给过你削皮机。她有没有说过他们住在哪儿?”
以诺把头从车窗里缩了回来。他打开车门,坐到海茨身边。有那么一刻他只是看着他,舔着嘴唇。接着他低语道:“我要给你看一样东西。”
“我在找那些人,”海茨说,“我要见到那个男人。她有没有说过他们现在住在哪儿?”
“我要给你看这个,”以诺说,“我要给你看看它;就在这儿,今天下午。我一定要。”他抓住海茨尔·韦弗的胳膊,海茨尔·韦弗甩掉了他的手。
“她有没有说过他们现在住在哪儿?”他又说了一遍。
以诺不住地舔嘴唇。他的嘴唇很苍白,只是上面长了一个紫色的热疮。“是啊,她不是邀请过我去看她,还带上竖琴吗?我要给你看这个,”他说,“然后我再告诉你。”
“什么东西?”海茨嘀咕道。
“就是我要给你看的这样东西,”以诺说,“你一直向前开,我会告诉你在哪儿停车。”
“我不想看你的任何东西,”海茨尔·韦弗说,“我要那个地址。”
“你要是不来的话,我可想不起来。”以诺说。他没有看海茨尔·韦弗。他看着窗外。车子很快就发动了。以诺的血流得很快。他知道去那里之前,要先去霜瓶和动物园,他预见到自己和海茨尔·韦弗将会有一番可怕的打斗。他一定要把他弄到那里,就算是用一块石头敲他的脑袋,一路把他背过去,也非如此不可。
以诺的头脑分成了两半。和血液联系的那一半在思索着什么,却无法用言语表达。另一半则塞满了各种各样的词句。前一半在思索着如何让海茨尔·韦弗穿过霜瓶和动物园,另一半却在问:“你从哪儿搞到这么漂亮的车?你应该在外面漆上些标志,比如‘上车吧,宝贝’——我在一辆车上见过,后来又见过……”
海茨尔·韦弗的脸就像是从石头的一侧刻出来的。
“我爹有一次买彩票中了一辆黄色儿的福特车,”以诺喃喃地说,“顶篷能卷起,上面有两根天线,还有松鼠一样儿的尾巴。他把它卖了。停车!停车!”他嚷道——他们正驶过霜瓶。
“这是哪儿?”他们刚走进去,海茨尔·韦弗就问道。他们在一个黑暗的房间里,后面横放着一张柜台,柜台前有一些毒蘑菇似的褐色圆凳。面向门的那面墙壁贴着巨幅冰淇淋的广告,上面有一头装扮成家庭主妇的奶牛。
“它不在这儿,”以诺说,“我们要在路上停一下吃点东西。你要什么?”
“什么也不要。”海茨嘀咕道。他直挺挺地站在房子中间,双手插在口袋里,脖子缩进了衣领。
“哦,那坐下吧,”以诺说,“我要喝点东西。”
柜台后面有一阵响动,一个留着男式短发的女人从椅子上站起身,走了过来,之前她一直坐在椅子上看报。她愠怒地看着以诺。她身上原本雪白的制服沾满了褐色的污渍。“你要什么?”她凑近他的耳朵大声说,仿佛他是个聋子。她生有一张男人的脸,还有一双肌肉发达的臂膀。
“我要巧克力麦乳奶昔,乖女孩,”以诺温柔地说,“多放些冰淇淋。”
她怒气冲冲地转过身,狠狠地瞪着海茨。
“他说他什么也不想要,只想坐着看你一会儿,”以诺说,“他不饿,只是想看看你。”
海茨木然地看着那个女人,她转过身开始搅拌奶昔。海茨在最边上那只凳子上坐下,把关节捏得啪啪响。
以诺仔细端详海茨。过了几分钟他低声说:“我觉得你有些变样了。”
海茨扭了扭脖子,突然上前说道:“给我那些人的地址。现在就要。”
以诺恍然大悟。警察。他的脸写满了某种表情,仿佛知道了某个秘密。“我觉得你不像以前那样自负了。”他说,“我觉得或许,你现在没有以前那么坦然了。”偷了那辆车,他心想。