即使不被信任,我仍旧相信

阿莱夫 保罗·柯艾略 第2页,共2页

她的身体开始颤抖,眼睛里噙满了泪水。

“一定要在这里吗?一定要在教堂里吗?我们去外面吧,到开阔的天空下。求求你了!”

“需要在一座教堂里。有一天我们会去到开阔的天空下,

但是今天必须在一座教堂里。请你原谅我。”

她闭上眼睛,把手伸向天花板。一个女人走进来,看见这个姿势,摇头表示不赞成:这是一个神圣的地方,这里的仪式不同,我们需要尊重传统。我假装没有注意到,但心里终于松了口气,因为希拉尔已经在和圣灵对话,它唤起祈祷的话语,颁布真正的法律,这个世界上没有什么能够打扰她。

“我通过原谅和爱,将自己从仇恨中释放出来。我理解如果我们无法避免苦难,那么它的出现将会帮我朝着荣誉不断前进。我明白一切都交织在一起,所有的道路都会相遇,所有的河流汇入同一片海洋。因此,在这个时刻我要来宽恕一切。我原谅曾经犯下的错,我知道的以及我还不知道的。”

是的,一个灵魂在和她交谈。我知道这个灵魂也听到过这个祷告,很多年以前我在巴西曾经学过。这个灵魂是一个男孩,而不是一个女孩。但是她不断重复着宇宙中的这些话,总是希望在必要的时候能够用上。

希拉尔的声音很小,但是教堂的构造太完美了,她说的每句话都在四周回响。

“那些让我流下的眼泪,我原谅;

那些疼痛与失望,我原谅;

那些背叛与谎言,我原谅;

那些诽谤与诡计,我原谅;

那些仇恨与迫害,我原谅;

那些伤害我的拳头,我原谅;

那些被毁灭的梦想,我原谅;

那些死去的希望,我原谅;

那些冷漠与嫉妒,我原谅;

那些无动于衷与坏心肠,我原谅;

那些号称公平的不公正,我原谅;

那些怒气与折磨,我原谅;

那些忽视与遗忘,我原谅;

这个世界与这一切不好的事物,我原谅。”

她把手放了下来,睁开眼睛,把手放在了脸上。我靠近她想给她一个拥抱,但是她伸出手表示拒绝:

“我还没有结束。”

她重新闭上眼睛,抬起头。

“我也原谅我自己。过去的种种不幸再也不是我心里的负担。我将理解与宽恕放在充满伤害和怨恨的地方。我将小提琴演奏的音乐放在反抗的地方。我将遗忘放在有疼痛的地方。我将胜利放在复仇的地方。

即使没有回报,我仍旧去爱;

即使一无所有,我仍旧给予;

即使身处困难之中,我仍旧愉快地工作;

即使面对孤单与遗弃,我仍旧伸出我的手;

即使饱含泪水,我仍旧将它们擦干;

即使不被信任,我仍旧相信。”

她睁开了眼睛,把双手放在我的头上,和天上的权威一起说:

“就这样。也将是这样。”

公鸡在远方啼鸣。这是一个信号。看着这个即将苏醒的城市,我牵着她的手离开了这里。她无疑对自己说的话有点震惊,但对我而言,她宽恕的话语目前为止是我此行最重要的部分。但是这并不是最后一步,我需要知道在我读完那封信之后发生了什么。

我们及时赶回去和大家一起吃了早饭,收拾行李后便一起前往车站。

“希拉尔会睡在我们车厢里那个空房间里。”我说道。

没有人说话。我想象着他们会想些什么,可是我不会费力向他们解释这和他们脑海里想的全然不同。

“korkmazgit.”希拉尔说。通过大家震惊的表情,包括我的翻译在内,我知道这肯定不是俄语。“korkmazgit.”她重复了一遍,“在土耳其语里这句话的意思是,不害怕,走下去。”