莎士比亚是英国诗人中最少英国味的诗人。与新英格兰的罗伯特·弗罗斯特,和华兹华斯、塞缪尔·约翰逊、乔叟,以及那些写过或唱过哀歌挽歌的不知名的人物相比,莎士比亚几乎是个外国人。英国是个谨言慎行的国度,人们善于点到为止;夸张、过头、极致是莎士比亚所特有的。同样,宽容大度的塞万提斯,也不像是斩罚绝断和大吹大擂的西班牙人。
格鲁萨克就莎士比亚问题为我们留下了典范的篇章,我不能也不想在这里忘记提到他的贡献。
威廉·莎士比亚《麦克白》,博尔赫斯作序,列入南美出版社《杰作丛书》,国家艺术基金会,一九七○年,布宜诺斯艾利斯
赵士钰译
原文为英文。
霍林希德在伊丽莎白一世当政时期(1558—1603)到伦敦从事基督教著作的翻译工作。
即《盎格鲁–撒克逊编年史》。
deliabacon(1811—1859),美国作家,著有《莎剧哲学思想的揭秘》等。
指霍桑的《回忆一位才女》。
莎士比亚悲剧《李尔王》中人物,李尔王狠毒的长女。
莎士比亚喜剧《冬天的故事》中的西西里国王。
莎士比亚悲剧《科里奥兰纳斯》中的罗马贵族,原名卡厄斯·马歇斯。
语出《麦克白》第二幕第二场,意为:“我这一手的血,倒要把一碧无垠的海水染成一片殷红。”
augustwilhelmschlegel(1767—1845),德国作家,用无韵诗体翻译了十七部莎剧,《戏剧艺术与文学讲演录》第十二讲专论莎剧。
andrewcecilbradley(1851—1935),英国评论家,《莎士比亚悲剧》是其名著。
柯尔律治在1818年出版过《莎剧演讲集》。
原文为英文。
《麦克白》中人物,国王邓肯之子。
作者“博尔赫斯”的其他小说
《天数》《铁币》《私人藏书:序言集》《阿莱夫(El Aleph)》《杜撰集》《探讨别集》《深沉的玫瑰》《老虎的金黄》《另一个,同一个》《面前的月亮·圣马丁札记》《布宜诺斯艾利斯激情》《密谋》《为六弦琴而作·影子的颂歌》《诗艺》《永恒史》《埃瓦里斯托·卡列戈》《沙之书》《地图册》《夜晚的故事》《诗人》