马特雷罗

那就干活挣面包,

为此还得身不离枪

手不离套索。

光阴虽荏苒,报偿会有时,

你离开的时日越久,

将越受人欢迎,

更受人喜爱。【注】

【注释】

然而,文学大师最出色的诗篇抒写的倒是高乔人的不幸,而不是他们的欢乐时光:

令人悲伤的是

丢掉活计

而远走异地他乡。

心灵充满痛楚,

而严峻的生活又把我们

这些草原的居民驱向沙漠。———原注

【注释完】

耐人寻味的是,不幸的竟是屠手,而不是牺牲者。

这本选集既不是对马特雷罗的赞扬,也不是对监察机构的谴责。撰写此书是出于兴之所至,但愿翻阅此书者也能共享这一份怡悦之趣。

《马特雷罗》,博尔赫斯编选并作序,埃迪科姆出版社,一九七○年,布宜诺斯艾利斯

纪棠译

herewardthewake(1035—1072),英国中世纪绿林好汉,盎格鲁–撒克逊领主,领导英格兰人抵抗诺曼人的入侵。英国作家查尔斯·金斯利1866年创作过描写赫里沃德的同名小说。

冰岛《格雷蒂尔萨迦》中的人物,反抗挪威王的统治,又称强者格雷蒂尔。


作者“博尔赫斯”的其他小说

私人藏书:序言集》《阿莱夫(El Aleph)》《天数》《铁币》《杜撰集》《深沉的玫瑰》《老虎的金黄》《另一个,同一个》《面前的月亮·圣马丁札记》《诗艺》《探讨别集》《密谋》《为六弦琴而作·影子的颂歌》《布宜诺斯艾利斯激情》《埃瓦里斯托·卡列戈》《沙之书》《诗人》《永恒史》《讨论集》《布罗迪报告