第二十三章 玫瑰园的相遇

他把包瑞斯的话告诉列蒙,列蒙专注地听着。

“不,不是我掉的。你说他是在那树丛里发现的?”

“我当时是这么以为的,但是他没直接这么说。”

“那就只可能是从艾萨克斯坦先生的手提箱里掉出来的。你再问问包瑞斯。”他把那张纸片递给安东尼。过了几分钟,他说:“你对这个包瑞斯到底了解多少?”

安东尼耸耸肩。

“我只知道他是迈克尔亲王的忠仆。”

“也许是,但是你还是认真查一下。问问认识他的人,比如洛洛普赖特耶奇尔男爵。也许这人只是在几周前才雇用的呢。我个人相信他是诚实的。但是,谁说得准呢?维克多王也能在顷刻间装扮成一个忠仆。”

“你真的以为——”

列蒙打断他的话。

“坦白对你说。维克多王就像我的一个魔咒,我觉得他无处不在。甚至此时此刻,我都在想,这个和我说话的凯德先生到底是谁?也许他就是维克多王呢?”

“天啊,”安东尼说,“你走火入魔了。”

“我关心那个钻石干什么?寻找杀害迈克尔亲王的凶手又有什么?那些事,伦敦警察厅的人去办就好了,那是他们的事。我到英国来有一个目的,而且只有一个目的:就是逮捕维克多王,而且要当场抓到。别的什么都不重要。”

“你觉得你能办到吗?”安东尼问,同时点起一支烟。

“我哪知道。”列蒙突然泄了气。

“唉!”安东尼说。

他们回到平台,巴特尔警长正站在落地窗旁,一脸木然。

“看看可怜的巴特尔,”安东尼说,“过去给他打打气吧。”他踌躇片刻,然后说,“列蒙先生,在某些方面你挺怪的。”

“哪些方面?”

“这个……”安东尼说,“我要是你,我就会记下刚才那张纸上的地址。虽然很有可能没什么用,但也有可能很重要呢。”

列蒙沉着地看了他一会儿,然后面露微笑。他把上衣左面的袖口翻过来,在那雪白的衬衫袖口上赫然用铅笔写着“赫斯特米尔多佛,兰利路。”

“我向你道歉,”安东尼说,“我败下阵来。”

他走到巴特尔警长身边。

“你看起来有一肚子心事,巴特尔警长。”他说。

“我有好多事得想。”

“我明白。”

“事情都对不上,一点儿都对不上。”

“是很抓狂。”安东尼同情地说,“没关系,巴特尔。逼到最后一条路,你还可以逮捕我啊。到了最后关头,你还有我的那些有犯罪嫌疑的脚印呢。”

但是,巴特尔并没有笑。

“凯德先生,你有什么敌人吗?”他问。

“餐厅里的第三个仆人不喜欢我,”安东尼轻松地说,“他总是千方百计地不肯给我上好的蔬菜。怎么这么问?”

“我开始收到匿名信了。”巴特尔警长说,“确切地说,我收到了一封匿名信。”

“关于我的?”

巴特尔没有说话,只是从口袋里掏出一张折着的廉价信纸递给安东尼。上面带着错别字潦草地写着:

提方[防]凯德先生,他可和外表不一样。

安东尼轻轻地笑了一声,把信纸还给他。

“就这个?别沮丧了。我其实是个微服私访的国王。”

他吹着口哨走进别墅。但是,当他走进房间,关上房门之后,他的脸色就变得凝重刻板起来。他坐在床沿,情绪低沉地凝视着房门。

“情形越来越严峻了。”安东尼想,“得做点什么,现在这样太糟了……”

他在那里坐了片刻,然后慢慢踱到窗口,漫无目的地望着窗外。过了一会儿,他的眼睛突然落在一个地方,于是,他的表情又轻松起来。

“就这里了。”他说,“玫瑰园!就是玫瑰园。”

他匆匆走下楼,从侧门走到外面的园子里。他绕路走到玫瑰园,这座玫瑰园两侧都有门。他从远的那一侧进来,朝日晷的方向走去。那个日晷就在玫瑰园正中心的一个小丘上。

安东尼刚到那里,就突然停了下来。那里已经有了另一位客人,安东尼目不转睛地盯着他,那人也表现出同样的惊讶。

“费希先生,没想到你对玫瑰花有兴趣。”安东尼客气地说。

“先生,”费希先生说,“我对玫瑰相当感兴趣。”

他们戒备地看着彼此,都在心中暗暗掂量对手的实力。

“我也是。”安东尼说。

“真的吗?”

“事实上,我简直是沉迷于玫瑰。”安东尼故作轻松地说。

费希先生的唇边露出微笑,同时安东尼也笑了。紧张的气氛似乎一下子轻松了下来。

“来看看这个美人胚。”费希先生俯下身指着一朵特别好看的花,“我猜这朵是‘阿贝尔·夏特奈夫人’。果然,我猜对了。在战前,人们管这种白玫瑰叫‘卡尔·德鲁斯基夫人’,现在已经改名了。或许太敏感了,但实在是一种爱国情绪。那个法兰西品种一直很受欢迎。你喜欢红玫瑰吗?这里就有一枝鲜红的玫瑰……”费希先生慢慢悠悠、拖着长音的言谈突然被打断了。班德尔正从二楼的一个窗口探出头来。

“费希先生,想去伦敦兜兜风吗?我正准备动身。”

“谢谢,爱琳小姐,我在这里很好。”

“凯德先生,你现在改变主意还来得及。”

安东尼笑了,摇摇头。于是,班德尔就消失了。

“现在睡觉对我更合适,”安东尼打着呵欠说,“痛快地睡个午觉!”他掏出一支烟,“你没有火柴吧?”

费希先生递给他一个火柴盒。安东尼抽出一根,然后将火柴盒还回,并道了谢。

“玫瑰,”安东尼说,“固然很好,但是,今天下午我并不是很想研究园艺。”

他露出一个和解的微笑,畅快地点点头。

这时别墅外面响起一阵如雷贯耳的噪声。

“她车的引擎还真猛。”安东尼说,“好了,她走了。”

班德尔的车沿着长长的车道疾驶而下。

安东尼又打了一个呵欠,慢慢向别墅走去。

他走进别墅,一进门,就完全变了一个人。他飞快地越过大厅,从较远一边一个窗子溜出去,然后穿过院子。他知道班德尔得绕一大圈,从小屋旁边的门出去,穿过村子。

他拼命地跑,这是和时间的比赛。他刚跑到院子的墙边,就听见外面的汽车声了。他翻过墙去,跳到马路上。

“嗨!”安东尼大喊。

班德尔大吃一惊,在马路上一打转向,然后平稳地停下来,安东尼从车后面赶上来,打开车门,纵身一跃,坐到班德尔旁边。

“我和你一起去伦敦,”他说,“我是指一路。”

“你这人好特别啊,”班德尔说,“你手里拿的什么?”

“就是一根火柴。”安东尼说。

他若有所思地端详着那根火柴,粉红色的火柴棍,黄色的火柴头。他把手里还没点着的烟丢掉,小心翼翼地将火柴放进了口袋里。


作者“阿加莎·克里斯蒂”的其他小说

斯泰尔斯庄园奇案》《东方快车上的谋杀案》《校园疑云(鸽群中的猫)》《金色的机遇》《万圣节前夜的谋杀案》《畸形屋(怪屋)》《白马酒店》《过量死亡(牙医谋杀案)》《暗藏杀机》《斯塔福特疑案》《此夜绵绵》《四大魔头》《谋杀启事》《罗杰·艾克罗伊德谋杀案》《死亡草》《死亡约会》《无人生还》《三只瞎老鼠》《目的地不明》《地狱之旅