「现在军队又再度整合了!」伊儿莎在走廊上大声叫嚷,差一秒险些撞上卡尔。她满头捲髮翘得乱七八糟,看起来像是风尘僕僕赶回地下室。
「说吧,说你们爱我!」她兴沖沖说道,然后啪一声将一叠空拍图摔在卡尔面前桌上。
「妳找到船屋了?」走廊另一头,阿萨德从他那个大小像衣帽间的小办公室提问。
「不是啦。我找到很多有房子的水域,但是没看到船屋的蹤迹。我将照片按顺序整理好了,如果我是你们,会根据这个顺序进一步察看。我说的那些房子已经画起来了。」
卡尔拿起那些照片逐一翻看。见鬼了,他心想,十五张照片,没有半间船屋。
然后他对照了日期,大部分的照片是二〇〇五年六月拍的。
「拜託,」他说,「这些照片是保罗‧霍特被杀后九年才拍的,伊儿莎。在这段期间,那一栋船屋很可能已经被拆了几百万次了。」
「几百万次?」阿萨德那张脸上画着大问号。
「只是种说法,阿萨德。」卡尔深深吸口气。「有年代更久远的空拍照吗?」
伊儿莎眨了眨眼睛,彷彿在问他是否在开玩笑?
「你知道吗?组长先生,」她说,「如果这段期间船屋被拆了的话,那实际上也没什幺差别了,不是吗?」
他摇了摇头。「不是,伊儿莎,不是这样的。那栋船屋仍可能属于凶手,而我们也还有机会在那儿逮到他,对吧?所以去找丽丝,弄些早期一点的照片来。」
「从这十五个地方吗?」她指着那堆照片。
「不是,伊儿莎,所有海岸线附近的全部都要,而且得是一九九六年以前所拍摄。这事应该没那幺难理解吧!」
她拉扯自己的捲髮,掉头磨蹭走出办公室,先前那股傲慢的气势已不复见。
「要她维持亲切友善还真是困难啊。」阿萨德一边搧着手说,好像在驱赶什幺东西。「你看见她发现自己没想到日期的事情而气得要命了吗?」
卡尔又听见嗡嗡声,然后眼睁睁看着一只苍蝇落在天花板上。又来了。
「这有什幺,阿萨德,她会冷静下来的。」
阿萨德摇摇头。「唉啊,卡尔,不管你多努力要在篱笆上坐好,站起来的时候屁股一定会痛。」
卡尔不由得皱起眉头,对阿萨德想表达什幺完全没有头绪。
「阿萨德,」他低声说,「你的习惯用语都和屁股有关吗?」
阿萨德放声大笑。「我还知道其他的,那些才糟糕。」
好吧。倘若这是叙利亚人的幽默感,哪天他要是倒霉被邀请到阿萨德家中拜访,他的笑肌大可以安心休息了。
「马丁‧霍特在审讯时说了什幺吗?」
卡尔拿出笔记本,上头记载的内容不多,不过有少数派得上用场。
「马丁‧霍特和我想的不同,他并非没有怜悯之心。」卡尔说。「你们贴在外面的信,让他终于面对现实。」
「所以他愿意谈保罗的事情了?」
「是的,连续讲了半小时都没停下来,还得一边控制自己的声音。」卡尔从胸前口袋拿出一支香菸在手里把玩。「妈的真要命,那男人太需要发洩了!这幺多年来,他始终没有提起儿子的事情,那对他来说实在过于痛苦。」
「那你的笔记本上写了什幺,卡尔?」
卡尔点燃香菸,一脸幸福的模样。他不禁联想起马库斯无法被满足的尼古丁需求。唉,如果不幸成了那样的大人物,就再也做不了自己的主人了,他对那样的重要职务一点兴趣也没有。
「马丁‧霍特认为我们的犯人肖像相当逼真,不过眼睛距离太近,耳边的头髮较长,鬍子也过于浓密了一些。」
「要修改荡像吗?」阿萨德边问,边挥手驱散烟雾。
卡尔摇头反对。特里格费的描述应该和他父亲吻合,只不过每个人看的角度不同罢了。
「马丁‧霍特的陈述中最重要的地方在于,他详细描述了交付赎金的方式与地点。装在袋子里的赎金是从火车上丢出去的,绑匪会用闪频器打信号,然后……」
「闪频器是什幺?」
「是什幺?」卡尔叹口气。「哎,一种闪光灯,就像舞厅见到的那种,闪动起来像闪电。」
「原来如此!」阿萨德的脸部发光。「看起来就像老电影中常见的急速颤动画面。嗯,我知道那东西。」
卡尔看着手上的香菸。怎幺抽起来有糖浆的味道?
「马丁鉅细靡遗的说明了交付赎金的地点。」他接着说下去。「斯雷格瑟往索洛方向,那儿有个路段距离铁轨很近。」卡尔拿出地图,把位置指给阿萨德看。「就在维毕旬纳和林柏格‧霖格之间。」
阿萨德说:「选得漂亮。这儿距离铁道很近,离高速公路也不远,可以迅速离开现场。」
卡尔更加仔细察看着地图。阿萨德说得没错,这个地点非常完美。
「绑匪要保罗的父亲怎幺到那儿去?」阿萨德问。
卡尔审视着手中的菸盒,上面沾有黏呼呼的该死糖浆。
「对方规定马丁‧霍特搭乘特定的火车从哥本哈根到高薛,然后注意闪频器发出的闪光。他必须坐在火车头等舱的左边座位,一看到闪光,就把装着钱的袋子从车窗丢出去。」
「他怎幺知道保罗被杀了?」
「怎幺知道?他接到电话指示到某个地方去找回孩子,等他和妻子到达那儿时,只看见已被氯仿或类似药物迷昏的特里格费躺在田野上。特里格费恢复意识后,告诉父母保罗遭到了杀害,并且转述绑匪的警告:如果他们胆敢对外人提到与绑票案有关的只字片语,将会失去更多的孩子。霍特夫妇得知保罗的死讯后悲痛欲绝,特里格费所经历的惊恐忧惧更令他们不安。」
阿萨德高耸双肩,气得发抖说:「如果是我的孩子……」然后一根手指在喉头一划,头歪向一边。
卡尔并不怀疑阿萨德讲这句话的认真程度,接着又看向自己的笔记本。「对了,马丁‧霍特最后还说了一些可能有用的线索。」
「是什幺?」
「绑架者的钥匙圈上挂着一个小保龄球,上面有数字1。」
卡尔办公桌上的电话声响起,大概是梦娜打电话来感谢他的妥协配合。
「卡尔‧莫尔克副警官!」克拉艾斯‧汤玛森的声音在话筒另一端大喊。「我只是要告诉你,我太太和我今早好好善用了晴朗的天气,将剩下的路线走了一遍。我们研判,从海面上应该什幺也找不到。不过有许多地方灌木聚生,植被茂密,不容易看清楚,这些地方我们都标示在地图上了。」
看来他们又需要一点好运了。
「你认为哪一个区域的机率最高?」卡尔在菸灰缸里捻熄香菸。
「嗯……」听得出来汤玛森在电话线那头使劲呑云吐雾,他现在八成还杵在防波堤上。「或许应该专注搜寻厄斯兹可夫往下到旬纳比,以及柏内斯和诺斯孔林区等地。那儿有浓密的植被林地,一直延伸到海边。不过,就像刚才所说,我们没发现符合的目标,之后我会和诺斯孔的林务员谈谈,看会不会有什幺收穫。」
卡尔将地名写了下来,向汤玛森道谢,并答应他会帮忙转达他对老同事的问候。其实那些人早已离开警察总局多年,不过也不需要特别告诉汤玛森。就这样,客套话到此结束。
「连个影子也没有。」卡尔转向阿萨德说。「汤玛森那儿没有具体的结果,不过他说这几个地方可能有机会。」他指着地图上的位置。「我们必须等看看伊儿莎是否找到有用的线索,然后加以比对,这段时间你先继续处理手边的工作。」
※
卡尔将脚抬放到桌上,小憩了半小时养精蓄锐,最后被鼻子上的一阵搔痒拉回残酷的现实。他烦躁的摇摇头,张开眼睛,没想到发现自己成了一群绿头苍蝇的万有引力中心,那群苍蝇显然被甜腻的东西吸引过来,停在他的菸盒上。
「该死的苍蝇!」他气恼的四处挥打。
真是够了!
卡尔检查垃圾桶,里头的垃圾虽然已经好几个星期没有清理,不过并没有会引来苍蝇的有机物。于是他来到走廊,看见苍蝇也在这里到处乱飞。有可能是阿萨德的异国食物让绿头苍蝇绝处逢生吗?或是他的芝麻酱长了脚乱爬?还是在闻起来有玫瑰香精臭味的土耳其软糖中藏有苍蝇卵,如今孵化成生龙活虎的成虫?
「你知道这些绿头苍蝇是从哪里来的吗?」他还没踏进像火柴盒的办公室便先严词问道。
作者“欧尔森”的其他小说
《悬案密码6:血色献祭》《悬案密码4:第64号病例》《悬案密码2:稚鸡杀手》《悬案密码8:第2117号受难者》《悬案密码7:自拍杀机》《悬案密码5:寻人启事》