第23章

吉姆:我的意思是,你是打算买房吗?

扎拉:你是房产经纪人还是警察?

吉姆:我是说,你看着挺有钱的,怎么也会看上那种公寓。

扎拉:怎么看出来的?

吉姆:呃,我只是和同事瞎猜而已。嗯,那个同事其实就是我儿子。我们是听别的证人说的,你看起来很有钱,那个公寓不像是你这种人会买的。

扎拉:听着,中产阶级有个毛病,总觉得真正的有钱人什么也看不上,其实没有这回事,你只能穷得什么都买不起,绝对不会有钱到什么都不稀罕买。

吉姆:好吧,我还是继续提问吧。顺便问一下,我把你的姓拼对了吗?

扎拉:没拼对。

吉姆:没有吗?

扎拉:不过拼错了也情有可原。

吉姆:哦?

扎拉:因为你很明显是个白痴。

吉姆:抱歉。你能帮我拼一下吗?

扎拉:白色的白,痴呆的痴。

吉姆:我是说,拼一下你的姓。

扎拉:我们要在这里浪费一晚上吗?我可是还有很重要的工作要做。所以我来帮你长话短说吧:一个拿着枪的疯子把我和一群没那么有钱的穷人劫持了,我们给这个疯子充当了大半天的人质之后,你和你的同事们才慢吞吞地包围了公寓楼,案发的全过程都上了电视直播,你们这些笨蛋却还是让抢劫犯跑了。你现在的首要任务难道不是追捕那个银行劫匪吗?为什么还坐在这里跟我掰扯一个姓是怎么拼的?没见过辅音字母超过三个的姓是你的问题,我要是教会了你拼我的姓,你的上级还能给我免税吗?

吉姆:我知道你心情不好。

扎拉:你真聪明。

吉姆:我的意思是,你肯定吓坏了。我是说,没人愿意看房的时候被人用枪指着,对吧?报纸上总说,最近的房地产市场不景气,像劫持人质那样把人给套牢了,一会儿是什么“买方市场”,一会儿又成了“卖方市场”,可归根结底,它永远都是该死的银行的市场,对吧?你不觉得吗?

扎拉:你在搞笑吗?

吉姆:没有,没有。我就是和你聊聊现在的社会变成了什么样,要是银行劫匪成功地打劫了那家银行,而不是把你们全都变成人质,追捕他的警察肯定会少很多。我的意思是,大家都讨厌银行。那句话是怎么说的来着?——“有时候很难判断谁才是最大的坏蛋,是抢银行的?还是开银行的?”

扎拉:有人说过这样的话?

吉姆:没错,我想是的。他们都这么说。昨天我在报纸上读到银行的老板能赚多少钱,他们住在价值五千万的房子里——跟宫殿差不多大,普通人却在勒紧裤带还房贷。

扎拉:我可以问你一个问题吗?

吉姆:当然可以。

扎拉:为什么像你这样的人,总觉得成功人士应该为了他们的成功受到惩罚呢?

吉姆:什么?

扎拉:你在警校的时候,是不是上过什么阐释高级阴谋论的角色扮演课?结果被洗了脑,以为警察就应该和银行老板赚得一样多?还是说,你们这些笨蛋连基本的算术都不及格?

吉姆:呃,啊,当然不是。

扎拉:你是不是觉得这个世界欠了你们什么?

吉姆:……啊,对了,我好像还没问过你是干什么的?

扎拉:我就是开银行的。