第82章

古代汉语 王力 第2页,共2页

[7]乎,词尾。

[8]修,整治。碆(bō),石制的箭头。一本作""。卢,黑弓。

[9]治,和修同义。矰(zēng),弋(yì)射的箭。缴(zhuó),系在箭上的生丝线,箭发出去,可以靠它收回来。

[10]被,遭受。(jiàn),锐利。一本作"礛"。磻(bō),同碆。

[11]引,拖着。微,轻细。

[12]从清风中掉下来了。折,因为是由上向下坠落,有如折断,所以用个"折"字。抎,通陨(yǔn),坠落。

[13]鼎鼐(nài),都是古代烹煮的器具。鼐,大鼎。

"夫黄鹄其小者也,蔡灵侯之事因是以[1]。南游乎高陂[2],北陵乎巫山[3],饮茹溪之流[4],食湘波之鱼[5],左抱幼妾,右拥嬖女[6],与之驰骋乎高蔡之中[7],而不以国家为事;不知夫子发方受命乎灵王[8],系己以朱丝而见之也[9]。

[1]蔡灵侯,蔡国的国君,名般,弑父景侯,自立为君。一本作"蔡圣侯"。蔡国在今河南上蔡县。

[2]高陂(pí),高丘。

[3]陵,升,登。巫山,在今四川巫山县。

[4]茹溪,水名,在巫山县北。流,指水。

[5]湘波,就是湘水,在湖南。

[6]嬖(bì),宠爱,形容词。

[7]驰骋(chěng),快马加鞭地赶车。高蔡,今河南上蔡县。

[8]子发,楚大夫。依《左传》昭公十一年所载,受灵王之命围蔡的是公子弃疾,不是子发。灵王,一本作"宣王"。

[9]用红绳绑上蔡灵侯带他去见楚灵王。己,指蔡灵侯。朱丝,红绳。见(xiàn),使……见。这里指解送去见楚灵王。之,指蔡灵侯。

"蔡灵侯之事其小者也,君王之事因是以。左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君与寿陵君,饭封禄之粟[1],而载方府之金[2],与之驰骋乎云梦之中[3],而不以天下国家为事;不知夫穰侯方受命乎秦王[4],填黾塞之内[5],而投己乎黾塞之外[6]。"

襄王闻之,颜色变作[7],身体战栗[8]。於是乃以执珪而授之为阳陵君[9],与淮北之地也[10]。

[1]饭,吃。封禄之粟,指以封地赋税作俸给的谷物。禄,俸给。粟,这里泛指谷物。

[2]载,用车装载。方府之金,四方所贡,纳於国库之金。

[3]云梦,云梦泽,即今湖北江陵至蕲春间的大湖区域。

[4]穰(ráng)侯,秦昭王母宣太后之弟,姓魏,名冉,封在穰(今河南邓县东南)。秦王,指秦昭王。

[5]填,指布满军队。黾(méng)塞,就是平靖关,在今河南信阳市南。内,秦将白起攻破鄢郢,在黾塞之南,所以说"内"。

[6]投,抛掷。外,楚王被迫出奔城阳,在黾塞之北,所以说"外"。

[7]变作,就是改变。

[8]战栗,哆嗦。

[9]执珪(guī),楚国的爵位名。阳陵君,给庄辛的封号。

[10]与,通举,攻下。楚王用庄辛之计,收复了淮北之地(见刘向《新序》所载)。

鲁仲连义不帝秦(赵策)[1]

秦围赵之邯郸[2]。魏安釐王使将军晋鄙救赵[3],畏秦,止於荡阴[4],不进。

魏王使客将军辛垣衍间入邯郸[5],因平原君谓赵王曰[6]:"秦所以急围赵者,前与齐湣王争强为帝[7],已而复归帝,以齐故[8];今齐湣王已益弱[9],方今唯秦雄天下[10],此非必贪邯郸,其意欲求为帝。赵诚发使尊秦昭王为帝[11],秦必喜,罢兵去[12]。"平原君犹豫未有所決。

[1]事在赵孝成王八年(公元前258年)。鲁仲连,齐人,一生不做官,好为人排难解纷。义,根据正义,名词用作状语。不帝秦,不尊秦王为帝。帝,用如动词。本文生动地刻划了反对妥协投降及功成不居的鲁仲连、国难当头束手无策的平原君和只图名利毫无政治远见的辛垣衍,从而也揭露了赵魏统治阶级的腐朽无能。

[2]邯郸(hándān),赵国国都,今河北邯郸县。

[3]魏安釐(xī)王,魏昭王的儿子,名圉(yǔ)。釐,通"僖"。晋鄙,魏国的大将。

[4]荡阴,今河南汤阴县,是赵魏两国交界的地方。

[5]客将军,别国人在魏做将军,所以称客将军。辛垣,复姓。间(jiàn)入,指偷偷地进入。

[6]因,靠,通过。平原君,赵孝成王的叔父,名胜,封平原君,是战国四公子之一,当时为赵相。赵王,指孝成王,名丹。

[7]周赧王二十七年(公元前288年),齐湣王(宣王子,名地)称东帝,秦昭王(名稷)称西帝。