第十六章 大夫接下去讲述的故事:弃船的经过

金银岛 史蒂文森 第2页,共2页

那脑袋赶紧缩了回去,在一段时间内,我们没有再听到这六个被吓破了胆的水手有任何动静。

到这时,我们已经把搬来的东西全都装到了小船上,直到再也不敢往上装为止。我和乔伊斯上了小船,尽可能快地再次向岸边划去。

这第二趟行程大大地引起了岸边两个看守的警觉。《利利布雷罗》曲子又一次停了下来,而且,就在我们要绕过小尖角时,他们中的一个跳上岸不见了。我几乎想改变计划,毁掉他们的小船,但我怕谢尔夫和其他人就在附近,我做得太过分反而会把事情搞砸了。

我们很快就在第一次停靠的老地方上了岸,并开始往木屋里搬各种物资。第一趟我们三个人都背了许多东西,扔过了木栅栏后就赶紧往回走,留下乔伊斯看守物资。虽然乔伊斯是独自留在那里,但带了六把火枪,而我和亨特则回到小船旁,再次背起东西运到木屋去。就这样,我们把全部物资都搬了进去,甚至都没有停下来喘口气。我让那两个仆人留守在木屋里,自己则使出全身力气奋力将小船划回了西斯潘尼奥拉号。

我们准备冒险再装一船物资运到木屋去。这第二次行动看起来危险很大,其实不然。不错,他们在人数上是占了上风,可我们有更多的枪支。上岸的人谁也没有带火枪,而在他们能进入手枪射程来攻击我们之前,我们至少可以击毙他们六个人。

居劳尼在船上等着我,一扫刚才那种苍白沮丧的神情。他接住我扔过去的缆绳,把小船系好,然后我们便开始拼命地装船。这一次我们拿了很多猪肉和干面包。居劳尼、我和雷德鲁斯每人带了一把火枪和一把弯刀。我们把其余的枪支弹药都扔到了海里。透过清澈的海水,我们可以看到在海底黄沙上的那些武器闪闪发光。

雷德鲁斯从楼梯那儿撤了出来,跳进了小船。接着斯摩莱特船长准备离船。

“喂,伙计们,”船长对海盗们说,“你们听到我说话了吗?”

舱里没有人出声回答。

“亚伯拉罕·格雷,我在对你说话。”

仍然没有人回答。

“格雷,”斯摩莱特船长稍稍提高了嗓门又说,“我现在要离开这条船了,我命令你跟船长一起走。我知道你本质上是个好人,而且我敢说,你们这些人也不像看上去的那么坏。我手中现在拿着表,我限你三十秒钟内到我这边来。”

又是一阵沉默。

“来吧,我的好伙计,”船长继续说道,“别再犹豫不决了。我等待的每一秒钟都是在拿我和另外几位绅士的生命冒险。”

舱里突然骚动起来,接着便听到了一阵扭打声,然后亚伯拉罕·格雷脸上带着一道刀伤跳了出来,像狗听到哨音一样奔到船长跟前。

“我跟你走,先生。”他说。

一眨眼,他和船长就已经跳到了小船上,坐到了我们的身边。我们立刻离开大船,向岸边划去。