第40章

春潮 屠格涅夫 第2页,共2页

“您的请求是什么?”

“您当然会骑马吧?”

“会骑。”

“那就这么着。明天一早我带您一块儿—我们一起骑马去郊外。我们会找到非常棒的坐骑。然后我们回来,把事情办了—最后说阿门!别大惊小怪,别跟我说这是任性,说我疯了—这一切都有可能—但您只要告诉我:我同意!”

玛丽亚·尼古拉耶芙娜把脸转向了他。马车内光线不好,但她的眼睛在这昏暗中闪闪发光。

“那好吧,我同意。”萨宁小声叹着气回答。

“啊!您叹气啦!”玛丽亚·尼古拉耶芙娜反复逗弄他。“常言说得好:君子一言,驷马难追。但是,不,不……您太可爱了,您太好了—而我一定信守诺言。这是我的手,没戴手套,右手,签合同的手。握着它吧,并相信它的一握。我是个什么样的女人,我不知道;但我是一个诚实的人—跟我打交道是可以的。”

萨宁自己也没好好想明白自己在做什么,就将她这只手贴到自己的嘴唇上了。玛丽亚·尼古拉耶芙娜默默地接纳了,突然沉默了—一直沉默着,直到马车停了下来。

她慢慢下车……这是什么?是萨宁的错觉还是他的脸上真切地感触到了一个飞快的灼热的吻?

“明天见!”玛丽亚·尼古拉耶芙娜在楼梯上跟他低声耳语,她的整个身体被照得通亮,一位穿着金色制服的看门人在她刚一出现时就端着燃着四支蜡烛的枝形烛台迎了上去。她低垂着眼睛。—“明天见!”

一回到酒店房间,萨宁就在桌上发现了杰玛的一封来信。他一瞬间……有点儿害怕—旋即又变得高兴起来,以便在自己面前尽快掩饰自己的害怕。信只有短短几行。她对“事情的开端”顺利表示很高兴,劝他要有耐性,接着又告诉他,家里一切都好,全家人对他即将回来感到高兴。萨宁觉得这封信太干巴巴了—可还是拿起了笔和纸……终究还是全扔下了。“写什么?明天就回去了……该回去了,早该回去了!”

他立刻上了床,努力尽快入睡。要是还站着不睡的话,他很可能就会开始想杰玛—而他不知为何……羞于想她。他良心不安。但他这样安慰自己,明天一切都会永远地结束,他将永远离开这位喜怒无常的任性阔太太—将忘掉这件荒唐无稽的事情!……

软弱的人们自言自语的时候,总是喜欢用些遒劲有力的辞藻。

etpuis...celanetirepasàconséquence!

见前注,德语:非常好!非常好!

法语:然后呢……却又忘得一干二净!


作者“屠格涅夫”的其他小说

初恋》《罗亭》《父与子》《猎人笔记》《贵族之家》《前夜