第二十二章 夜 盗

雾都孤儿 狄更斯 第1页,共2页

“哈啰!”他们刚一跨进过道就听到一条破嗓子大声喊道。

“别那么大叫大嚷,”赛克斯一边说,一边把门销上。“托比,给照个亮。”

“啊哈,是我的伙伴,”还是刚才那个声音,“巴尼,给照个亮!让那位先生进来,巴尼;如果方便的话,请你先醒过来,好不好?”

说话的人大概把脱靴器之类的东西扔到他称之为巴尼的那个人身上,促使他醒来,因为可以听到一件木头东西砰然落地的巨响,接着是嘟嘟哝哝的声音,好像一个人似醒非醒时不知在嘀咕些什么。

“你听见没有?”那第一个声音喝道。“比尔·赛克斯在过道里,连个接待的人都没有;你在那里睡大觉,像是吃饭时吞了鸦片酊似的,比什么药都灵。你是不是还迷迷糊糊的?要不要请你尝尝铁烛台的滋味,好让你彻底清醒过来?”

经此一问,光地上立刻响起踢里趿拉的脚步声,一个穿塌跟鞋的人急忙从屋子的另一头走过来。先是一支光线微弱的蜡烛,随后是一个人的轮廓,从右边一扇门里出现。前文对那人已作过描述,他就是红花山一家酒店里那个说话鼻音发不清的侍者。

“赛克斯先生!”巴尼高兴地(不知是真是假)叫了起来。“请进,先生,请进。”

“喂!你先走,”赛克斯说着把奥立弗拉到自己前头。“快一点!小心我踹你的脚跟。”

赛克斯嫌奥立弗动作缓慢,骂了一声,推着他往前走。他们走进一间又矮又暗的屋子,那里有一座冒烟的壁炉、两三把破椅子、一张桌子和一张很旧的沙发;一个男子挺直身体躺在沙发上抽陶制长烟袋,两条腿翘得比头部还高。他穿一件款式摩登、钉着铜质大钮扣的鼻烟色上衣,系一条橘黄色的围巾,内衬色彩同围巾一样触目的厚背心,下身是土黄色的紧身裤。托比·克瑞基特先生的头发不多,胡须也稀稀落落,仅有的一些被染成微微泛红的一种颜色,卷成瓶塞拔那样长长的螺旋状;他的手脏得要命,偏偏戴着好几枚不值钱的大戒指,不时要伸到头上脸上去摸摸那一绺绺卷曲的须发。他的身材略高于中等个子,两条腿显然是个大弱点,但丝毫也不妨碍他自鸣得意地欣赏高高翘起的那双翻口马靴。

“比尔,我的宝贝!”那人向门口转过头来说。“看到你我很高兴。我已经有些担心你打退堂鼓了。如果这样的话,我自己冒风险去干。啊!”

托比·克瑞基特先生看到了奥立弗,发出一声大出意外的惊叹,同时从沙发上坐起来问他是谁。

“一个小孩。不过是一个小孩!”赛克斯答道,一边将一把椅子拉到壁炉跟前。

“是费根先生的一个学徒,”巴尼咧嘴笑道。

“费根的,嗯?”托比问,同时打量着奥立弗。“让这孩子在教堂里掏老太太的口袋简直妙极了。凭他这模样就是费根的一棵摇钱树。”

“够了,够了,少啰嗦,”赛克斯不耐烦地把托比的话打断,然后弯身向他这位又横倒在沙发上的朋友附耳说了几句话;克瑞基特先生听了哈哈大笑,并以惊讶的目光向奥立弗注视良久。

“现在,”赛克斯重新坐到自己位子上说,“趁我们在这儿坐等的时候,给我们弄点儿吃的喝的来,让我们,至少让我提提精神。喂,小老弟,坐到炉子旁边来歇一会。今天夜里你还得跟我们出去,好在路不太远。”

奥立弗向赛克斯默默地看了胆怯而困惑的一眼,然后把一张小凳子搬到炉旁,双手支住发胀的脑袋坐在那里,几乎不知道自己身在何处,也不知道周围在发生什么事情。

“来,”托比说;这时,那个年轻的犹太人把一些零星食物和一只瓶子放到桌上,“祝这趟买卖成功!”为了祝酒,他特地站起来,先小心地把他的空烟袋在角落里放好,然后走到桌子跟前,倒一杯酒一饮而尽。赛克斯先生也如法炮制。

“让那孩子也来一口,”托比说着倒了半杯酒。“把这喝下去,纯洁的小天使。”

“说实在的,”奥立弗可怜巴巴地抬头望着那人的脸说,“说实在的,我……”

“喝下去!”托比又说了一遍。“你以为我不知道怎样对你有好处吗?比尔,叫他喝下去。”

“我看还是喝下去的好!”赛克斯说着,一只手拍拍他的口袋。“天打雷劈的,这小子比整整一大帮逮不着更难带。喝下去,你这个不识抬举的小杂种!喝!”

奥立弗慑于两个汉子咄咄逼人的架势,急急忙忙把杯子里的酒一口咽了下去,但立即猛烈地咳呛起来,把托比·克瑞基特和巴尼逗得不亦乐乎,甚至面孔绷紧的赛克斯先生也绽出一丝笑意。

随后,赛克斯满足了自己的食欲(奥立弗什么也吃不下,一小片干面包还是他们强迫他吞下去的),两个汉子把椅子拼起来躺在上面打一会儿盹。奥立弗仍坐在炉旁的小凳上;巴尼用毯子裹住身体,在紧靠炉档外侧的地上躺下。

他们睡了(或者像是睡了)一段时间,谁也不动弹,只有巴尼起来往炉内添了一两次煤。奥立弗陷入昏昏沉沉的瞌睡,以为自己还在阴森的小路上踯躅,或者在黑暗的墓地里徘徊。过去的一天他所看到的情景有几幅又在他的头脑里浮现,这时托比·克瑞基特突然跳起来说,已经一点半了。奥立弗就这样被他叫醒。

另外两个人转眼间也站了起来,大家都忙于作各种准备。赛克斯和托比·克瑞基特用黑色大披巾裹住脖子和下巴,各自穿好大衣。在这同时,巴尼打开食橱,取出几件东西,匆匆塞进他们的口袋。

“巴尼,把大嗓门给我,”托比·克瑞基特说。

“在这里,”巴尼应道,并把两支手枪递给他。“弹药是你自己装的。”

“行!”托比说着把枪藏好。“你的家伙呢?”

“我带着,”赛克斯道。

“面纱、钥匙、曲柄钻、黑灯——什么也没有忘记吧?”托比问,同时把一根小撬棍拴在他的大衣内襟的扣环上。

“没问题,”赛克斯答道。“巴尼,把那几根木棒拿来。这下全妥了。”

他从巴尼手中接过一根很粗的木棒。巴尼把另一根递给托比,然后给奥立弗扣上斗篷的扣子。

“来吧!”赛克斯伸出一只手说。

奥立弗给这次对他来说是很不习惯的远行、此地的空气以及被迫喝下去的酒弄得晕头转向,他木然伸出一只手让赛克斯抓住。


作者“狄更斯”的其他小说

双城记》《大卫·科波菲尔