第49章

“我知道,你父亲也知道!别骗自己了!”

安和汤姆沿着多尔切斯特城外又高又直的道路一直走着,左面是巨大的迷宫一般的梅登城堡。风儿吹着小片云朵从海边向他们快速飘浮过来,安的裙子在两腿之间轻轻拍打着,她向前走着的时候,红褐色的头发被风刮着向一边飘起,掠过她的面颊。她高兴地迎着风抬起脸来,在经历了城里的恐惧与污秽后,她欢迎这风儿带来的清新。

他们半个早上都奔波于监狱与法院之间,想要找个人告诉他们,父亲到底是被送到哪里动身,韦茅斯还是托普瑟姆?他们在第一批执行死刑的人开始受刑前离开了。一群阴郁的男人被押着从监狱里走出,从他们身旁经过到广场去了,在那里,星期天的时候就架起了绞架和火堆。她和汤姆不得不从看热闹的人群中穿过,那些人来看伦敦来的刽子手怎么干这可怕的工作。

她听到一些好心的人们提议为那些不幸的人们祈祷,在那可怕的一瞬间,安以为汤姆会留下,但他没有说什么。他们出城的时候她还在暗自庆幸,没有找罗伯特帮忙他们就打听到父亲被送到托普瑟姆,因而可以让汤姆感觉这似乎仅仅是她自己询问的结果。安对自己的成功很满意,于是便友善地靠在了他胳膊上。正是在那时,汤姆告诉她,他知道她是如何救她父亲的。

她大吃一惊,从他身边移开。她知道他不敢肯定,而且她也意料到他会这样想,因此她倒也不怎么难受。但是她很恼火,浪费了这么多时间对他隐瞒,而且他说的有关父亲的话令她有点忧虑。父亲知道她跟罗伯特谈话了,但仅此而已,而且他当时也没有再盘问她什么。

“那是你自己龌龊的心里想象出来的!我去找罗伯特·波尔叫他救我父亲,不要绞死他,于是他就这么做了。事实就是这样!”

“像他那样的人不会无缘无故滥发善心的!我知道他想要什么!”

“你这是以小人之心度君子之腹,汤姆·古德柴尔德!如果我父亲有什么理由生气,那也是气你,而不是我和罗伯特·波尔!”

她怒视着他,他正大步在她身边走着,突然刮起一阵疾风,他于是将帽子拿在手中。他愧疚地将头转向一边,英俊的面容阴沉沉的,没有一丝笑容。在心底深处她仍旧对他有所忌惮,但她母亲找不到其他可信任的人托付,来护送她寻找父亲,到目前为止,她还能控制着他,让他一方面畏惧她的伶牙俐齿,另一方面又寄希望于获得永远也得不到的谅解。

“你又没有看见你父亲的脸,你那会儿已经转过身了。他知道,你又使出那套娼妓的手段来了。”

安将脸上的头发甩开继续大步走着,一言未发。这是她留下的唯一后患,她害怕父亲会跟汤姆想的一样,远渡重洋被送到海外后,要鄙视她整整十年,既不爱她也不理解她的所作所为。但她不相信他会那么想;反正,等他们追上他,她还可以给他解释。

他们抵达山顶就停了下来,远眺着山那边的大海,在那里,一艘船已卷起上桅杆,正沿着海峡急速驶来。

“即便像你说的那样,我跟他苟合了,难道这个罪过还能大过什么都不做,眼睁睁看着我父亲死?”

“就像复仇一样,仁慈也是在主的手中。谁又能出淤泥而不染?”

“反正不是你。”她瞥了一眼汤姆,将头发从眼前拨开,她觉得他看起来那么生硬,那么呆板,好像风儿正吹着一块巨石一般。而她竟然曾经以为他才是自己应该嫁的人!

“汤姆,难道除了永远都在口吐神圣的经文之外,你就不会自己思考?你就不会自己去想想,去发现上帝并不总是与人为善吗?”

他震惊的反应完全在安的意料之中。根本毫无思想,安早知道会是这样。“这是对神明的大不敬,安!你不能白白亵渎上帝的名声!”

“我知道。但它还说‘你不能杀戮’,而我却看见人们借主的名义大开杀戒,它还说‘要尊敬你的父亲与母亲’,我理解,它的意思就是要让他们活着,因此,如果我犯了什么它并未提及的所谓私通之罪,不过是通奸,而且还是以主的名义而为之,是为了遵从它的另一个神圣的戒律!”

“那么你就是承认了。你确实将自己卖身给他了!”

“我没有那么说,汤姆。我说的是‘如果’。”但她知道这是无效的辩解。不管怎样,她是打算卖淫的,虽然最终的结果是不同的。

“我知道你做了。而且你父亲也不能让我来承担你的罪过了。现在,如果我娶你为妻的话,也是出于可怜你,而不是责任!”

他转过身,大步沿路向下走去,手里拿着帽子以免被风刮走。她怒不可遏地瞪着他的背影,接着忽然大笑起来,可是风儿将她的话都吹散了,因此他并没有听见。

“那你该高兴了!你高兴得很!你这个可怜的傻瓜!”她开始向下走去,走到坡底的时候追上了他。

“那么,你是要去告诉我父亲,我救他的命是犯下一桩罪过吗?而且因为这个罪,你不一定非得娶我了,是不是?”

“是的,但我们依然订着婚,安。而且我也没有说不娶你,只要你为自己的罪行悔过,而且对主表现出应有的基督徒的尊敬!”他已将帽子脱下,在他对着她怒目而视的时候,风儿将他的短发吹成奇怪的波浪形状,在脑袋上如涟漪一般层层散开。风儿在自由地吹拂,可她突然对他压抑着的巨大力量感觉到恐惧。于是,她一改过去几天来的做法,克制着自己的轻蔑与讥讽,尽力表现得就像那个婚姻依然可能,如汤姆和她母亲所想的那样。

“那么,我们最好还是看看是否能找到我父亲,再告诉他这个好消息。”

“没错。我会尽力在心里找出点你值得同情的地方来。”