第四章

如今他离开了我们,我只能表达深切的同情。父亲的离世在任何人的生活中都是一个极其重要的时刻,我感同身受。

无论任何时候,如果我能够对你有所帮助,可以给你提供支持,希望你和我联系。同时,再次表达我对你的慰问。

信是用较粗的钢笔尖写的粗体字,偶尔有些字迹难以辨认。信纸上端的名字是亚力克斯·麦考勒尔,但是信里没有邮寄地址和电话号码,不过在当页的底部有一行小字写出来的电子邮件地址。

杰玛拿过电脑,开始打字。

哈里一大早就被鸟声叫醒,夹带着咸味的暖风从开着的窗户吹进来。他躺了一会儿,想厘清思绪,但却被厨房中轻手轻脚准备早餐的“咔嗒”声扰乱,不久便飘来煮咖啡的香味。他翻身下床去查看电子邮件——杰玛没有给他发送任何消息,看来她还在生他的气。然后背靠着房门站着,开始伸展运动。这些年来他透支身体的后果开始慢慢出现——“早上起来有点僵硬?”杰玛曾经在他醒来后身体发麻时和他开玩笑。乘坐经济舱飞行七个小时累得够呛。早餐是厚厚的煎饼和煎得过久的鸡蛋,看着也没有胃口。他推开这些,只吃了一些水果。

片刻之后,他来到小车库外面等候租赁机动脚踏两用车,但主人还没有打开库门。在百慕大,官方禁止向游客出租汽车,所以游人们只能跨上小巧的日本摩托车。这些机动车发出嗡嗡的响声,像缝纫机一样。骑着它们,奔驰在岛上狭窄的道路上,最高时速为每小时22英里。虽然机动车的速度很慢,而且除了旅游地图之外没有其他的向导,哈里还是只用了二十分钟就到达了环绕北海岸的路上。这条路在一个名叫弗兰特的村子绕着内陆的哈灵顿湾蜿蜒而行。他放慢了速度,知道自己肯定就在目标附近。这时,他发现前面有一群黑人小孩正在路旁的公园里踢足球。于是他关掉了发动机,车子慢慢停下来。恰在此时,足球飞过来,打中了他的胳膊。

“对不起,先生。”一张欢快的面孔上露着笑容,两只手伸出来想取回足球。男孩儿似乎只有八九岁,额头上布满了汗珠。

“我可以把它没收了。”哈里说着,也笑了笑,但手里仍然抱着球。

“你不注意的时候,摩托车会消失的。”

“什么,你要把它偷走?”

“偷?不,我不会偷的。不过这里是百慕大三角洲,对吧?你应该听说过吧?什么东西都会消失。”男孩夸张地睁大了眼睛。

哈里突然哈哈大笑,“你叫什么名字,小家伙?”

“叫肯尼吧,视情况而定。”

“我跟你说,肯尼。我要去拜访住在这附近的一个人。我给你两元钱,你帮我看一会儿电动车,好不好?要保证车子不会消失。这是一个不错的交易吧?”

“两元钱?可是我们有五个人,先生。”肯尼向朋友们挥了挥手。

“好,那就五元钱。”

“多长时间?”

“嗯,我要去见拉尼拉格小姐。你知道她住在哪里吗?”

“当然知道。”

“你给我指指吧。”

“还要问路?那最好给我十元钱。”

“你这是敲诈,我应该好好打你一顿。”

“可那样一来,你就会在这儿转悠一天,找不到方向。”肯尼叽叽喳喳地说。

“哈!知道得不少啊,小肯尼,你让我想到了自己。”

“什么意思?”小孩心中起疑,皱起了鼻子。

“意思是你赢了。”哈里伸手从钱包里取出两张纸币,“给你!你现在告诉我她的地址,给你五元。等我回来取车的时候,再给你五元。”

“就这样,”男孩儿答应了,伸手接过纸币,认真看着,好像正在和一个优秀的洗钱者打交道。“还有我的球,先生。”

“先告诉我拉尼拉格小姐住在哪里?”

“拉尼拉格小姐?噢,就在那边,看到了吗?”肯尼提高了嗓门,仿佛正在和一个傻瓜打交道。他伸手指了指。他们就站在那所房子外面不远处。男孩儿从哈里手中一把抓过球,然后跑向他的同伴们。

哈里估计这座用楔形板护墙的房子可能有四个卧室,异常整洁,上下推拉窗上的百叶窗泛着柔和的粉色,前门上的门廊相当雅致。房顶白得惊人,前面的园子虽小,却修剪得非常平整,立着两棵优雅的棕榈树。这片物业和道路之间有一条短短的半圆形车道。虽然没有过多的装饰,但却给人留下深刻的印象。当他的手握在苜蓿叶状的铜质门环上时,他还不知道自己应该说些什么。结果表明,这根本不是问题。苏珊娜·拉尼拉格打开门,看了哈里好一会儿,然后脸色逐渐变白,昏倒在他怀中。

b&b:包括住宿和早餐的旅馆。


作者“迈克尔·道布斯”的其他小说

纸牌屋