第十二章 通往马斯兰的小路

雪地狂奔 吉姆·凯尔高 第2页,共2页

林克望了望剩下的一小段窄路,开始奔向那片空地。他不能再呆在云杉丛中了,狼群已在他周围几英尺之内了,这是他从来不曾遇见过的。三条吓破了胆的狗寸步不离地紧跟在他脚后。他们一头闯进空地以后,林克的呼吸终于放松了些。

空地没有完全被树木包围,他在这里还有地方活动和转身,可以反击那些实实在在看得见的家伙,而不再是云杉林中闪过的影子了。林克检查了一下剩下的武器。点22手枪的备用子弹都在蒂比的背包中,但那把小手枪本来就没什么用。他还有一把装有五发子弹的手枪、一把短斧、一把猎刀以及那杆步枪。步枪是没法射击了,但如果需要近身搏斗,当根棒子用倒很顺手。

林克走近一棵枯死的云杉,用斧子砍下一大堆树枝。然后,他走过一棵又一棵云杉树,砍下好多树枝,直到树枝堆得高过了自己的头。他生起一小堆火,给自己做了点儿吃的,又从尤克的背包中取了食物喂狗。

林克无法驱逐心中的恐惧,只能尽量用理性的思考来安慰自己。狼是从来不攻击人的。(那奇里科夫呢?)它们一定不会靠近火堆的。(一定不会?)当然不会。只要他有足够的木柴烧火,自己和狗呆在火堆附近就会没事。明天他们就去双鸟小屋,那里有工具和材料,他可以做一个临时的撞针,只要有颗小钉子就可以了,可以用固定毛皮用的平头钉。林克握紧了步枪,一旦这杆枪能用了,他就可以轻松对付北方所有的狼了。

三条狗蹲坐在他身旁,耳朵和鼻子检验着云杉林中吹来的轻风。林克从狗的反应中判断出狼群仍然在附近,仍然在观望。林克一直等,终于在白天即将过去、黑夜就要降临的时候,看见了对手。

狼群就像变化无常的影子,从树林中飘了出来,在朦胧暮色笼罩下的云杉丛边缘移动,如阵阵轻烟,悄无声息。林克想数数有多少匹狼,但在变幻的光影中,根本分不清哪里是狼,哪里不是。突然,他清晰地看见了一匹狼,紧张得呼吸几乎都停止了。

那是一头高大的黑色野兽,脸上和肩头都有白色疤痕。它转向一侧,心怀不轨地紧紧盯着林克,似乎知道他伤不了自己。林克绞尽脑汁思考狼群是怎么知道他的步枪坏了的,最后才意识到这种假设有多荒谬——狼群并不知道他不能开枪,只是饿极了,已经管不了那么多了。

林克吓得魂不附体,盯着黑狼。很快夜幕降临了,他再也看不见它了。

林克站在火旁,不断堆加木柴,直到火光冲天,红色的光照亮了远处的雪地。林克看见有什么东西在火光中移动,便从枪套中拔出点22手枪,却发现那只是火焰投下的阴影。

他不安地围着火转了一圈又一圈,一手抓着短斧,另一只手放在点22手枪上。他不停扫视火光外面的暗处,直到自己都认为这一定是个疯狂恐怖的梦。那里不可能有狼,狼是不会靠近火的,狼也不会靠近人。

林克又一次听到记忆中蒂比痛苦的惨叫,他觉得以后只要自己穿过茂密的云杉林,就总会听到这声音。疲倦开始在他身上蔓延,他在火边坐下。尤克爬过来,把硕大的脑袋放在他的大腿上,但一直瞪着黑暗深处。林克紧咬下唇:这不是真的,不可能是真的。他背靠着火堆静静坐着,腿上放着那把点22手枪。他觉得自己好像没有打盹儿,却突然被一声惨烈的尖叫惊醒了。

林克拿起手枪猛地站起身来。借着火光,他看见两匹大灰狼正把凯纳夹在中间拖着走。他突然一阵暴怒,举起小手枪开了火。那支点22手枪无力地向夜空吐出几颗子弹,一匹灰狼丢下凯纳,惨叫一声,咬住了自己受伤的胁腹。但又有一匹狼从黑暗中跑了出来,衔住凯纳,迅速消失在寂静中。林克久久地站在那里,无助地看着空了的手枪,一扬手把它丢向狼逃跑的方向。这只是一个徒劳的举动,但至少能让他好受些。

尤克尖尖的嘴巴指向漆黑的天空,悲痛地长啸几声。然后它停了下来,似乎在等待应答,然而没有应答。火光之外的黑暗中,除了寂静什么都没有。路德只是安静地蹲坐着,等待接下来将要发生的一切。林克赞许地看看它。路德只是没有当首领的想法和野心,只要它想,它一定会是一条优秀的领头狗。但它只想按自己的想法行事,当然,如果有谁对它的想法有意见,它也会勇敢接受挑战。路德似乎知道自己今天不得不战斗,甚至可能像蒂比和凯纳一样死掉,但它镇定自若地接受了这个事实。

林克又往火里扔了一抱木柴。一阵火花升到空中,然后溅落在雪地上,嘶嘶响了一阵,什么也没剩下。他极力向黑暗中张望,希望能看到些什么,可是什么都没有,也没有任何声响。路德低伏在地上,前腿紧绷支撑着身体,突然向前跃出,咬住了一匹灰狼,却不知怎的从火光中消失了。林克冲上前去,一边挥舞着短柄小斧,一边刺出猎刀。他看见刀尖刺在了一匹狼的嘴上,这匹狼刚才一直藏在火堆后面,没被发现。林克感觉到刀不住地下滑,接下来就见狼躺在地上,剧烈地喘息。路德也受了伤,它和林克一起回到火堆旁,却发现尤克不见了。

林克和路德并排站着,盯着神秘火光外的无边暗夜。阴影在他们周围晃动,狼群过来把林克刺死的狼拖回去吃。慢慢地——实在是太慢了——柔和的曙光照亮了天空,林克看见了狼群。

15匹饿得瘦骨嶙峋的灰狼和那个大黑狼首领全都站在空地边缘。林克用审视的目光久久盯着黑狼。它不同于林克所知的任何一种生物,而更像是一个披着狼皮的魔鬼。它一动不动,坚定地回瞪着林克。

林克又朝火上丢了一抱木柴,然后焦虑地扫了一眼剩下的那点儿储备。他原以为天亮了狼群就会回到森林里去。这么一群狼包围一个人本来就是难以置信的,更加荒谬的是它们竟敢在青天白日下这么做。他本指望狼群会离开,那样他就可以去双鸟小屋修好步枪了。

但黑狼一动不动地坐在雪中,前腿撑着地面,尾巴笔直地拖在身后,目光一刻也不离开林克的脸。

一阵狂风吹过小路,卷来大量粉状雪粒,在火和狼群之间形成了一道幕帘。等林克再次望去时,黑狼明显靠得更近了。他绝望地向火堆中投进更多树枝,然后扫视周围枯死的云杉树。最近一棵树离他只有20英尺,但他知道自己永远也到不了那里了——在他走到那儿之前,黑狼早就把他扑倒了。他除了等待,什么也做不了。

即将熄灭的火堆开始冒烟。林克又扔进几根树枝。他仰望天空,知道早晨就快过去了,很快就是正午,接下来又会是晚上——只是他和路德等不到那个时候了,因为木柴不够烧了。黑狼是害怕火的,但只要火一熄它就会扑过来。林克把最后几根树枝拢到一起,放到面前的余火上。他从斧鞘中抽出短斧,眼睛瞪着黑狼。

黑狼现在已经很近了,双眼紧盯着林克,眼中好似有无数个魔鬼在狂舞。紧跟在这黑首领后面的是三个灰色跟班。它们没有看林克,眼光都集中到耐心等在主人身边、已经受伤的路德身上。林克知道狼群的迫近意味着什么,他艰难地咽了口唾沫。他意识到黑狼首领已经把他当成了待宰羔羊。火一灭,黑狼就会扑上来攻击他,而三匹灰狼则会杀掉路德。

林克紧张地把短斧放回斧鞘中,拔出猎刀。他把刀在手中转来转去,衡量最终与黑狼搏斗时,自己用哪种武器更有利。在一阵寒彻骨髓的恐惧中,他又把刀插回刀鞘,抽出了斧头。

林克突然冷静了下来。这一战是在所难免的了,他想逃也逃不掉。他想起了老皮特·罗伯茨。这个老人非常睿智,非常了解荒野有多严酷。一个人可能滑倒,然后因为没人帮助而无奈地死去;也可能遇到黑狼的队伍,就像亚历克斯·奇里科夫一样。当然,迟早会有另一些人踏上去马斯兰的大路碰运气。那时老皮特就会把林克的钱给他们,告诉他们,一个叫做史蒂文斯的人希望他们拥有这笔钱。

火越来越弱,黑狼越来越近。它的三个灰色跟班跟着它一起前进,其他狼则蠢蠢欲动地围在后面,形成一个半圆。片刻之后,黑狼就会跳过火堆,径直咬向他的喉咙。

即将燃尽的余火开始摇曳不定。

注释

能使射击武器或投掷武器有准确的瞄准角,使平均弹道通过目标的装置。

撞针:枪械击发装置中的一个机件,用以撞击底火发射子弹。

销子:枪上固定撞针的部件。


作者“吉姆·凯尔高”的其他小说

雪地逃生