这位伊丽莎白的谋臣当然对心碎非常了解,他只不过点了点头。
我稳住了自己的情绪,平静地问道:“我们能做些什么?任何事都行。我们能做些什么让他们再次相聚吗?”
“目前没有,”他缓缓地说,“但我倒是看到些许希望。”
“比如?”
“如果苏格兰女王和罗伯特·达德利的婚姻告吹,那么她便永远失去了英格兰的王位继承权。我们的女王终究会发现自己名下无子,凯瑟琳夫人便是她唯一的选择。”
“那么苏格兰女王和罗伯特·达德利的婚姻究竟进展如何呢?”我问。
塞西尔谨慎地斟酌着自己的用词:“苏格兰人觉得这不过是一种欺瞒之计,”他的声音很平静,“他们说过,只有伊丽莎白先行公开宣称他们的女王是英格兰的王位继承者,苏格兰方面才会接纳他。他们邀请罗伯特·达德利前往爱丁堡,但事情进展到这一步时,我觉得女王陛下是不会下令让他动身的——我们不能让罗伯特·达德利前往那儿,他必须得留在英格兰。”
威廉·塞西尔就这样平静地把这个重大的消息告诉了我。除了我的姐姐之外再无新教继承人,这种情况再次出现了。我浑身剧烈地颤抖着,深吸一口气,发现威廉·塞西尔正在看着我。
“一切听凭女王陛下安排。”我谦卑地说。
威廉·塞西尔赞许地点了点头。“我相信她会做出公允的决断。”
他又从自己那件黑色天鹅绒夹克的内袋里抽出一封信。“遵循规矩,这封信自然先到了我这里,不过它是写给你的。我很抱歉,这里面不是什么好消息。”
我看着信封上裂开的印戳。这封信是凯瑟琳寄来的,她的反抗行为让我微微一笑。她那封叠好的信上用的是西摩尔家带着天使翅膀的印戳,火漆已经裂开了,信显然早已被读过。威廉·塞西尔的眼线洞悉一切。他站了起来,向我鞠了一躬,留我一人在那儿读着我姐姐寄来的信。
我最亲爱的玛丽:
感谢你的来信和你美好的祝福。但恐怕它们来得太晚,我已无福消受了。我想自己的心早已碎成了两半,一半为我的丈夫,一半为我那可爱的儿子。我既无心进食,夜里亦辗转反侧。我的婚姻始于一场在床上的欢宴,如今却在饥饿和孤独相伴的不眠之夜里终结。
我知道你和我们所有的朋友都竭尽所能,向我们仁慈的女王陛下阐明我并无恶意。我所犯下的一切过错不过只是为了爱情,绝非另有所图。
我祈祷自己和年幼的儿子们能重获自由。如果我的性命终将画上句点,那么玛丽,我诚恳地希望你能代我照顾好我的两个儿子,告诉他们我和他们父亲的爱究竟有多深。我希望你能找到属于自己的幸福,抑或是爱情。若你有机会同时拥有两者,那我希望你能好好把握。
永别了,我的好妹妹。
凯瑟琳
作者“菲利帕·格里高利”的其他小说