“你说一样的话就行了。”他说。
“我,凯瑟琳·格雷在此宣誓,愿嫁与奈德·西摩尔,让他成为我未来的丈夫。”我重复着他的誓言,“为此,我接受这枚戒指,以及这袋黄金,还有你神圣的誓言。”
“我在此见证。”简妮说。
爱德华把一小袋金币放在我手里,这象征他将自己的财富交予我保管,随后把手放在我的颌下,抬起我的脸,吻着我的嘴唇。我想:大约我此生不会再感受到悲伤和孤独了吧。
“我们什么时候在牧师面前正式结婚呢?”我轻声问道。
给出计划的还是简妮。“等女王出去打猎的时候,我们就到你家里去,我来负责找牧师。”她提议道。
“应该是布道士。”奈德说的更明确些。
我想,我的姐姐简永远不会让我在信仰旧时宗教的牧师前结婚,可我还是对他微笑着说:“当然了,但没人会认识我们。”
“对,我会请一个陌生人,”简妮说,“这样就没人知道你是谁了。我会是唯一的见证者。还要请谁?你的妹妹吗?”
我摇了摇头。“不,如果我们告诉女王,她一定会暴跳如雷,所以我不想让玛丽为我受责骂。我带上自己的女仆就行。”
“那就尽快,”奈德说,“等到女王出去打猎我们就结婚。不过我们现在已经算成婚了,之后不过是再举行一次仪式。我们已经是夫妻了,这场订婚仪式就像婚姻一样将我们牢牢绑在了一起。”
简妮微笑着说:“那我就坐到女傧相的房间里去了,没人会进来的。”
她走出房间,门在她身后关上了。奈德锁上了门,把钥匙放进我手里:“我是你的囚徒。”他说,“你想对我做任何事都可以。”
我稍感迟疑,我可以体会到自己的欲望,听着它在我耳中传来的轰鸣。
“我是你的未婚夫,”他微笑着说,“你真的可以对我做任何事。”
我抓着系在他喉咙处的亚麻衬衫领口的系绳,把打好的结解开。“我想让你把它脱了。”我在他耳边低语。
“想让我裸着吗?”
我浑身发烫,像是得了高烧。我看过他裸露的肩膀,他的胸膛和他腰际的蕾丝衬边,也一直渴求一睹他的大腿和他结实的臀部。他把我的脸颊捧在手心时,我能感觉自己脸颊滚烫,他说:“感谢上帝,我们都如此渴求对方。”他脱去衬衣,我看见他紧实的躯干时不由得倒吸了一口气。随后我向前靠去,将自己绯红的脸颊贴在他温暖赤裸的胸膛上。
他褪去自己的裤子,如今连下身也全然赤裸。“命令我吧。”他轻声说。
“躺下来。”我说,他伸展着身子躺在床上,一丝不挂,又似乎不知廉耻。我让自己爬上他的身躯,压在了他的身上。
替主人接引宾客和赞礼的人,地位较之女侍臣要低。
作者“菲利帕·格里高利”的其他小说