第十五章

雪地逃生 吉姆·凯尔高 第2页,共2页

“你想得真是太周到了。”安特莱说。

林克偷偷地瞥了安特莱一眼。很明显,安特莱也能够面对木筏可能倾覆并将他们甩进水中的现实,只是他不愿去为这种可能性担心。

林克把之前用来拴石头的那截绳子解下来,将步枪和睡袋牢牢地绑到木筏上,并把斧子和猎刀系在了身上。木筏是不会沉入水底的。就算木筏上的人落水了,只要还能活下来,他们就可以走到下游去找木筏。而只要找到了木筏,他们就又有了继续生活下去所需要的物品,就像以前一样。

林克认真地检查了一遍木筏以及绑在木筏上的东西,不放过任何细节。终于,他找不出任何差错,也想不出还有什么需要改进的地方了。一旦到了那湍急的水流中,他可就什么也改变不了了。到那时,他说不定还会想到许多本来应该做却没做的事。林克看了一眼安特莱。

“看上去已经准备就绪了,船长大人。”

“我想也是。”

林克感到十分紧张,压力陡增。他看了看太阳,离正午大概还有一个小时,他们现在还不能出发,要等过了正午一个半小时之后才可以出发,那时才是水位最高的时候。林克努力克制住即刻出发的冲动。

“你最好振作点儿,林克。”安特莱说。

“我很好。”

“当然,你冷静得就好像一个刚打碎了窗户,又怕被爸爸发现的小男孩。你放心,这个木筏不比我放出去试验的那个木筏重多少,那个木筏都能抵达峡谷,这个也可以的。”

“那之后又会发生什么?”

“那就有待咱们发现了啊。”安特莱平静地说,“就算实际情况像你想象得那么糟,咱们现在也做不了什么,别担心了。”

林克不再看太阳了,因为现在的每一分钟都像一个小时一样漫长。他想躺下来用手枕着头睡一觉,却怎么也睡不着。到了正午,林克只一小口一小口地吃了一点儿鹿肉,而安特莱倒吃得很享受,还在吃饱之后把剩下的肉放进了鹿皮袋子里。他们扑灭火,把袋子拎到木筏上,林克还将它紧紧地绑在上面。奇里一面谨慎地看着撑杆,一面冲着林克直摇尾巴。

“奇里!”林克大喊一声。

奇里走上了木筏,但视线仍旧没有离开撑杆。撑杆不动,奇里就不会紧张,可只要撑杆一动,它就害怕了。安特莱拿起撑杆的时候,奇里并没有在意,可一看到林克拿起撑杆,奇里就跳回了岸上。

“你可能得把它拴上,林克。”安特莱说。

“看来只能这样了。”

林克拿着那天晚上他和安特莱在木筏上过夜时用来拴石头的绳子爬上了岸。奇里听到林克唤它就走了过去。林克用绳子系住奇里的脖子,将它拉到了木筏上,然后将绳子的另一头从木筏的一根木头下绕过去系上。奇里只好坐下来,它虽然不喜欢现在的情形,但也只能接受了。很久以前,在林克刚抓到它的时候,它就明白拼命挣脱绳索根本就是徒劳的,所以它知道自己现在什么也做不了。林克跪在奇里旁边,挠了挠它的耳朵。

“不要害怕。”他说,“一会儿就好了。”

奇里凑上去舔了舔林克的脸,林克又继续挠了会儿奇里的耳朵,奇里明显没有那么紧张不安了。

“该出发了!”安特莱迫不及待地说。

林克也不再紧张了,因为他觉得,单纯地想象可能发生的危险,要比实际的遭遇更叫人害怕。

安特莱站在木筏上离岸较远的那一边,手里拿着撑杆。林克则把自己的撑杆放在触手可及的地方,然后走到那棵树边解开了绳子。当奇里看见林克又往岸边走时,它呜呜地叫着站了起来。

在绳结解开的瞬间,林克紧紧拽住了绳子,他的双手明显感觉到了河水那强劲的推力。这里是河水最平静的地方之一,可连这里的水流都这么湍急,更不用说别的地方了。林克一面朝木筏走去,一面将绳子卷起,然后弯腰捡起撑杆,纵身跳到木筏上。

林克将撑杆的一头抵着河岸,接着用力一推,就将木筏上的他们远远地推到了河中央。这时,他们已经处于湍急的水流之中了,林克一边保持木筏的平衡,一边注意着前方有没有阻碍他们前进的石头,以便随时做好避开石头的准备。

“你看奇里!”安特莱大声喊道。

林克往旁边瞥了一眼。只见奇里伸直了身体,头搭在两只前爪上,目光呆滞。从它身上看不出害怕,也很难看出它有半点儿不安。林克又将注意力转到了河面。

他两腿叉开,双膝弯曲,这种姿势能起到减缓撞击力的作用。当木筏的底部碰到一些掩藏在水下的石头时,木筏停顿了一下。这个时候,林克的心仿佛要跳到嗓子眼了。幸运的是,水流很快就将木筏推了过去。

汹涌的水流将他们快速地往前推。突然,林克用余光看见一块被水花打湿的大石头出现在安特莱那一边。但木筏猛地一转,避开了那块石头,林克这才松了口气。原来,安特莱早已看见石头,并成功地避开了它。

他们像乘坐快速列车一样行驶在那些掩藏着石头的水面上,不过并没有发生震动或剐蹭。看来高出来的两英寸水就已经足够了。

快要进入峡谷的时候,木筏被冲进了一片相对平静的水域。尽管林克不敢耽误时间去四处打量,但他还是能感觉到两边有高高的花岗岩石壁,也能感觉到两边的石壁挡住了太阳,因为这里明显比刚才那片开阔的水域要冷些。在继续往前走了一段之后,河流就变得十分平静了。

林克往左边看了一眼,竟看见五头黑尾鹿站在几乎垂直于地面的石壁上。那些黑尾鹿站在那里一动不动,昂着头,竖着耳朵,注视着面前快速驶过的木筏。林克先注意到它们是向下游峡谷的方向走去,随后又听到了前方咆哮的河水声。

那声音十分低沉,轰隆隆的,像远方呼啸的狂风。林克用力将撑杆插进水里,想让木筏朝那些黑尾鹿所在的一边靠拢。没想到,这里的水流虽然不是很急,却很深。林克的撑杆根本触不到河底。而撑杆又不像船桨,它在水的表面根本起不了什么作用,既无法移动木筏,也不能使之转向。木筏只能直直地冲向那片更加湍急的水域。

轰鸣声越来越大了。林克快速地扫了安特莱一眼,而安特莱正好也在看他。安特莱举起一只手,边笑边做了个敬礼的手势。林克将撑杆收上来,趴在了木筏上,并用另一只手笨拙地从衣服口袋中摸出折叠小刀,割断了拴住奇里的绳子,接着又站起来抓起他的撑杆。

现在,他们是在赌博,而且很可能会输掉。能发出这么大咆哮声的只可能是那道壮观的大瀑布。根据这声音就可以判断出,没有任何船只能够完好无损地飞跃这道瀑布,但他们必须去尝试。林克紧紧地握住撑杆。

那咆哮的水声越来越大,其他的声音都淹没在那持续不断的轰鸣声中,似乎整个世界也被淹没了。木筏在汹涌的水流里毫无抵抗能力,只能往前冲。

这时,似乎到处都是悬浮在空中的水雾,像一朵朵云彩飘浮在峡谷上方。除了水雾,林克什么也看不见;除了咆哮的水声,林克什么也听不见。

突然,他觉得撑杆好像碰到了一块石头,于是猛地一戳,木筏就迅速地转了个弯。有那么一会儿,天都黑了下来。

随后,他们竟意外地冲出了黑暗,看到了明媚的阳光。这里的水流淌得很慢,木筏已经在水上缓缓地漂浮了。林克这才意识到刚才发生了什么事。他们没有从瀑布上掉下去,而是从瀑布下面经过的,这是另一道从山崖上流进峡谷里的大瀑布。林克扭过头去,当看见安特莱还在木筏的那一边时,他高兴地笑了。林克看见安特莱的嘴唇动了动似乎在说什么,可他却只能听见瀑布的轰鸣声。也许他永远也不会忘记这神奇的一幕。安特莱又说了一遍,这一次林克终于听清了。

“快看奇里!”

只见那只大狗正稳坐在木筏中央,耳朵机警地竖着,嘴巴大张着。它注视着前方的河面,好像还想再穿过一道瀑布似的。

此时已经是夏天了,太阳火辣辣地照耀着万物,林克、安特莱和奇里终于又回到了林克在甘德河畔的小木屋。小木屋门前的一只狗清脆地叫了几声,似乎在告诉屋内的人有人来了,林克一眼便认出那是路德。有四匹驮行李的马正在河边的草地上吃草。接着就看见两个人先后从小木屋里走出来。

“你好,约翰。”林克冲他们打招呼,“你好,海。”

这两个人盯着眼前这个满脸胡须、破衣烂衫的行者看了一会儿,然后约翰大喊了一声:“林克!”

“正是。不然你以为是谁,圣诞老人吗?来认识一下我的好朋友,特里格·安特莱。”

“希望你们别介意我这一身打扮,先生们。”安特莱小声说道,“很高兴见到你们,真的很高兴。”

约翰惊讶地摇了摇头说:“你们终于回来了!”

“只有我们两个回来了。汤姆·加里奇被一头美洲狮咬死了。你可以将这个写进报告里。”

“快进来吧!”巡警海·麦克林大声说道,“快进来吃些东西!”

奇里则走过去和路德叙了叙旧。海和约翰拥着林克和安特莱进了小木屋。海在火炉边忙碌了起来,约翰则撕开一包蜜桃干倒在桌子上。林克抓起一把塞进了嘴里。

“啊!太好吃了!你也抓一把,安特莱。”

“我两只手已经捧满了。”

海将烙饼和一大壶煮好的咖啡放到桌上。林克和安特莱一边吃一边讲起他们的经历。当林克讲到他们在河上的冒险之旅时,他看见海和约翰的眼神中透露出浓浓的兴趣,甚至还有些羡慕。

“木筏刚好漂进了古斯河。”林克说道,“我们把木筏拴在了离这儿半英里远的地方,然后上岸走到了这里。不过,想再去卡里布山并不难。峡谷北边的山上肯定有路,因为我看见有五头黑尾鹿从那里走了下来。只要找到那条路就能进入卡里布山了。”

“看来这个冬天你有事干了。”约翰总结道,“马斯兰小镇上的每个人都希望听到你们的故事。”

“那就让你去讲吧。我才不回马斯兰小镇呢。”

“你不回?”

“没错。你帮我把钓鱼的虫子和我要的物资都准备好了吗?”

“准备了好多呢。我还把你的步枪给修好了,还给你配备了充足的弹药。”

坐在桌子对面的林克笑着说:“你得把安特莱带回去。飞机坠落的时候他受了点儿伤,得赶紧去看医生。但别让他耽误太久,我希望他在上冻之前赶回这里与我会合。他得回去研究那些白化驼鹿和山洞,还有一大箩筐关于人类生存的想法需要验证呢。至于我嘛,我觉得去卡里布山捕猎会很有趣。我还要下一番工夫把所需要的东西先运过去,再在那儿盖一间小木屋,然后按时回到这里和安特莱会合。”

林克站起身,随手抓起一大把蜜桃干,边说边朝门口走去:“我得去看看路德是不是又胖又懒,驮不了东西了。”


作者“吉姆·凯尔高”的其他小说

雪地狂奔