1905年毕业之际

荒原 艾略特 第1页,共2页

一

站在我们所知一切的岸边

我们犹疑着作片刻的流连,

然后唇边飘出一支曲子,扬帆

越过港口的沙洲——没有海图,

没有灯塔示警水下的礁岩

但是,让我们勇敢地启航吧。

殖民者在这片海滩上登船

去异国海岸寻找好运之时,

很清楚今日之失时间不会归还

他们离开时完全明了

尽管故土他们会再见到

但那时将不再是故国的公民。

我们出发了,像云插上闪电的翅翼

跟在夏日暴风雨后面飞,有的匆忙

向北、向南、向东越过海洋的荒漠,

还有的向西,驶向太阳

用灿烂缤纷的颜料点染的天际,

最后从视野中消失,再无踪迹。

尽管道路曲折行程缓慢,

尽管途中令人恐惧的事物林立,

在青春的充满希望的眼中它依然

是一条长着玫瑰和山楂树的小径。

希望如此;但愿我们会看到!

可以窥见未来岁月那该多好。

巨大的责任在呼唤——二十世纪

得到的遗产比过往世纪远为庞大,

在召唤——谁知道时间将增加什么储藏

遥远的岁月将见证怎样的伟大业绩,

将出现什么来征服痛楚与苦难,

什么样比往昔更伟大的英雄将出现!

但倘若比之于从前,这个世纪

将更伟大,她的儿女便必须努力,

我们是她儿女中的成员,必须

以热切的心帮助塑造好她的命运,

务必确保她得到那令人骄傲的遗产

并将之赠与未来的世纪。

一笔有益的遗产——愿我们

在未来岁月里被列入那样的人中间:

为了善而劳作,至死方休,

不索要其他的奖赏,只求

知自己曾帮助善的事业取得胜利,

借自己的助力,善的旗帜高高升起。