空心人

荒原 艾略特 第1页,共2页

库尔茨先生——他死了。

给那老家伙一个便士吧。

我们是空心人

我们是填塞成的人

倚靠在一起

套在帽子里的是稻草。唉!

在一起窃窃私语时

我们干涩的声音

没有波动没有含义

像干草里的风

像干燥的地窖里

老鼠的脚踩到碎玻璃

无形体的形状,无色的影子,

瘫痪的力气,没有动作的姿势;

那些已目不斜视

渡到死亡的另一界的人们

记忆里——若果真记得——我们不是

迷失的狂暴灵魂,仅仅

是空心人

是稻草人。

梦中我不敢对视的目光

在死亡的梦之界里

并未出现:

那里,目光

是一根断裂的圆柱上的阳光

那里,有一棵树在摇曳

声音是在

风的歌声里

比一颗正在淡去的星

更加肃穆和遥远。

让我别再靠近

在死亡的梦之界里

让我也披上

这些审慎的伪装

老鼠外套、乌鸦皮、划去的诗句

在一片田野上

举止像风一样乖顺

别再靠近——

不是曙暮光之界里

那最后的相逢

这是死寂之地

这是仙人掌之地

这里石像

竖起,这里接受

死人之手的哀求

在一颗淡去的星闪烁的星光下。

是否像这样

在死亡的另一界里

独自醒来

在我们怀着柔情