62 致一位圣母

恶之花 波德莱尔 第2页,共2页

假如我纵然把我的浑身解数都使出来

也雕不出一轮银光闪闪的月亮做你的台阶,

我就会把使我心痛如绞的蛇放到你的脚下,

任你去嘲笑,任你去践踏

这满腹仇恨与毒液的怪物,啊,因擅长

赎罪而得意扬扬的女王。

你会看见我纷至沓来的思绪

像鲜花簇拥的圣母祭台前的蜡炬一样井然有序,

透过漆成蓝色的天花板的一片星光,

张开炯炯有神的眼睛不断地将你凝望;

只因我的一切都为你堕入爱河,为你神魂颠倒,

一切就都会化为安息香、檀香、乳香与没药,

啊,白雪皑皑的顶峰,我这动荡不安的灵魂

也就会化为缕缕烟雾不断地向你飞腾。

最后,为了成全你这玛利亚的角色,

为了让爱情与野蛮相结合,

啊,可怕的快乐!我这充满悔恨的刽子手

就会把七大致命的罪孽变成七把锋利非常的匕首,

就会以你爱情的最深处

为靶子,像冷酷的江湖艺人那样把匕首全部

插入你这气喘吁吁的心里,插入你

泣涕涟涟的心里,插入你这鲜血淋漓的心里!