第六章 马瑞拉的决定

绿山墙的安妮 蒙哥马利 第1页,共2页

然而,她们还是按照预定时间到达了那里。斯潘塞太太住在白沙湾的一栋黄色的大房子里,她来到门口,和善的面孔上露出惊喜交集的表情。

“亲爱的,亲爱的,”她惊叫道,“我怎么也没想到你们今天会来,不过,我真的很高兴见到你们。把马牵进来吗?你好吗,安妮?”

“像所能预料到的那样好,谢谢。”安妮阴郁地说。一片希望破灭后的阴影似乎正笼罩着她。

“我打算在这儿待一会儿,让马歇歇,”马瑞拉说,“不过我答应马修早点儿回去的。情况是这样的,斯潘塞太太,不知哪儿出了奇怪的差错,我到这儿来就是想把这问题弄清楚。我们,马修和我,托人带信让你从孤儿院给咱们捎个男孩。我们让你的弟弟罗伯特转告你,我们想要个十或十一岁的男孩。”

“马瑞拉·卡思伯特,不是那样的!”斯潘塞太太忧虑地说道,“哎呀,罗伯特让他女儿南希带信给我们说你们要个女孩——她是不是这样说的,弗洛拉·简?”斯潘塞太太向从屋内走出来正站在台阶上的女儿求助。

“她确实是那样说的,卡思伯特小姐。”弗洛拉·简极其认真地证实了母亲的话。

“我非常抱歉,”斯潘塞太太说,“这太糟糕了;但这绝不是我的过错,你看,卡思伯特小姐。我尽了全力,而且我想我是遵照您的旨意做的。南希真是个糟糕的不负责任的家伙。我经常责备她粗心冒失。”

“这是我们的错,”马瑞拉无奈地说,“我们应该亲自到您这儿来的,不应该把这么重要的一件事让别人口头带信去。不管怎么说,错误已经发生了,现在唯一能做的就是把它解决。我们可以把这个孩子送回孤儿院去吗?我想他们会收回她的,你说呢?”

“我想是的,”斯潘塞太太若有所思地说,“但我觉得不一定非得把她送回去。彼得·布卢伊特太太昨天到这儿来过,她对我说,她真希望当初也托我给她捎个女孩,帮她干点活。彼得太太有个大家庭,你知道,想要找个帮手太难了。安妮正好可以去。我说这简直就是天意。”

马瑞拉看上去好像并不认为这个天意与这件事有多少关系。这个意外的好机会可以让她摆脱掉这个不受欢迎的孤儿,但是她并没有因此而产生感激之情。

她只知道彼得·布卢伊特太太是个长着泼妇似面孔的小个子女人,干瘪而瘦削,身上没有一点赘肉。但是她听说过她,据说她是个“可怕的工人和监工”;被她解雇了的小保姆们讲述过许多关于她的暴躁脾气、吝啬的吓人故事,还说起过她家那些骄横无礼、整天吵吵闹闹的孩子。一想到要把安妮交给她,听凭她的摆布,马瑞拉就感到一阵良心的责备。

“嗯,我们还是进去好好把这问题谈谈。”马瑞拉说。

“天哪,小路上走过来的不正是彼得太太吗!”斯潘塞太太叫着,同时催促她的客人们穿过门廊走进了客厅。一阵难以忍受的寒意迎面袭来,空气仿佛被紧紧拉上的墨绿色百叶窗隔断了很久,已经失去了原先拥有的每一分热量。“真是太巧了!这下我们可以立刻把问题解决了。请坐,卡思伯特小姐。安妮,你过来坐到这张软垫凳上,别晃。把你们的帽子给我。弗洛拉·简,出去烧壶水。下午好,布卢伊特太太。我们正说着,你刚好从这儿路过,太巧了。让我给你们介绍一下。这是布卢伊特太太,这是卡思伯特小姐。对不起,请等我一会儿。我忘记叫简把烤箱里的小圆糕点取出来了。”

斯潘塞太太拉开百叶窗后,便飞快地走开了。安妮一声不吭地坐在软垫凳上,双手紧握放在大腿上。她好像被震慑住了,呆呆地望着布卢伊特太太。难道自己将要被交给这个面容刻薄、目光尖锐的女人吗?她突然感到喉咙里一阵哽咽,眼睛也因悲伤而疼痛起来。她开始担心自己无法忍住泪水的滑落。斯潘塞太太双颊飞红、笑容满面地回来了,看上去她很善于将所有困难都考虑周到,无论是物质上的、心理上的还是精神上的,都可以妥善地解决。

“似乎有个错误发生在了这个女孩身上,布卢伊特太太。”她说,“在我印象中,卡思伯特先生和小姐是想收养一个女孩的。别人确实是这么告诉我的。但是他们要的好像是个男孩。所以,如果你的想法还和昨天一样的话,我想这个女孩对你很合适。”

布卢伊特太太立刻将目光落到安妮身上,从头到脚把她打量了一番。

“你几岁啦,叫什么名字?”她问。

“安妮·雪莉,”畏缩着的孩子结结巴巴地说,不敢再提出关于拼写方面的任何要求,“我十一岁。”

“哼!你看上去可没这么大。但还算结实。我知道结实的小孩总是最好的。好,如果我收下你,你必须做一个好女孩,你知道——听话、伶俐、懂礼貌。我可不希望白白养活你,这一点可含糊不得。是的,我想我可以收下她,卡思伯特小姐。我那个孩子简直烦透了,暴躁,不听话,因为照料他,我已经累得疲惫不堪了。如果你愿意的话,我现在就可以带她回家。”


作者“蒙哥马利”的其他小说

蓝色城堡