第二卷

对他们说来,在这里打仗,比坐上空心船

回到祖先的亲爱的土地甜蜜得多。

有如毁灭万物的火焰使山岭上的455

大森林燃烧起来,远处望得见亮光,

阿尔戈斯人进军时,从他们的威武的铜枪上

闪出的亮光就是这样升入空际。

如同多得无法胜数的群群飞禽,

有鸿雁、白鹤或者颈脖修长的天鹅,460

在亚细亚草原上,卡宇里奥斯河边

飞向东,飞向西,欣赏它们的翅膀的力量,

飞行后停下来大声啼鸣,使大地回响;

阿开奥斯人的许多种族就是这样,

从船上和营帐里拥到斯卡曼德罗斯465

草原上,大地在人马的脚踏下惊人地回响。

他们这样站在斯卡曼德罗斯花地上,

成千成万,像春季茂盛的绿叶红花。

有如许多群集聚的苍蝇在春天的季节里,

在牛奶浸湿木桶时,在牧人的牛圈里纷飞,470

长头发的阿开奥斯人就是这样众多,

站在平原上面,面对特洛亚人,

一心一意要把他们消灭殆尽。

有如牧人把牧场上的混杂的羊群,

那些四处分散的山羊轻易分开,475

将领们就这样把士兵编排,准备作战。

阿伽门农主上和他们在一起,他的头颅

和两只眼睛有似掷雷的天神宙斯,

腰身有似阿瑞斯,胸膛有似波塞冬。

有如畜群中的一头雄牛远远超越480

一切牲畜,在集聚的母牛中超群出众,

宙斯就这样在那天使阿特柔斯的儿子

超群出众,成为英雄中的杰出英雄。

居住在奥林波斯山上的文艺女神啊,

你们是天神,当时在场,知道一切,485

我们则是传闻,不知道;请告诉我们,

谁是达那奥斯人的将领,谁是主上,

至于普通兵士,我说不清,叫不出名字,

即使我有十根舌头,十张嘴巴,

一个不倦的声音,一颗铜心也不行,490

除非奥林波斯的文艺女神、提大盾的宙斯的

女儿们提醒我有多少战士来到伊利昂。

现在我叙述他们的舰队司令和船只。

波奥提亚人是由佩涅勒奥斯、勒伊托斯、

阿尔克西拉奥斯、普罗托埃诺尔、克洛尼奥斯率领,495

他们有一些住在许里亚、多石的奥利斯、

斯科诺斯、斯科洛斯、多峡谷的埃特奥诺斯、

特斯佩亚、格赖亚、辽阔的米卡勒索斯;

有一些住在哈尔马、埃勒西昂、欧律赖;

有一些占有埃勒昂、许勒以及佩特昂、500

奥卡勒亚、建筑无比壮观的墨得昂,

还有科派、欧瑞斯和鸽群翱翔的提斯柏;

有一些住在科罗涅亚、多草的哈利阿尔托斯;

有一些占有普拉泰亚;有一些住在格利萨斯;

有一些占有壮观的城市许波特拜、505

神圣的昂克斯托斯——波塞冬的美好圣林;

有一些占有盛产葡萄的阿尔涅城邦;

有一些占有弥得亚、神圣的城市尼萨、

边远的安特冬。这些人有五十艘船航来,

每只船载来一百二十名波奥提亚人。510

住在阿斯普勒冬和奥尔科墨诺斯的弥尼埃奥斯人

由战神之子阿斯卡拉福斯和伊阿尔墨诺斯率领,

他们是含羞的少女阿斯提奥克在阿泽斯之子

阿克托尔的宫中给强大的阿瑞斯所生,

战神登上闺阁,同她偷偷地来往。515

他们乘坐三十艘空心船来到特洛亚。

福基斯人是由瑙波洛斯之子高傲的伊菲托斯的

儿子斯克狄奥斯和埃皮斯特罗福斯率领;

有一些福基斯人占有库帕里索斯、

多石的皮托、神圣的克里萨、帕诺佩斯、520

道利斯;有一些住在阿涅摩瑞亚附近,

许安波利斯附近;有一些住在神圣的

克菲索斯河边,占有源头的利莱亚水泉。

有四十艘黑色船在他们的率领下前来。

将领们忙于布置福基斯人的行列,525

他们靠近波奥提亚人,全副戎装。

洛克里斯人由奥伊琉斯的儿子、捷足的

小埃阿斯率领,他不如特拉蒙之子

埃阿斯那样伟大,比起来要小得多。

他身材矮小,只穿一件麻布胸衣,530

但枪法胜过全体希腊人和阿开奥斯人。

洛克里斯人住在库诺斯、奥波埃斯、卡利阿罗斯、

柏萨、斯卡尔斐、壮观的奥革埃、塔斐、

波阿里奥斯河旁的特罗尼昂。在尤卑亚对面

居住的洛克里斯人有四十艘船由他率领前来。535

那些喷怒气的阿班特斯人占有尤卑亚,

住在卡尔基斯、埃瑞特里亚、多葡萄的希斯提埃亚、

滨海城市克任托斯、陡峭的卫城狄昂的人,

那些占有卡律斯托斯,住在斯提拉的人,

他们由战神的后裔埃勒斐诺尔率领,540

他是卡尔科冬的儿子,阿班特斯人的长官。

长头发的、捷足的阿班特斯人由他带领,

这些枪兵多么渴望举起长枪

刺破特洛亚人胸膛周围的铠甲。

有四十艘黑色船由埃勒斐诺尔带来。545

那些占有壮观的雅典城市的人,

那是心高志大的埃瑞克透斯的领域,

这位国王在丰产的土地生他的时候,

由宙斯的女儿雅典娜养育,使他住在雅典,

她的富裕的神殿里,雅典的年轻人550

在岁月流转的时候,杀公牛和绵羊祭他;

这些雅典人是由佩特奥斯之子

墨涅斯透斯率领,论布置战车和枪兵

大地上的凡人没有一个赶得上他,

只有涅斯托尔能和他匹敌,他是长老。555

有五十艘船由墨涅斯透斯带到这里来。

埃阿斯从萨拉弥斯带领十二艘船,

把它们停泊在雅典阵线的水域旁边。

那些占有阿尔戈斯、墙高的提任斯、

赫尔弥奥涅、环抱深海湾的阿西涅、特罗曾、560

埃伊奥奈斯、盛产葡萄的埃皮道罗斯的人,

那些占有艾吉那岛和马塞斯城的

阿开奥斯青年由擅长呐喊的狄奥墨得斯

和闻名的卡帕纽斯之子斯特涅洛斯率领。

和他们一起来的第三个将领欧律阿洛斯,565

神样的战士,是塔拉奥斯之孙,墨基斯透斯王之子;

擅长呐喊的狄奥墨得斯统率全军。

有八十艘黑色船在他们的带领下前来。

那些占有建筑精美的城市迈锡尼、

富裕的科林斯、建筑精美的克勒奥奈,570

住在奥尔涅埃、壮观的阿赖提瑞亚

以及阿德瑞斯托斯统治过的西库昂的人,

那些占有许佩瑞西亚、高耸的戈诺萨、

佩勒涅,住在艾吉昂、整个艾吉阿洛斯、

辽阔的赫利克的人——他们这些人575

由阿特柔斯之子阿伽门农统治,

他有百艘船,大多数最英勇的人跟随他,

他全身披上发亮的铜甲,无限光荣,

在全体战士当中最是超凡出众,

他无比高贵,率领着数目众多的士兵。580

那些占有多峡谷的洼地拉克得蒙、

法里斯、斯巴达、养鸽的墨塞,住在美好的

奥革埃、布律塞埃的人,那些占有

阿米克莱、滨海城市埃洛斯的人,

那些占有拉阿斯,住在奥提洛斯的人,585

由统帅的弟弟、擅长呐喊的墨涅拉奥斯率领,

共有六十艘船,在另一个地方武装。

他走在他们中间,对自己的热情有信心,

激励士兵战斗;他很想为海伦发出的

哀叹和呻吟进行报复,获得补偿。590

那些住在皮洛斯、阿尔费奥斯渡口的

特律昂、美好的阿瑞涅、建筑精美的埃皮,

定居在库帕里塞伊斯、安菲革涅亚、赫洛斯、

普特勒奥斯、多里昂的人——缪斯们在多里昂

遇见过色雷斯人塔米里斯,打断了他的歌声,595

那人从奥卡利亚的欧律托斯家里去到那地方,

他夸口说,要是提大盾的宙斯的女儿

文艺女神们同他比赛唱歌的艺术,

他能得胜;她们在愤怒中把他弄瞎了,

夺去了他的歌声,使他不会弹琴——600

那些人是由乘车上阵的革瑞尼亚人

涅斯托尔率领,有九十艘船由他带来。

那些占有库勒涅高山下、埃皮托斯的

陵墓旁边的阿尔卡狄亚的打近战的人,

那些住在斐涅奥斯、多绵羊的奥尔科墨诺斯、605

里佩、多风的埃尼斯佩、斯特拉提亚的人,

占有特革亚、曼提涅的人,占有斯廷斐洛斯,

住在帕拉西亚的人,这些人是由

安开奥斯之子阿伽佩诺尔率领,

他有六十艘船,每一只船登上610

许多善战的武士。阿特柔斯的儿子、

人民的国王阿伽门农给了他们

好划的船只,使他们渡过酒色的大海,

因为航海的事业他们不很关心。

那些住在布普拉西昂、神圣的埃利斯、615

所有介于许尔弥涅、滨海的米尔西诺斯、

奥勒尼埃和阿勒西昂之间的地带的人,

这些人有四个将领,每个将领有十艘

快船跟随,许多埃佩奥斯人登上船,

有一些由安菲马科斯和塔尔皮奥斯率领,620

阿克托尔的后裔,克特阿托斯之子和欧律托斯之子;

有一些由阿马里科斯之子、强大的狄奥瑞斯率领;

第四队由神样的波吕克塞诺斯率领,

这人是阿伽斯特涅斯的儿子,奥革阿斯的孙儿。

那些来自杜利基昂岛和与埃利斯625

隔海相对的神圣的埃基奈群岛的人

由费琉斯的儿子、强大如战神的墨革斯率领,

这人出自宙斯所喜爱的战士费琉斯,

费琉斯生父亲的气,移居杜利基昂。

有四十艘黑色船由墨革斯率领前来。630

奥德修斯带领高傲的克法勒涅斯人,

有些占有伊塔卡和树叶飘摇的涅里同山,

有些住在克罗库勒亚和崎岖的埃癸利普斯,

有一些占有扎金托斯,有一些住在萨摩斯,

有一些占有陆地,与岛屿相对的岸上,635

这些人由聪明如宙斯的奥德修斯率领,

带来十二艘快船,船头涂成红颜色。

埃托利亚人由安德赖蒙之子托阿斯

率领,他们住在普琉戎、奥勒诺斯、

皮勒涅、滨海的卡尔基斯、多石的卡吕冬。640

那心高志大的奥纽斯的儿子们已不在人世,

他本人不在了,金发的墨勒阿格罗斯也死了,

他曾受命全权统治埃托利亚人。

有四十艘黑色的船由托阿斯带来。

名枪手伊多墨纽斯率领克里特人,645

这些人占有克诺索斯、城高墙厚的戈尔提斯、

吕克托斯、弥勒托斯、发白垩光的吕卡斯托斯、

费斯托斯、律提昂这些人烟稠密的城市,

和其他的住在有一百座城市的克里特的人,

这些人是由著名的枪手伊多墨纽斯、650

与杀人的战神相匹敌的墨里奥涅斯率领,

有八十艘黑色船在他们的带领下前来。

赫拉克勒斯之子、魁伟英勇的特勒波勒摩斯

从罗得斯岛带来勇猛的罗得斯人的九艘黑船,

这些人住在罗得斯,分成三个部分,655

分别占有林多斯、伊埃吕索斯、发白垩光的

卡墨罗斯;他们都由著名的枪手

特勒波勒摩斯率领,这人是阿斯提奥克亚

给强大的赫拉克勒斯所生,在他毁灭

宙斯养育的战士的许多城市的时候,660

他把她从塞勒埃斯河边的埃费瑞带出来。

但是当特勒波勒摩斯在建筑精美的大厅里

成人的时候,他竟自杀死了战神的后裔、

他父亲的亲爱的、年高的舅父利金尼奥斯,

他建造船只,召集士兵,往海上逃跑,655

免受强大的赫拉克勒斯的儿孙威胁。

他在流浪中到达罗得斯岛,遭受苦难,

他的人民按部落分三队住在那里,

受到天神和凡人的大王宙斯喜爱,

克罗诺斯的儿子给他们撒下财富。670

尼柔斯从叙墨带来三艘匀称的船只,

尼柔斯是阿格拉伊亚和卡罗波斯王的儿子,

尼柔斯在所有的达那奥斯人当中,是到达

伊利昂的最俊俏的人,仅次于佩琉斯的儿子,

但是他软弱无能,只有少数人跟随他。675

那些占有尼叙罗斯、克拉帕托斯、卡索斯、

欧律皮洛斯王的城邦科斯、卡吕德尼亚群岛的人,

他们由斐狄波斯和安提福斯率领,

赫拉克勒斯之子特萨洛斯王的两个儿子。

他们有三十艘空心船列成一线前来。680

现在说说住在佩拉斯戈斯的阿尔戈斯人,

他们居住在阿洛斯、阿洛佩、特瑞基斯,

他们占有佛提亚、出生美女的赫拉斯,

被称作米尔弥冬人、赫勒涅斯人、阿开奥斯人,

这些人的五十艘船只的将领是阿基琉斯,685

但是他们并不考虑那喧嚣的战争,

因为没有人带领他们列队布阵。

捷足的阿基琉斯待在船只中间,

为美发的女子布里塞伊斯正在生气,

那是他在毁灭吕尔涅索斯、特拜的城墙,690

射死塞勒波斯的孙子、欧埃诺斯的儿子、

强大的枪手米涅斯和埃皮斯特罗福斯的时候,

辛辛苦苦从吕尔涅索斯把她抢到手。

他伤心,躺在那里,但很快就会起来。

那些占有费拉克、得墨特尔的圣地695

多花的皮拉索斯、产羊之母伊同、

滨海的安特戎、多草的普特勒奥斯的人,

这些人曾经由好战的普罗特西拉奥斯率领,

在他活着的时候,但黑色的泥土已把他埋葬。

他的妻子抓破两颊,留在费拉克,700

他的家业只完成一半,阿开奥斯人中

他第一个从船上跳下,被达尔达诺斯人杀死。

士兵们怀念长官,却不是没有人率领,

因为战神的后裔波达尔克斯正在

使他们列队,这人是费拉科斯的孙子,705

伊菲克洛斯之子,是雄心的普罗特西拉奥斯的弟兄,

生得稍晚一点,那个更年长更英勇的

普罗特西拉奥斯是一个爱好斗争的战士,

士兵们怀念那个高贵的首领,却不缺少将领。

有四十艘黑色船在他的率领下前来。710

住在波柏伊斯湖旁边的斐赖、波柏、

格拉费赖、建筑精美的伊阿奥尔科斯的人,

有十一条船由阿德墨托斯之子欧墨洛斯王率领,

那人是佩利阿斯国王的最美丽的女儿、

神样的阿尔克提斯给阿德墨托斯所生。715

那些住在墨托涅城和陶马基亚,

占有墨利波亚、崎岖的奥利宗的人,

由精通弓箭射击的菲洛克特特斯率领,

他们有七艘黑色船,每只登上五十名

精通弓箭战的桨手。但是菲洛克特特斯720

遭受剧烈的痛苦,躺在利姆诺斯岛,

是阿开奥斯人的儿子们把他留在那里,

他当时被为害的水蛇咬了,创伤恶毒,

他悲伤地躺在那里,船只旁的阿开奥斯人

很快就会怀念菲洛克特特斯国王。725

这些人思念长官,却不是没有人率领,

奥伊琉斯王的私生子、瑞涅给掠城的王生的

墨冬把他们布成阵线,准备参战。

那些占有特里卡、多石的伊托墨的人,

那些占有奥卡利亚、欧律托斯的城市的人,730

这些人是由阿斯克勒皮奥斯的两个儿子、

高明的医师波达勒里奥斯和马卡昂率领。

他们有三十艘空心船列成一线前来。

占有奥尔墨尼奥斯、许佩瑞亚水泉的人,

占有阿斯特里昂、提塔诺斯山的白色高峰的人,735

这些人是由欧埃蒙的儿子欧律皮洛斯

率领,有四十艘黑色船由他带来。

那些占有阿尔吉萨,住在古尔托涅、

奥尔特、埃洛涅、白色城市奥洛宋的人,

由永生的宙斯所生的佩里托奥斯的儿子、740

一心作战的波吕波特斯国王率领,

这人是希波达墨娅给佩里托奥斯所生,

那一天他正在向那些毛茸茸的野兽报复,

把它们从佩利昂赶向埃提克斯人。

他不是独自率领,战神的后裔、开纽斯之子745

科罗诺斯王的儿子勒昂透斯和他在一起,

他们带领四十艘黑色船从家乡前来。

古纽斯从库福斯带来二十二艘船,

他率领埃尼埃涅斯人和尚武的佩赖波斯人,

有一些在风雪飘飘的多多那附近安家,750

有一些住在悦人的提塔瑞索斯岸边,

那条大江把浩荡的流水注入佩涅奥斯,

却不与佩涅奥斯的银色漩涡相混,

而是像埃莱亚油那样在水面上流过,

它是可畏的誓河斯提克斯的支流。755

马格涅特斯人是由滕特瑞冬之子

普罗托奥斯率领的,他们住在佩涅奥斯

和树叶飘遥的佩利昂,捷足的普罗托奥斯

是他们的将领,有四十艘黑色船航来。

这些就是达那奥斯人的首领和君主。760

缪斯啊,请给我指点跟随阿特柔斯的儿子们

前来的人马中,哪些战士最英勇,马最好。

最好的马要数斐瑞斯的儿子养育的马,

由欧墨洛斯驾驶,它们快速如飞鸟,

马的毛色、年龄相同,后背平如线。765

它们由银弓之神阿波罗在佩瑞亚养育,

两匹是牝马,带来恐怖,吓坏敌人。

最英勇的战士是特拉蒙王之子埃阿斯,

阿基琉斯却还在生气,他本是最强大,

为佩琉斯的无瑕儿子拉战车的两匹马也最强。770

可是他待在他的渡海的弯船之间,

对阿特柔斯的儿子、士兵的牧者生气,

他的兵士在岸上消遣,投掷铁饼、

标枪,拉弓射箭,他们的马在车旁

吃沼泽里的苜蓿和芫荽,战车存在775

他们的主上的营帐里,用布覆盖严密。

但是这些兵士怀念他们的长官,

阿瑞斯喜爱的战士,他们在营地上面

东飘西荡,就是不上前线去打仗。

他们进军,整个土地就像着了火一样,780

大地在脚下呻吟,就像在发怒的雷神

宙斯脚下一样,当他在阿里摩人的国境内

鞭打土地时,据说提福欧斯就睡在下面。

大地就是这样在军队进行时呻吟,

他们行军,很快就踏过特洛亚平原。785

快如风的捷足的伊里斯,从手提大盾的宙斯

那里来的信使,带着一个悲惨的信息,

到达特洛亚人那里,那些人正在

普里阿摩斯的大门内老少聚齐开大会。

捷足的伊里斯站在近处对他们说话,790

她的喉舌近似普里阿摩斯的儿子

波利特斯的声音,那人一直充当

特洛亚人的哨兵,他信赖自己腿快,

坐在老埃叙埃特斯国王的陵墓高处,

等待阿开奥斯人从船边出发前来。795

捷足的伊里斯装成那人的模样这样说:

“老国王,你总是和太平时期一样喜欢

没完没了地言谈;不间断的战争又发动,

我曾经多次参加武士的战斗场合,

可从来没有见过这样好这样大的人马800

在平原进军攻城,像树叶沙粒那样多。

赫克托尔,我特别吩咐你,你要这样行动。

普里阿摩斯的巨大的都城里有许多盟军,

在那些分散的人当中有不同的语言,

让每个身为将领的人发出信号,805

让他把自己的同胞带出去,列成阵线。”

她这样说,赫克托尔认识女神的话语,

他很快解散大会,人人奔向武器,

城门全都打开,步兵车士冲出去,

巨大的吼声爆发出来,响彻云端。810

特洛亚城外有一座非常陡峻的山冈,

突出在远处平原上,两边地势开阔,

世间凡人称那山冈为“巴提埃亚”,

天神叫“远跳的阿玛宗人米里涅的坟墓”。

特洛亚人和他们的联军在那里分队。815

特洛亚人由普里阿摩斯之子、头盔闪亮的

伟大的赫克托尔率领,最大最好的军队

在他的带领下武装起来,把长矛挥舞。

达尔达诺斯人由安基塞斯的英勇儿子

埃涅阿斯率领,一个女神同凡人结合,820

美神在伊达山谷里给安基塞斯王所生。

他不是单独率领,安特诺尔的两个儿子,

善战的阿尔克洛科斯和阿卡马斯和他在一起。

那些住在伊达山麓的泽勒亚城、

饮用埃塞波斯的清水的特洛亚富人825

由吕卡昂的光荣的儿子潘达罗斯

率领,阿波罗曾经把自己的弓箭送给他。

那些占有阿德瑞斯特亚、阿派索斯的土地,

并占有皮提埃亚、特瑞亚高山的人,

由穿麻布胸衣的阿德瑞斯托斯国王和安菲奥斯率领,830

他们是佩尔科特的墨罗普斯的孪生子,

老人比别人更精通预言术,不让儿子

去参加致命的战斗,但是他们不听从,

因为幽暗的死亡的命运在引导他们。

那些住在佩尔科特和普拉克提奥斯附近,835

占有塞斯托斯、阿彼多斯、美好的阿里斯柏的人,

由许尔塔科斯的儿子、人民爱戴的领袖阿西奥斯率领,

许尔塔科斯之子阿西奥斯由他的

黄褐色大马从塞勒埃斯河边送来。

希波托奥斯率领佩拉斯戈斯人的部落,840

这些人是矛兵,住在土壤深厚的拉里萨,

他们由战神的后裔、透塔摩斯的儿子

勒托斯的孪生子皮莱奥斯和希波托奥斯率领。

赫勒斯滂托斯的激流环绕着的色雷斯人

由阿卡马斯和战士佩罗奥斯共同率领。845

克阿斯的儿子特罗泽诺斯国王的儿子

欧斐摩斯是基科涅斯矛兵的长官。

皮赖克墨斯远自阿米冬,从水流广漠的

阿克西奥斯率领带弯弓的派奥尼亚人前来,

那条河波光粼粼,灌溉最清秀的土地。850

胸口毛茸茸的皮莱墨涅斯王从埃涅托斯人的土地

把帕佛拉贡人带来,那是产牝骡的地方。

那些人占有库托罗斯,住在塞萨蒙,

在艾吉阿洛斯、克戎那、帕尔特尼奥斯河旁

崇高险峻的埃律提诺山岩上建造房屋。855

奥狄奥斯和埃皮斯特罗福斯把哈利宗人

从遥远的阿吕柏带来,那地方出产银矿。

密西亚人由克罗弥斯和鸟卜师恩诺摩斯率领,

但他未靠鸟卜免遭黑暗的命运,

被埃阿科斯的捷足孙子杀死河里,860

许多其他特洛亚人也在那里被杀死。

福尔库斯和神样的阿斯卡尼奥斯自遥远的

阿斯卡尼亚把弗里基亚人带来,一心想参战。

墨斯特勒斯和安提福斯率领墨奥尼埃人,

他们是塔莱墨涅斯之子,古盖亚湖神女所生,865

特摩洛斯山麓的墨奥尼埃人由他们带来。

那斯特斯率领讲外国话的卡里亚人,

他们占有弥勒托斯、树叶茂密的佛提瑞斯山、

湍急的迈安德罗斯河、米卡勒的陡峭山峰。

这些人由安菲马科斯和那斯特斯率领,870

那斯特斯和安菲马科斯是诺弥昂的光荣儿子。

他参加战斗,一身金饰,宛如少女,

真愚蠢,没有使他免遭悲惨的毁灭,

他在埃阿科斯的孙子手下死在河里,

英勇的阿基琉斯抢走了他的黄金。875

萨尔佩冬和无瑕的格劳科斯带来吕西亚人,

自遥远的吕西亚和多旋流的克珊托斯河旁。

阿尔戈斯是看守化身为牛的伊奥的牧人,他有一百只眼睛。神使赫尔墨斯吹双管使他入睡,把他杀死。

以上是阿伽门农家族的世系。

伊卡罗斯是古希腊著名建筑家代达洛斯之子,同父亲一起用蜡粘的羽翼飞离克里特岛,逃离克里特王弥诺斯的羁绊时,因飞行过高,接近太阳,蜡质受热融化,羽翼散落,结果掉进爱琴海东南部,该处海面即以他的名字命名,岛屿称伊卡罗斯岛。附近风急浪高。

希腊东部海港,希腊舰队在那里集中,然后渡海进军特洛亚。

皮洛斯城市,可能是涅斯托尔的故乡或原居住地。

意思是,海伦是被帕里斯强迫架走的。在《奥德赛》中,海伦是自愿地跟着帕里斯走的。由于这两部史诗对海伦的看法不同,因此有人认为这两部史诗出自不同的诗人。

在此处和一些别的诗行里又作“胸甲”讲。

自第484行至第877行是对双方阵容的描述。荷马史诗是宫廷文学,这一部分很能讨古希腊的君主(军事首长)的欢心。一般校勘者认为这一部分是《伊利亚特》完成后才加入的。有一些抄本把这一部分删去,也有少数抄本把这一部分移到第二十四卷末尾。

阿尔戈斯人的船只是1186艘,人数10万出头。所列地名请参阅附录简图。

小埃阿斯是个弓箭手。

阿尔卡狄亚位于伯罗奔尼撒半岛内地,没有出海口。

亚里士多德曾在《修辞学》中称赞这5行诗,认为多次提起尼柔斯的名字,可以加强听众的印象。

赫拉斯是特萨利亚境内一个地区,是阿基琉斯的家乡。“赫勒涅斯”,即赫拉斯地区的人。

农神。

意思是:“没有子嗣。”

特洛亚人的别称。达尔达诺斯是宙斯的儿子,特洛亚人的始祖。

指马人。

埃莱亚树似橄榄树而非橄榄树,一般误译为橄榄树。这种树在我国称为“油橄榄树”。“油橄榄油”会成为一个奇异的名词。

斯提克斯是冥界的河流。

在小亚细亚基里基亚境内。

提福欧斯是一个有一百个蛇头的喷火巨怪,曾同宙斯争夺统治权,被打败,住在阿里摩人的地下。

达尔达尼亚城在伊达山下赫勒斯滂托斯海峡附近,相传为宙斯之子达尔达诺斯所建。

指居住在小亚细亚的佩拉斯戈斯人。

埃涅托斯人是帕佛拉贡人的一个部落,住在弗里基亚地区。

指阿基琉斯。

即吕底亚人。

指那斯特斯。