当掉下去的人站起来后,黑暗中传来一阵咒骂声和呻吟声。
“谁擦根火柴,我的大拇指脱臼(jiù)了!”帕森斯说。他是“斯坦地艇”上的舵手。
有人摸索了一阵子,擦亮火柴,点起了灯。灯光下,大家都在疗伤。奥夫特抓住帕森斯的大拇指,使劲一拽,骨头恢复到原位。奥夫特的手指关节也裂开了,露出了骨头。他傻笑着解释,那是他打海狼的嘴巴所受的伤。
“原来是你,哼!”一个叫凯利的水手对着奥夫特大喊起来。他是克富特的桨手,第一次出海。
凯利准备和奥夫特干上一架,却被利奇制止了。利奇虽然很年轻,可显然,他是这些人的头领。
“好了,凯利,别闹了。漆黑一片的,他怎么知道是你?”
凯利气愤地骂了两句,就不再纠缠了。奥夫特因为利奇替他解了围,而报以感激的微笑。奥夫特是一个漂亮的人,两只眼睛充满柔情,简直像一个女人。很难想象他是以打斗出名的。
此时,琼森正颓(tuí)然地坐在铺位上休息。他大口喘着气,衬衫也被撕破了,脸上的血流到胸上,又滴到了地上。他问:
“海狼是怎么跑掉的?”
“他是一个魔鬼。”利奇失望地流着眼泪。
“你们谁都不肯拿把刀来。”利奇无比遗憾地抱怨。
“海狼怎么清楚是谁干的,除非有人去告密。”凯利杀气腾腾地说。
“他看我们一眼就全明白了。”帕森斯说。
“告诉他,你的牙是从甲板上摔下来被磕掉的,而不是被他揍的。”路易斯有些得意,因为他身上没有伤,这表明他没有参加打斗。
“我们就说,我们以为来人是大副呢。”一个人说道。另一个人接着说:“我就说我听见打架,便从床上跳下来,然后下巴挨了一拳。舱里那么黑,谁知道谁啊!”凯利很赞同这个说法。
利奇和琼森默不作声,他们俩怎么也逃不了。
利奇发怒了,“你们这些讨厌的家伙,要是少说些,多干些,海狼早就死了。没人递给我一把刀!你们放心,他不会宰了你们的,他还需要干活的人。他只会冲着我和琼森来。现在,全都上床,睡觉!”
“说得对。”帕森斯说,“他也许不会宰了我们。可是以后,这条船就是活地狱了。”
突然,拉蒂默在上面高喊着:“书呆子,老大叫你去呢。”
没办法,我藏不住了,只好站了出来。船舱里的人都惊呆了,他们以为我不在呢。
凯利堵住了我的去路,“想走?没门儿!你这个探子,我要堵上你的嘴。”
“让他走!”利奇叫道。
“不行!放他出去,我们就全完了。”凯利说。
作者“杰克·伦敦”的其他小说