婚姻的精密科学

“‘你们今天的信件还真不少啊。’那个人说。

“我伸手拿起帽子。

“‘来吧,’我说,‘我们一直在等着你呢。我带你去看看货,你离开华盛顿时,泰迪可好?’

“我把他带到江景公寓,让他同特罗特太太见了面,接着,我又把存在她名下的两千元银行存折亮给那个人看了看。

“‘倒是看不出什么毛病。’那个侦探说。

“‘本来就是合法生意,’我说,‘你要还是个单身汉,我倒可以让你和这位太太单独聊聊,那两块钱的费用我们就不予计较了。’

“‘多谢,’他说,‘我要是尚未成家,可能会留下。再见啦,彼得斯先生。’

“还不到三个月,我们的收入已经超过了五千美元,我们觉得应该见好就收了。已经有不少人对我们表示了不满;再则特罗特太太也厌倦了这份工作。登门求婚的人络绎不绝,她似乎不大高兴。

“我们决定就此退出。我到特罗特太太的公寓里,把最后一星期的薪水付给她,向她告别,同时取回了那两千元的存折。

“我到那儿一看,只见她泪水涟涟,像是个不愿上学的孩子。

“‘你这是怎么啦?是有人欺侮你了,还是想家啦?’

“‘都不是,彼得斯先生。’她说,‘你一直是齐克的老朋友,也没什么关系,我就对你实话实说吧。彼得斯先生,我恋爱了,我深深地爱上了一个人,没有他,我简直活不下去了。他就是我心中的白马王子。’

“‘那你就嫁给他好了,’我说,‘我是说,只要你们两情相悦。只是,他是不是也像你这样痴心难改、情深意长呢?’

“‘他也是的,’她说,‘他是见到报纸上的征婚广告之后来找我的,他一定要我把那两千块钱给了他,才肯娶我。他叫威廉·威尔金森。’说罢,她又动情地痛哭起来。

“‘特罗特太太,’我说,‘世界上没有人比我更同情一个女人的感情了。何况你曾是我最好的朋友的终生伴侣。如果这件事可以由我一人做主,我一定痛痛快快地把两千元给你,让你跟心上人结婚,去过幸福的生活。’

“‘这笔钱我们也出得起,因为我们从那些向你求婚的傻瓜身上捞了五千多块。可是,’我接着说,‘我总得跟安迪·塔克商量商量。’

“‘安迪也是个好人,只是做生意过于精明。他是我生意上的合作伙伴。我去找安迪谈谈,看看有什么办法。’

“我回到住处,把这件事向安迪和盘托出。

“‘我早知道会有今天,’安迪说,‘任何能引起女人感情和喜爱的事物,你都不能指望她们对你忠诚。’

“‘安迪,’我说,‘让一个女人因为我们而伤心,可不是件愉快的事。’

“‘是啊,’安迪说,‘我把我的打算告诉你吧,杰夫。你一向心慈手软,慷慨大方。也许是我心肠太硬,世故太深,疑虑太重了。这次我迁就你一下,告诉特罗特太太,叫她把两千元从银行里取出来,交给她的心上人,快快乐乐地过日子去吧。’

“我跳了起来,握着安迪的手,足足有五分钟,然后回到特罗特太太那儿,把好消息告诉了她。她高兴得哭了起来,哭得和伤心时一样厉害。

“两天后,我和安迪收拾好行李,准备离开。

“‘动身之前,你不想到特罗特太太那儿,和她再见一面?’我问安迪,‘她很想见见你,当面向你道谢呢。’

“‘哦,我看不必了吧。’安迪说,‘我们还是快点儿去赶火车吧。’

“我正像往常一样,把我们的资金装进贴身的包里时,安迪从口袋里掏出一大卷钞票,让我收在一起。

“‘这是什么钱?’我问。

“‘这就是特罗特太太的那两千块钱。’安迪说。

“‘怎么会到你手上?’我问。

“‘她自己给我的。’安迪说。‘这一个多月来,我每星期有三个晚上要去她那儿。’

“‘难道你就是那个威廉·威尔金森?’我说。

“‘没错。’安迪回答道。”

————————————————————

对时任美国总统西奥多·罗斯福的戏称。


作者“欧·亨利”的其他小说

麦琪的礼物》《欧·亨利短篇小说精选