i有些人可以把太阳变成黄色的点,也有人会把黄色的点变成太阳。/i
(巴勃罗·毕加索)
世上的人都生活在同一个空间与不可重复的时间里。除了我们以外的所有恩科科拉尼人都是如此。我们就像寓言故事里的蝙蝠,住在世界的十字路口。一条无形的、不可逾越的边界贯穿了我们的灵魂。
舅舅穆西西印证了这种双重性。他比往常起得更早,腰上系着最隆重的布,光裸的上身套着他父亲从矿区寄来的大衣。
他的身上挂着两个世界的服饰。他在羊皮口袋里放上了满满一把桃花心木果,没和妻子打招呼就出门了。他拒绝向葡萄牙人求助。他要去拜访宾瓜内,求他保护我们不受恩昆昆哈内战士的伤害。
穆西西路上回忆起上次来宾瓜内领地的情景。当时,他陪祖父特桑贾特洛前去拜访伟大的恩科斯,求他帮忙找回妻子拉耶卢阿内。这件事比较棘手,需要一个说话有分量的人和葡萄牙当局交涉。特桑贾特洛之前去了洛伦索·马贵斯,和成千上万的葡萄牙人一起平息周边的叛乱。人们原本以为只需要一两个月,结果去了一年。伊尼扬巴内的征税官来收税。拉耶卢阿内没有办法交税,她解释了丈夫不在家的原因。来人不相信,逮捕了她,当作缴纳税务的保证。她就是葡萄牙人所谓的“欠税人”。男人不在,家里交不上税时,他们就会抓女人和孩子,直到丈夫来补上赎金。从战场回来后,特桑贾特洛立刻补缴了税,但是葡萄牙当局却没有一个知道他妻子的下落。祖父希望宾瓜内可以动用他的威望。
穆西西回想起特桑贾特洛对宾瓜内首领的尊敬。门口摆着被称作希伦德佐的大草篮,彰显着丰收,表明农民的供奉非常慷慨。除了坐下来的时候,祖父都踮着脚。据说这位首领讨厌矮个子。
“我喜欢可以一眼望到平原那头的人。”他说。
首领对着大草篮张开双臂,骄傲地说:
“今年我们要跳i恩加兰加/i。”
接着,他闭上眼,一动不动,仿佛突然睡着了。祖父明白,他得立即说明他的来意。祖父说完后,宾瓜内就答应了,他保证不仅会亲自和葡萄牙人交涉,还会派人去调查带走祖母的征税官。
“放心,你妻子过两天就回来了。我们来谈谈另一件事:听说你在和葡萄牙军队打交道,要组织一支商队。”
“我也正想问您此事。我还能相信他们吗?他们带走了拉耶卢阿内,告诉我,i恩科西/i:你觉得我还能相信葡萄牙人吗?”
“你相信你的族人吗?”
“我怎么相信?看看恩古尼人……”
“那你相信你的亲人吗?”
“当然不。即使是这次陪我来的女婿,我也不相信。”
“你知道我为什么信任你吗?因为你在假装比实际更高。你想讨好我。这就是我为什么放出风声,说我厌恶矮个子。这是为了衡量人们取悦我的诚心,而不是他们的身高。你可以不用踮脚了,我的朋友。”
“谢谢你,宾瓜内。”
“我足够信任你,才和你说:我希望你好好对待葡萄牙人。没有比他们更有用的盟友了。请他们用枪械支付酬劳。让他们把武器留在我们村子里。之后我和你一起盘算。”
特桑贾特洛在门口告别,穆西西走在后面。他借机满足了积年已久的好奇心。他问首领:
“告诉我,宾瓜内:你才去见了恩昆昆哈内。我一直想知道他是什么样的人。这位穆顿卡齐是个什么样的人?”
“他怎么样重要吗?”
作者“米亚·科托”的其他小说