我停下录音带。朱莉安娜的呼吸颤抖着。
“你丈夫在听吗?”
“没有。”
“他怎么对你说我的?”
“他说你不会伤害查莉。他说你不会伤害孩子。”
“而你相信他。”
“我不知道。”
“他还说了我什么?”
“他说你想惩罚女人……惩罚我。但我并没有做什么伤害你的事。查莉也什么都没做。求求你,让我跟她说话。”
她哼哼唧唧的唠叨开始让我厌烦了。
“你出过轨吗,朱莉安娜?”
“没有。”
“你在骗我。你跟其他人没什么两样。你是个共谋、虚伪、暗箭伤人的荡妇,两腿之间和脸上各有一个小穴。”
一个女性路人听到了我的话。她瞪大了眼睛。我身子前倾,说道:“砰!”她逃开时把自己绊倒在了地上。
我穿过马路,走过大教堂广场上的花园。妈妈们推着婴儿车。年龄大些的夫妇坐在长椅上。鸽子在屋檐下拍打着翅膀。
“我再问你一遍,朱莉安娜,你出过轨吗?”
“没有。”她抽泣着说。
“那你的上司呢?你给他打了那么多电话。还跟他留宿伦敦。”
“他只是个朋友。”
“我听到过你跟他的对话,朱莉安娜。我听到你说了什么。”
“不……不。我不想谈这个。”
“这是因为警方在监听这个电话,”我说,“你害怕你丈夫会知道真相。要我告诉他吗?”
“他知道事情的真相。”
“我该不该告诉他你厌倦了躺在他的床上,看着他长着粉刺的后背,然后有了婚外情?”
“求求你不要。我只想跟查莉说话。”
我透过朦胧的细雨看着公园街对面的建筑。葡萄酒博物馆的屋顶上显出一座通信塔的轮廓。这可能是离此最近的通信塔。
“我知道这次通话被录音了,朱莉安娜。这一定是个货真价实的同线电话。而你的工作就是尽可能久地拖住我,好让他们追踪手机信号的位置。”
她犹豫着说:“不是。”
“你不太擅长说谎。我对付过一些最好的骗子,但他们从来骗不了我太久。”
我穿过大教堂附近的学院绿地,顺着锚定路往前看。这附近半英里范围内一定有十五座通信塔。他们要花多久找到我?
“查莉身体的柔韧性很好,不是吗?她能够那样弯曲身体。她可以把膝盖放到耳朵后面。她让我非常开心。”
“求求你不要碰她。”
“现在说这个太晚了。你应该盼望我不会杀了她。”
“你为什么要这么做?”
“问你丈夫。”
“他不在这儿。”
“为什么?你们两个吵架了吗?你把他扫地出门了吗?你为这事怪罪他了吗?”
“你想要什么?”
“我想要他有的东西。”
“我不明白。”
“我想要属于我的东西。”
“你妻子和女儿都死了。”
“他跟你这么说的吗?”
“很遗憾你失去了亲人,泰勒先生,但我们没有做过任何伤害你的事。求你放查莉走。”
“她来月经了吗?”
“这有什么区别?”
“我想知道她有没有在排卵。也许我会让她怀个孩子。你就能做外祖母了,一个迷人的外婆。”
“用我换她吧。”
“我为什么要一个外婆?跟你说实话吧,朱莉安娜,你确实漂亮,但我更喜欢你女儿。并不是因为我喜欢小女孩。我可不是变态。你看,朱莉安娜,当我上她的时候,就是在上你。我伤害她的时候,就是在伤害你。我的手指都不用碰你,就能用你根本想象不到的方法触碰到你。”
我左右看看路上的情况,横穿过去。人们在我周围走动,偶尔撞上我的肩膀,然后向我道歉。我的眼睛扫视着道路前方。
“你让我做什么我都愿意。”她抽泣着说。
“任何事情?”
“是。”
“我不相信。你必须证明这一点。”
“怎么证明?”
“你必须向我展示。”
“好,但你得先让我看看查莉。”
“我可以给你看。我现在就让你看。我给你发样东西。”
我按下按键,照片传输了过去。我等着,听她做何反应。来了!急促地倒吸一口气,被压抑的哭泣。她说不出话来,盯着她女儿被胶带缠着、只能通过一根软管呼吸的头。
“替我向你丈夫问好,朱莉安娜。告诉他,他快没时间了。”
几辆警车正沿着圣奥古斯丁路向南行驶。我上了一辆北行的巴士,看着警车从对面驶过。我把头靠在车窗上,看着下面的圣诞台阶向我的右后方退去。
五分钟后,我在环形交叉口前面的下莫德林街下了巴士。我把手臂伸到头顶上方,感受着椎骨沿着脊柱噼啪作响。
巴士转过了街角。手机被一张汉堡包装纸包着,塞在两个座位之间,依然在发送信号。正所谓眼不见心不烦。
一条适合观光的小路,位于英国布里斯托尔。
作者“迈克尔·罗伯森”的其他小说
《嫌疑人》