第四十五章 叙述伟大的桑丘如何就任海岛总督和怎样行使他的职权。

他下令当着众人的面,劈开那根竹杖,发现里面果然放着十枚埃斯库多金币。大伙儿佩服得五体投地,觉得这个总督真是所罗门sup/sup再世了。

众人问他,怎么知道这十枚金币就在竹杖内。桑丘回答说,那老者先将竹杖交给对方,然后发誓说,他确实已将金币还了;发好誓,他又将竹杖要回,他就想到这钱准是藏在竹杖内。可见,当总督的人即使是个白痴,上帝也会帮助他断案。再说,他听自己村里的神父讲过一个与此相似的故事,他还牢记在心。他的记忆力可好呢,要不是他有意将该记的事情忘掉了,那么,整个岛上找不到像他这么好记性的人了。两个老者,一个满面羞惭,一个得到了债款高高兴兴,他们都走了。在场的人都甚觉惊讶。为桑丘写传记的人到现在为止还说不清他究竟是傻,还是聪明。

这个案子才了结,又进来一个女人。她紧紧地揪着一个男子。此人从他的衣着看,像是个富裕的牧人。女人一进门,就大声地说:

“总督大人,要替我伸冤呀,要还我公道呀!如果人间没有公道,我只好到天上去找了。总督大老爷呀,这个坏蛋在野地里抓住我,将我奸污了。我真是太不幸啦!整整保持了二十三四年的清白身子,无论是摩尔人还是基督徒,无论是本地人还是外乡人,谁也没敢侵犯,却给他这么轻而易举地给玷污了。我向来比栓皮槠还坚硬,将自己保存得像火中的金蛇一样完整,像荆棘丛中的羊毛一样洁白,现在却让这老兄给占了便宜。”

“这花花公子是不是真的占了你的便宜,这还得调查一番呢,”桑丘说。

他回过头去,问那个男人,对刚才那女人的这番话是不是想进行申辩。那男子显得十分尴尬地说:

“先生们,我是个可怜的养猪户。今天早上我进城卖掉四头猪(请原谅),交了税,又经过东敲西榨,这四头猪钱已所剩无几了。在回村的路上,我遇到了这位太太。专爱把水搅浑的魔鬼让我们俩成了好事儿。我给了她不少钱,可她不满足,一直揪住我不放,将我拉到这公堂里来了。她说我强奸了她,她在撒谎。我可以发誓,我说的全是真话,一句也不假。”

总督问他,身上有没有带银币。他说揣在怀里的小皮包里有二十枚杜卡多银币。总督命令他拿出来,连钱包一起交给原告。养猪的颤抖着将钱包交给那女人。她接过钱包,对众人千恩万谢,行了许多礼,又为救助弱女的总督祈求上苍,保佑他健康长寿。她先看了看钱包内的钱是不是银币,随后就用双手紧紧抓住钱包,走出公堂。

那个养猪的眼里噙着泪水,两只眼睛和一颗心还紧紧地盯着自己的钱包。桑丘等女人一出门,就对他说:

“老弟,快去追赶那个女人,使劲将她那个钱包夺回来,再拉她回来见我。”

养猪的一听,立即动身,像闪电一般离开了公堂。在座的人都在静静地等待着观看这桩案子怎样了结。没有过多久,这一对男女扭成一团,又回来了。这次比前一次揪得更紧。那女人撩起裙子,将钱包放在裙兜里。男的想将钱包夺回来,可是,那女人死命护着钱包,就是夺不回来。她大声地嚷了起来:

“快来维护上帝和世界的公道吧!总督大人,您看,这个不要脸的家伙胆大包天,竟敢在大街上夺走大人下令给我的这个钱包。”

“他将钱包夺走了吗?”总督问道。

“怎么能夺走呢?”女人回答说,“就是要了我的命,也夺不了我的钱包。我难道是这么好对付的吗?这叫人恶心的倒霉鬼想来讨我的便宜,休想!就是拿铁钳、榔头、大锤和凿子都撬不开我紧握的拳头;就是狮子的爪子也不行。除非将我一劈两半,挖出心肝才行。”

“她说得对,”养猪的说,“我认输了,我实在没有这么大的力气能夺下她的钱包。这钱包只好给她了。”

于是,总督对那女人说:

“你这个又老实又勇敢的女人,快把钱包拿出来让我看看。”

她拿出钱包,总督拿过来就还给了养猪的。随后对那个力大无比并没有遭到强奸的女人说:

“大姐啊,你只要拿出刚才保护钱包一半的力气来保护自己的身子,就连赫拉克勒斯也奈何你不得了。你快走吧,让上帝惩罚你吧。你得立即离开本岛,不准你在本岛六西班牙里方圆的地带露面,否则,就打你二百鞭。你这个不要脸的骗子,快给我滚出去吧!”

那女人害怕了,很不高兴地低着脑袋走出大堂。总督又回头对那养猪的说:

“朋友,愿上帝保佑你,快拿着钱回老家去吧。往后如果不想吃亏,就不要再去干那种见不得人的事儿了。”

那男子满脸羞惭地对总督道了谢就走了。在场的人对总督的判案能力更加钦佩。记录桑丘言行的人将这些情况全都记录下来,准备立即提交给公爵,因为他很想了解桑丘的情况。

桑丘的事暂时就讲到这儿吧。他主人让阿尔迪索多拉的歌唱得六神无主,我们得赶紧去看看他。

注释

夏天天热,人们摇晃水壶,让水快点冷却。

丁布留和费波都是太阳神阿波罗的别名。

“巴拉塔里奥”与“便宜”一词谐音。

作者在嘲笑当时西班牙当局虐待囚犯。

此案前面并未讲到,想是作者的疏漏,也可能有意省略。

犹太人国王,在位长达四十年(公元前九七○—公元前九三一),以聪慧著称于世,尤善断疑难案件。