你听我谈论死亡却不觉可畏,因为希望向你许诺过死如沉睡,
短暂的睡眠于死之阴影中开始,
结束于星汉灿烂的光明之地,
若此言当真,请接受我最后的祝愿,祝愿那一天,我先你踏上独行的路。别在我阖起的眼皮上种下
粗鲁的大丽菊和骄矜的玫瑰花,或是生硬的百合:它们太高大。我想要的并非这些高傲的花朵,否则,我将只能感受到黑暗里这些强势的邻居胡乱摸索的根系。不要大丽菊,不要玫瑰,也不要百合,请将愉快的牵牛花播到我的身边,
它天然地沿着绿栅栏向上攀缘,
以便在你灵魂遨游的碧空留下牙印,它以你的美搭建花边,
将你的窗口变成了空中的花园。
它才是身归土灰的我想要的朋友:爱人,当你呼着我的名字将它亲吻,纤柔的它便会由地下向我疾奔,
它将钻过某一条狭小的缝隙,
带着你的心,轻轻抵达我的尸床,用希望将我死去的嘴唇装扮。
作者“苏利·普吕多姆”的其他小说
《孤独与深思》