第二幕

挑战的手套 比昂松 第2页,共2页

贝兰脱不仅如此,你家里奢侈器具太多,不能照原价变卖。假定——这是大概有的一个乡人买了这个地方。

钱尔特你看,我好像已经赶出这个地方。

贝兰脱我不得不把我的计算根据于假定财产变卖的价值。

钱尔特那么,你怎样估它?

贝兰脱不到你所估价的一半,就是怎么说在——

钱尔特你必定恕我,假使我说这句话,这句话在我口上已经有好些时候了;我是诽谤!你强入人家,借口征求他的意见,实际上——在纸上——你劫掠他所有的财产。

贝兰脱我不知道你。我想得到一个价值的基础;你自己说过,这是一桩不关你个人的事,不是你说的吗?

钱尔特是的;不过说说玩笑——假使别人承认我这句话——那么,有体面的人所发表的意见,不能当作假的证据。

贝兰脱这是很明白的,估计价值观点各有不同。但是我看来都是一样。

钱尔特你不知道你这样估价如同割我的肉吗?我的产业我亲手一点一点挣起来,并且非常努力地替它守住——就是这些产业把我的家庭同我所亲爱的人联合一道——已经变成我生命的一部分。

贝兰脱(一点头)——我很知道那桩事体。可以定下酿酒厂——钱尔特我反对你这样估计下去,你去寻别人的产业做你估计价值的基础——你必定去同别人商量,他们对于商业的意思同你滑稽的意思很相合的。

贝兰脱(靠回椅背)那是可怜。这些银行渴望你回答我的意见。

钱尔特你有没有将我的说明书送到银行?

贝兰脱说明书上有我同何思脱先生的评注。

钱尔特那么,这是个圈套吗?我相信我要同上等人争论!

贝兰脱银行或我,什么分别?因为我完全代表银行做同样事体。钱尔特这样无耻大胆是不能宽恕的!

贝兰脱我想我们不必说这些难听的话——无论怎样在现在的时候——宁可想想清单的效果。

钱尔特我们这些人看啊!

贝兰脱例如林特公司银行的房屋吗?

钱尔特你以为我的清单有你同何思脱旁注也送到林特公司吗?

贝兰脱炮声同宴会的嘈声使我想到这种情形,所以胆敢调查这些银行。钱尔特你也到这里侦探吗?你用秘密手段破坏我的商业联络吗?

贝兰脱你的地位这样,你害怕吗?

钱尔特这并不是我的地位问题,但是你的行为!

贝兰脱我想最好我们维持所讨论的这点。你定下酿酒厂——

钱尔特不,你的行为太卑鄙了,我这样的一个老实人不同你争论。

我说过的我只好同上等人争论。

贝兰脱我想你误会这种情形。你负银行的债款很可观的,所以要求你处理债务那是很合理的。但是想办这一件事体,你一定要同我一道来做。

钱尔特(想了一会儿)很好!但是不要琐琐碎碎——很简略地让我知道你的总结。

贝兰脱简单地说,我的结论是这样,你估计你的资产值90800镑,我估计你的资产值40600镑——

钱尔特(安静)这样说起来,你估我资产大约短少3万镑吗?

贝兰脱至于那件事体,你估计你的负债与我所估计你的债款,我一定可以指出也是不对。

钱尔特(安静)唔,当然不对!

贝兰脱譬如莫来承认划出一部分资产给你当作份额。

钱尔特不要再详详细细!我的负债总数是多少?

贝兰脱让我看。依你计算,你的负债总数7万镑。依我计算7万镑——精密地计算79320镑。

钱尔特这样大约我短少——

贝兰脱大约39400镑,或者整数4万镑。

钱尔特唔,我定要整数啊。

贝兰脱所以你的清单与我的清单不同的地方你说多于2万镑,我说短少4万镑。

钱尔特很感谢你——你知道我对于这件事体全般的意见吗?(贝兰脱看着他)我同一个疯子在这间房里。

贝兰脱有时候我也有同样的意见。——你屯积法国的木头我没有算进。你自己也忘记计算在内。这件或者稍微有点不同。

钱尔特这事没有多大重要!我常常听到人家说你硬心、无情。但是从你为他们所做的账目看起来,这句话大概可信。我不知道我为什么不早早赶你出去这间房子;但是你现在还是好好地出去吧!

贝兰脱要走我们两人马上就走。但是未走之先,我们要讨论这座房子移交破产接收者的问题

钱尔特哈,哈,哈!让我来告诉你,现在接到一个电报,说款项已筹好,所筹的款项不仅可以弥补债款,并且可以作各方活动之用。

贝兰脱这个电报明明是假造的。

钱尔特你是什么意思?

贝兰脱宴会嘈声的结果就是一声电报。这个电报我也可以利用的。林特先生在船上接到他商号来的电报——我很怀疑你所说的钱是否能够拿得到。

钱尔特这是不对的。你没有胆量做那桩事体。

贝兰脱这些事体同我所说的是一样的。

钱尔特给我这张清单,让我再看一看。(伸手去拿)

贝兰脱(拿起来)恕恕我!

钱尔特你胆敢留下我自己写的清单吗?

贝兰脱是的,并且放在我的袋中(放在袋中)。一张假的清单有日子、有图章。——那是一件重要的文件。

钱尔特你决要破坏我的公司名誉吗?

贝兰脱为那件事体,你费了许多时间。我知道你的地位。一个月以前我同你各处产业有关系的地方通信。

钱尔特一位诚实的人做出这样卑鄙欺骗的事体!一个月来我被侦探四面包围!这些银行同我商业相知的奸谋!一条蛇爬到我家里延到我账簿上!但是我必定打破这个阴谋!你要看看用卑鄙手段破坏我有名的商号。什么意思?

贝兰脱现在没有时间说些好听的话。你打算马上交出财产吗?

钱尔特哈,哈!我交出财产,因为你一片小小的纸使我破产!

贝兰脱我知道你一个月来瞒住这些事体,但是为你起见,尤其为别人起见,我恳切地忠告你即刻结束这件事体。这是我到这里来的缘故

钱尔特嗄,真话说出来了!你假装很友谊地到这里来排解纠纷。我们分别过健全与不健全的商号,并且你很客气地要求我帮助你这件事情!

贝兰脱说实在的。不过除出你的商业同你商业有关系的,这里还有不健全的事体,那是没有问题。

钱尔特(这时候他抑制住自己)所以你心藏诡计到我家里来破坏我吗?

贝兰脱我要反复地说,我不负你破产的责任,你自己负这个责任。钱尔特我所反复地说,我的破产久存于你的意想之中!一月内许多事体要发生,我总想出方法解除许多困难。

贝兰脱就这么说,你假得愈加厉害。

钱尔特只有商人懂得这些事体。假使你真懂得,我或者同你说“给我2万镑,我可以救济全局。”那是你伟大权力所做有价值的事体,那是你有洞悉判别事实真相的令名,因为你这样办,你可以保护1000多人的幸福并且保险将来全境的昌盛!

贝兰脱我不受那种引诱。

钱尔特(默想了一会儿)你要我向你解释2万镑整理债务吗?3个月内汇款可以寄到。我结束债款给你看,清清楚楚如同白日。贝兰脱——那就是你从一个个幻象消散跌下来!那就是你过去3年所做的事体。

钱尔特因为过去3年很不好的,可怕的3年!但是现在情形不同了,否极泰来。

贝兰脱那是个逃债的人所想的。

钱尔特不要驱赶我到绝望的地方!在这3年之内,你想我怎么样?

你想我能做什么?

贝兰脱更加虚伪。

钱尔特当心!这是实在的我站在危崖之上。这是实在的。我在这3年之中,努力奋斗,以救危局!在这次奋斗中我也做过惊人的事,那是应得的酬报。现在你有无限的权力;人人都信任你。你应实行你所负的使命;不要让我一定要告诉你!我现在切实地告诉你,假使这几百人被你不要紧地弄得倾家荡产,那是一件很可怕的事体!

贝兰脱我们不要谈这些事体。

钱尔特不,假如我不继续奋斗,无意识地交出产业,魔鬼也来捉我。贝兰脱那么,你怎么完了这件事体?

钱尔特对于这件事体没有终局,我心里没有反复想过——几千次,我知道我所应做的事体,我不愿做一目标为小小村人所讥笑,又不愿为妒我的乡人所心快!你看啊!(说话愈加激动)在这种情状之下,你不帮助我吗?

贝兰脱不。

钱尔特你一定要我交出财产,现在在这里吗?

贝兰脱是的。

钱尔特堕落地狱!你敢做吗?

贝兰脱是的。

钱尔特(过于激动,失了嗓音,忽然之间,破声低语)你决不知道失望是怎样!——你不知道我所受的痛苦!——但是最后的时机一到,我办公处有一个人同我共受患难,这个人现在应该救我,但是他不来救我。

贝兰脱(靠到椅中)这才是动人心的。

钱尔特不要再开玩笑;你应代为惋惜;(从衣袋里拿出钥匙,房中各门一齐锁起来;于是再开写字台的锁,取出手枪)你打算我有这所房子多久?

贝兰脱我想,自从你买这所房子以来。

钱尔特为什么你想我买这所房子?——你以为我当过村庄的主人,这区域的伟人之后,忍受破产的耻辱吗?

贝兰脱你忍受耻辱好长久了。

钱尔特害我救我之权,操诸你手。你这样的行为将来没有人哀怜你——没有人哀怜你。你报告银行一年给我1.4万镑——我不要更多——我可以救济全局。你切实地想一想!想我的家庭,想想我的商号开办得长久,想想跟我的人,假使我破产了,他们也要破产,不要忘记想想你自己的家庭!假使你不答应我的要求,我们两人不能生出此门!

贝兰脱(指手枪)子弹装了吗?

钱尔特(指头放在弹机)时候一到你可看到。现在你必定答应我!贝兰脱我有一个提议。你先放你自己,后再放我。

钱尔特(向他走去,以枪对他的头)我要镇定你的机智。

贝兰脱(起来。从袋里拿出一张折好的纸)这是正式地把你的财产交给破产接受者。假使你签字,你对于债主,你的家庭,对你自己都尽了义务,放我放你自己不过于别人再加一点谎话。放下手枪,拿起笔来!

钱尔特决不,我久已决定。但是你要答应我呀!

贝兰脱你怎么做都好。但是你不能恐吓我,使我被骗。

钱尔特(放下手枪,退后一步,再举手枪,向他瞄准)很好!

贝兰脱(向钱尔特走去,直视他的眼睛,钱尔特免强放下手枪)你以为我不知道一个人心里为恐惧与虚伪所震颤,有许多计划而不敢做吗?你不敢做这件事体。

钱尔特(愤怒)我给你看!(退后,再举起手枪。)

贝兰脱(跟他)放,你可以听到枪声——我想,那是你所渴望的!否则,你抛弃放枪的心思。想想你所做的事体!你自己承认,不要说话!

钱尔特不;愿魔鬼来捉你我二人。

贝兰脱这匹马呢?

钱尔特这匹马吗?

贝兰脱我的意思就是这匹高大而华丽的战马,你从莫来变卖财产得来的,你骑在马上跑回家来。你最好让人在马上射死你——射死你在所说你的最后而伟大的一片商业贰心上!(走近他的旁边,更沉静地说)或者你自己不要说谎,你的破产比你的富裕更有福祉。(钱尔特把他的手枪丢在地上,坐在椅中,忽然流泪。静默了一忽儿)在这3年之中你努力奋斗。我不信有人如你这样的努力。但是这次你失败了。对于最后的交置与你所受的痛苦,不要畏葸退缩。

钱尔特(放声痛哭,两手蒙面)唔,唔!

贝兰脱对于这件事体,你责备我的办法不对,但是我不责备你的办法不对。(一停)不过你要仔细看看这种情状,像一个人的样子去办理。

钱尔特(如先前一样)唔!

贝兰脱你心中必定讨厌这一切的事体;现在应该设法子解决!

钱尔特(如先前一样)唔!

贝兰脱(坐在他旁边,停了一会儿之后)你再不想使你的良心觉得无愧——真的能够同你妻子同居吗?因为我觉得一定的,你久已没有做这件事情了。

钱尔特(如先前一样)嗄!

贝兰脱在我的时候,我知道许许多多投机的人,并且接受了许许多多的认罪。所以我知道你这3年来所受的损失——没有一夜好好的安息,没有一餐饭吃得舒服,你对于你儿女所做所说的事体亦难得知道,不过除去偶然会集的时候。并且你的太太——

钱尔特我的太太啊!

贝兰脱是的,她很辛苦地预备酒席,粉饰富有,她在你家中是一个最苦的人。

钱尔特我的任劳任怨的好太太呀!

贝兰脱我觉得这一定是你与她这样受苦,不如做一个低微的工人日日出去谋生。

钱尔特一千次的愿意!

贝兰脱那么付还债款反伪归正你还犹豫不决吗?拿这张纸去签字吧!

钱尔特(跪下来)可怜;可怜!你不知道你所要求我的事体。我的孩子要唾骂我。我刚刚听到一个孩子唾骂他的父亲,我的商业朋友也同我一起倾家荡产——他们许多人——想想他们的家庭,嗄!我的工人怎么样?你知道他们有400多人吗?想想他们,再想想他们的家庭,剥夺生计!——可怜呀!我不能,我不敢签字。求求你帮助我!我是很害怕地来恐吓你;但是为那些人起见,我恳求你,那些人比我更加应受此报,我宁愿把我残生所努力的工作奉还他们。

贝兰脱我不能救你,就是你最小的钱也是属于别人的。你所要求我做的事体,那是对于他们不忠。

钱尔特不,不!把我的账目布告出来——假使你欢喜,把我付托代托管产业的人;让我继续我的计划,我相信一定成功!头脑清醒的人可以看见这个计划必定成功!

贝兰脱来,坐下。让我们讨论这件事体。(钱尔特坐下)你现在所提议不是3年来所做的事体吗?你错了,但是有什么好呢?

钱尔特时运不济!

贝兰脱(摇摇头)你把虚伪与真理混在一道这样长久,所以最简单的商业律你都忘了。不好的时候去投机发财,恰恰给那善于投机的人以好处。别的有经验的人决不做这种事体。

钱尔特但是我资产集中对于我的债主银行也有利益。

贝兰脱健全的商号帮助不健全的商号,没有什么利益。

钱尔特一定的,但是,要免了资本的损失——?

贝兰脱嗄,或者在接收的人手里,这些财产可以——

钱尔特(现出有希望的神气,从椅中站起一半)是的吗?唔?

钱尔特(再坐下来)不等到我放弃管理财产的时候。

贝兰脱财产本身我敢说可以维持下去,直到好的时候,但是不是依赖借来的钱。

钱尔特不是依赖借来的钱——

贝兰脱你知道这点分别吗?

钱尔特唔,是的。

贝兰脱好吧。那么,你必定知道你没有什么事情可做,只有签字。钱尔特没有什么事体,只有签字——

贝兰脱纸在这里,来吧!

钱尔特(唤醒他自己)唔,我不能,我不能!

贝兰脱很好。但是很短期间破产就要发生,到了那时样样事体比现在还要不好。

钱尔特可怜,可怜,我不能使我一切的希望付之东流!想想,如

我这样奋斗之后的情状!

贝兰脱实在地说:“我没有勇气对付这样的结果。”钱尔特是的,那是实在的。

贝兰脱“我没有勇气开始笃实的生活。”

钱尔特是的。

贝兰脱人啊,你不知道你自己说些什么。

钱尔特不,我不知道,但请恕我!

贝兰脱(起来)没有什么只是失望!我代你很忧愁的。

钱尔特(起来)是的,你一定要这样吗?磨难我呀!我所欢喜的事体要我做呀!告诉我什么——

贝兰脱无论什么事体,你必先签字。

钱尔特(坐回椅中)唔!——我有什么面目见人?——我轻视事体,欺骗人家!

贝兰脱一个人享受不应得的敬礼必遭应得的耻辱。那是常律。

钱尔特但是他们对于我比对于别人尤其凶狠!我知道,咎有应得!

但是我不能忍受啊!

贝兰脱唔!你是非常坚韧;你这3年来的奋斗足以证明。

钱尔特可怜!一定的,你的机智——势力——能够代我想点法子吗?

贝兰脱是的。代你所想唯一的法子就是签字。

钱尔特你可否以私人的合同取我的笔据吗?假使如此,样样事体都是很好。

贝兰脱签字!单在这里。每一个钟头很宝贵的。

钱尔特(拿起笔来,但是转向贝兰脱做恳求姿势)以我近来所经过的

事体,你不敢试我吗?

贝兰脱是的,当你签字之后。(钱尔特签了这张单,坐回椅中,现出非常痛楚的神气。贝兰脱拿了这张单,折起来,放在袖珍簿中)我带了这张单到破产法庭,后到电报局。法官或者晚上到这里来登记财产目录。所以你应该告知你家里。

钱尔特我怎么可以告知我家里呢?给我一点时候!可怜!

贝兰脱你愈快愈好——不要说到一切有关系人的利益。唉,我现在事体办了。

钱尔特不要这样抛弃我!不要抛弃我!

贝兰脱你要你的太太到你这里来,不是吗?

钱尔特(顺从)是的。

贝兰脱(拿起手枪)这个——我不要它。现在它是没有什么危险。但是为别人起见,我要把它放在写字台里。假使你或你家里的人用到我的时候,差人来通知我。

钱尔特谢谢你。

贝兰脱我现在不离开市镇,等到最不幸的事体过去之后——记住,白天或夜里用到我的时候,差人通知我。

钱尔特谢谢你。

贝兰脱现在你可以为我把这扇门的锁开了吗?

钱尔特嗄,当然的。恕恕我!

贝兰脱(拿了他的帽子、外套)你不叫你的太太来吗?

钱尔特不,我先想一会儿。现在我有这件事体最不好的一部分。贝兰脱我相信你有,那就是为什么——(拿了拉铃去拉。)

钱尔特你做什么?

贝兰脱我去之前,我要你太太到你这里来。

钱尔特不要管那种事体!(一个办公室的仆人进来。贝兰脱看看钱尔特)请你的女主人——请我的太太到我这里来。

贝兰脱即刻。(仆人出去)再会!(走出。钱尔特坐下靠近门边的椅子。)

〔闭幕〕


作者“比昂松”的其他小说

阿恩