在查明真相之前,我什么都不赞同。
(突然大声)嘿,特奥多拉!我想你一定看到我了,你难道就在阳台那边不理你的客人?
b特奥多拉/b(走离阳台)很高兴见到你,堂·塞维罗。b梅塞德斯/b怎么还没吃饭?时间还没到吗?
b特奥多拉/b你也来了,梅塞德斯。
b梅塞德斯/b特奥多拉,你好。
b塞维罗/b(旁白)这样的女人!太会装了!
b特奥多拉/b(走近桌上的铃,摇晃)我现在让他们点上灯。b塞维罗/b可不是,
大家看得清楚才好呢。
b仆人/b (出现在舞台深处)夫人,有什么吩咐?
b特奥多拉/b赫纳罗,你点上灯吧。(仆人下去。)b塞维罗/b俗话说得好,
身正不怕影子斜,
我们行得正,就不会有任何不安,
因为前方充满光明。
(仆人把灯拿进来了,大厅里立刻变得光辉明亮。)b特奥多拉/b(停顿了一下,自然地微笑着说道)
当然,我也是这么想的,
同大家一样。
b梅塞德斯/b是吗?
b塞维罗/b(刻意地)哦,您好啊,埃内斯托!
原来您也在这!
这么说您一直和特奥多拉在一起吗?
就在我们快进来的时候。
b埃内斯托/b(冷淡地)我想这是很明显的事情,我一直在这儿。
b塞维罗/b天啊!我倒不觉得怎样“明显”,
要知道刚才可是漆黑一片。
(向埃内斯托走过去,与他握手后一个劲盯着他看。梅塞德斯同特奥多拉说着话,这时,塞维罗又开始了旁白。)
你看他,脸色泛红,
应该是不久前刚刚哭泣过的痕迹。
男子的眼泪如此珍贵,
除非刚出生的稚子和正在热恋的青年,才会轻易地发泄。
(突然大声)胡利安先生不在吗?
b特奥多拉/b哦,他在里屋,
正写着信。
b埃内斯托/b(旁白)我想我快忍受不了这无聊的场面了,
尽管我自认为很有耐心。
b塞维罗/b是这样,那我过去看看他。
离用餐时间还很长吧?
b特奥多拉/b是的,非常宽裕。
b塞维罗/b(盯着特奥多拉以及埃内斯托,无意识地搓着两只手)
好,那我这就去。
(大声道)待会儿见。
b塞维罗/b(走开的同时,还刻意盯着两人,旁白)
我敢对着上帝发誓。