第二幕

织工 霍普特曼 第2页,共2页

b安索吉/b(感叹着摇头)哎呀……你真是太幸运了!你真有福气啊!不得了啊!真不得了!(他坐在靠在门旁边的那捆柳枝下。把竹篮子放在两腿之间,继续编着。)

b老包麦特/b真希望你的好运气也能传些给我们。呵呵……我们可以好好喝一杯了吧?

b杰格/b好啊,当然没问题!包麦特老先生,尽情喝,我那里还有呢!

(他丢了一块银币在桌上)

b安索吉/b(傻笑,露出惊喜的样子)呵呵……我的老天,烤肉又香又脆,还有一瓶威士忌,真是快活啊!(他从瓶子里喝了一口)莫内兹,我祝你身体健康,万事如意!天哪,你真是太了不得了!(从这刻开始,酒瓶子在大家手里传来传去。)

b老包麦特/b如果在不工作的时候也有一些肉吃就好了,这些年,我连肉星都看不见。这次是因为四个礼拜前有只小狗流浪在我家

门口,算是不幸中的大幸吧,这种事算是难得一遇。

b安索吉/b你……你把阿米杀掉了?

b老包麦特/b是的,我看它也快饿死了,让它白白饿死,还不如杀了它,我们还可以有肉吃……

b安索吉/b哎呀……

b包妈妈/b唉……阿米可是一只很乖巧的狗。

b杰格/b你们还像以前一样喜欢吃烤狗肉啊?

b老包麦待/b唉……我们要是有的吃就不错咯!

b包妈妈/b对啊,这附近连肉星儿都看不到。

b老包麦特/b你不会是对这些东西都不感兴趣了吧?呵呵……莫内兹,你要是在这住上一段时间,我保证你对这些会胃口大开的!

b安索吉/b(用鼻子闻烤肉)天哪,这个味道实在是太美妙了!吃起来也一定是非常美味!

b老包麦特/b(用鼻子闻烤肉)你说得对,确实不错。

b安索吉/b莫内兹,跟我们讲讲你现在的想法吧?现在外面的世界是什么样的?我们这些织工的生活会不会有所改变啊?

b杰格/b我想……应该会变吧。

b安索吉/b我们在这里的情况非常糟糕,简直是生不如死。我们拼命工作想要改变现状,可是到最后我们不得不屈服于现实。以前我有工作的时候,虽然有时有一顿没一顿的,但日子还勉强过得下去。可现在我已经很长时间没有工作了,靠这种编竹篮的手艺实在没办法维持生活,太累又挣不到几个钱。你是个有学问的人,你倒是说说像我这样的困难该怎么克服啊?我一年只能挣十四块银币,扣下三块缴房租,一块缴地税,三块付银行利息税,只剩下七块银币要去维持我整整一年的生活。这些钱,我还要买食物、衣服、布匹和针线以及柴火,还要找个地方住,谁知道还会不会有其他的支出。我没钱付利息应该也不奇怪吧?

b老包麦特/b要是有个人去柏林,把我们的情况告诉国王就好了,也许我们还会得到救济。

b杰格/b包麦特老先生,其实就算这样也没什么用。报纸上不是经常说,那些有钱人经常目无王法,颠倒是非……甚至是现在的基督徒,有的比魔鬼还可恶。

b老包麦特/b(无奈地摇头)那些在柏林生活的人,居然对这边的情况一无所知。

b安索吉/b莫内兹,难道就没有一条用来反抗的法律吗?我拼死拼活编竹篮编得手都快要断了,仍然赚不到钱付利息,农夫会把我从茅屋里赶走的。没有哪个农夫会免费给你屋子住的,如果我被赶出家门,真不知道到时候我该怎么办啊……(声音哽咽)这里是我出生的地方,我的父亲在这间屋子里织了四十多年的布。他生前经常对我母亲说,无论如何,以后孩子们一定要守住这间房子,他在这间房子里苦了一辈子,这间房子见证了他的一生。这里的一砖一瓦都是他通过辛辛苦苦地工作换来的,他啃一年的干面包才能换来一块木板。唉……你们可以想象吗?

b杰格/b你身上最后一块铜板也会被他们拿走的,他们都是没有人性的。b安索吉/b唉……如果真有那么一天,我宁愿死在这里,也不想这把年纪了还要被别人赶出去。我不怕死,我父亲也是。只是在他真正要离开这个世界的瞬间,他才显得害怕。我那时才13岁,爬到他的床前,他看到我又安静了下来。当时我很累,就趴在

他身边睡着了。当我醒来的时候,他已经离开了这个世界。b包妈妈/b(一阵沉默后)贝塔,你到炉子那边去把汤端给安索吉。

b贝塔/b安索吉老先生,这是你的汤。

b安索吉/b(一边喝汤一边哭)唉……呜呜……

(老包麦特就着酒已经开始吃起肉来。)

b包妈妈/b老头,你是怎么回事,你应该先让贝塔把肉端到桌子上才对啊!

b老包麦特/b(咀嚼着嘴里的肉)记得两年前,我把最后一次参加教会晚餐仪式穿的星期天上教堂的衣服给卖了,然后用换来的一点钱买了一小块猪肉。从那以后到今晚之前,我就再也没有吃过肉。b杰格/b我们的肉都被工厂老板给吃了。我们用不着吃肉,工厂老板替我们吃。你们要是不相信可以到比劳或者彼特斯瓦都去看看,工厂老板的豪华宫殿是一座连着一座,精美的铁栅栏、玻璃窗、小尖塔,看起来高贵豪华。他们吃的是烤肉和点心,坐的是马车,他们还有车夫和保姆服侍。他们个个得意洋洋,钱多得不知道该怎么花了,生活过得惬意的不得了。

b安索吉/b这跟以前不一样,以前老板给的钱足够织工生活,可是现在呢,老板们把钱都装进了自己的口袋里。那些得意忘形的家伙们已经不相信神鬼了,他们完全不害怕自己会得到报应。他们尽可能地剥削掉我们最后的食物。我们有今天,完全是拜他们所赐,如果我们的老板是一个好人的话,我们现在也就不会变成这样了。

b杰格/b我念一个好东西给大家听。(他从口袋里掏出几张皱巴巴的纸)

奥古斯特,你过来,到酒店去再买些酒来。奥古斯特,你怎么

老是在笑?

b包妈妈/b我也不明白这孩子是怎么搞的,无论什么事都这么开心,笑得特别夸张,像是捡到很多糖一样。奥古斯特,不要笑了,赶紧去买些酒来。(奥古斯特拿着空酒瓶出去买酒)我说老头子,你是知道这些东西味道很好是吧?

b老包麦特/b(咀嚼,由于食物和酒的作用显得精神亢奋)莫内兹,你是个有文化的人,又知道我们织工的生活状况,你那么有同情心,你去为我们主持公道吧!

b杰格/b我是可以为你们主持公道的。我非常希望那些吸血鬼般的工厂老板好好清醒清醒。我这个人平时看上去虽然很温和,可是一旦发起火来,便一发不可收拾。我会抓住德雷西格和狄特累希,然后把他们的头相互撞,一直撞得他们冒出星星来。我想,如果我们大家可以团结起来,发动一次对工厂老板的抗议。不需要任何人帮忙,就简单地告诉他们,我们想要什么,不想要什么,我想只要我们勇敢地维护我们自己的权益,他们一定会退缩的!我对他们太了解了,他们就是一群胆小的老鼠!

b包妈妈/b唉……我们大家都是好人,真不想闹成这个样子,可是,那些有钱人实在是太可恶了!非把我们逼到这种绝路……

b杰格/b我觉得就该让那些吸血鬼遭到应有的报应!

b贝塔/b嗯?父亲去哪里了?(老包麦特已悄悄离开)

b包妈妈/b我也不知道他跑哪里去了。

b贝塔/b他不会是不太习惯吃这些狗肉吧?

b包妈妈/b(突然大声哭喊起来)你们看地上,肉还没吞进肚子就被吐出来了!真是太浪费了,多好的食物啊!

b老包麦特/b(回来,因生气而哭出声来)天哪,吃那么多都吐了!可惜了这些好食物,吐出来就不能再吃进去了。(他坐在炉前长凳上,小声哭泣)

b杰格/b(突然异常地激动)啊!这个时候,报应已经快到了,他们一年到头没事干,日子却过得悠哉得很!还老说织工懒惰,织工们可是他们的衣食父母啊!要不是织工们任劳任怨,他们会安宁吗?

b安索吉/b他们简直就是畜生!

b杰格/b管他们呢,反正他们的好日子已经要到头了!我跟贝克已经将我们的想法告诉了他们一些,在离开之前,还唱了《血腥的裁判》。

b安索吉/b天哪!就是那首歌?

b杰格/b对啊,我这儿还有歌词。

b安索吉/b这首歌是不是还叫《德雷西格之歌》?

b杰格/b我把它念给你们听听。

b包妈妈/b这歌词是谁写的啊?

b杰格/b这我就不知道了,你们先听一下吧!

(他像小学生念书一样一个字一个字地读出来,虽然口音不太正确,但是那种强烈的感情表达得却恰如其分。绝望、痛苦、勇气、仇恨、渴望报复……全都表现出来。)

这血腥的裁判正在进行,

恐怖已超过私刑,

最后的裁决还没开始,

这些可怜人的命即将结束。人们在这里慢慢被折磨,

这是拷打的苦刑屋。

深沉的叹息声充满整间屋子,

那是对悲惨的最后见证。

b老包麦特/b(由于被歌词深深触动,他不断地控制自己想要打断杰格的冲动,可是最后还是控制不住跟妻子讲话,因为激动显得有点口吃)

“这是拷打的苦刑屋”,说得真好!是谁写的?说得真对啊!“那是对……”是怎么说的?“深沉的叹息声充满整间屋子……”。下面呢?“那是对……”

b杰格/b“那是对悲惨的最后见证。”

b老包麦特/b是啊,无论我们是站着还是坐着,一天天下来,都是悲惨的。有些痛苦只能化成叹息来表达。

(安索吉停下手里的工作,黯然神伤。包妈妈和贝塔不断擦着眼泪。)b杰格/b(继续念)

德雷西格是刽子手,

他的下属全是走狗,

一起剥削我们,

没有一丁点的良心。你们全是魔鬼,

你们都是吸血鬼转世。

b老包麦特/b(因激愤身体变得颤抖,不断跺着地板)对!“都是吸血鬼转世!”

b杰格/b(继续念)

从地狱最底层爬出来的恶魔,

你们抢走穷人的房子,

会被天诛地灭。

b安索吉/b说得真好!这个诅咒最适合他们!

b老包麦特/b(握起拳头,威胁地)“你们抢走穷人的房子……!”

b杰格/b(继续念)

哀求祷告全都没用,

报怨简直是跟鬼说空话。

“如果不想干可以立马走人,

饿死大街也没人问。”

b老包麦特/b天哪!“哀求祷告全都没用”“抱怨简直是跟鬼说空话”

这些话说得真好!跟《圣经》一样!

b安索吉/b唉……那我们岂不是什么办法都没有了?

b杰格/b(继续念)

想想那些穷苦的人,

苦难悲痛一言难尽,

家中财尽粮绝,

难道他们不该被施舍吗?同情心!人类高贵的品质,

那些恶魔怎么会知道,

他们的目标已经很明确,

就是把我们穷苦人民赶尽杀绝。

b老包麦特/b(愤怒地跳了起来)“把我们穷苦人民赶尽杀绝”,说得对,赶尽杀绝。我罗柏特·包麦特,卡许巴赫里最好的织工,谁敢说我这辈子不是好人?可是呢,看看我又得到些什么了?瞧瞧那些人把我逼成什么样子了?“人们在这里慢慢被折磨,”(他伸出胳膊)这里都是皮包骨头了。“你们全是恶魔,你们都是吸血鬼转世。”(倒在椅子上,因愤恨、失望而抽泣着)

b安索吉/b(把竹篮子扔到屋角,站起来,全身因愤恨而颤抖)一定要对他们抗议,一定要让他们改变!我们再也受不了了!我们忍无可忍了!不管结果怎样,就让暴风雨来得更猛烈些吧!

〔幕落〕