驶向拜占庭【注:拜占庭:就是今天的伊斯坦布尔。在叶芝的神秘学系统中,拜占庭象征着艺术、诡计、复杂性及永恒,与自然世界和肉体性相对。叶芝曾说他用对这座城市的追求来象征对精神生活的追求。】
1【注:第一节描写的是年轻人的国度,这里充斥着感官的享受。诗人认为这些是不能长久的,很快要走向死亡。】
那不是一个老年人的国度【注:国度:可假定为爱尔兰。】。年轻人相依相拥,鸟儿们在树枝上——
这衰朽的世代——唱着它们的歌,
鲑鱼洄游成瀑布,鲭鱼挤满大海,
鱼类,兽类和禽类,整个夏天不知疲惫地歌颂着繁殖,出生和死亡。
沉浸在感官的乐曲中,它们都忽视了
纪念智慧不朽的石碑。
2【注:第二节描写了老年人的国度,对肉体的衰朽与精神的高扬做了对比。】
老年人已经腐朽,
破衣烂衫搭在竹棍上【注:这样的描述表达自然世界和肉体的暂时性。】,除非灵魂击掌并歌唱,大声歌唱为凡人衣物上的每一块破布条,所有歌唱的学校也无非
研习自身卓越功绩的纪念碑;因此我驶向了大海,来到了神圣之城,拜占庭。
3
啊,圣徒站在上帝的神圣之火中,就像站在墙壁上的金色彩绘里,从神圣之火中来,在螺旋中回转,做我的灵魂歌唱的主人。
让我的心憔悴;为私欲而苦痛,如将朽之野兽。
它并不自知,而将我
也归入不朽的艺术。
4【注:最后两节说明诗人认为艺术是不朽的,而诗人自己也渴望因艺术可获得永生。】
一旦摆脱自然,我将再不会
把任何自然的事物取来做自身的形式,但是希腊金匠制作的形体,
金质金釉做成,
让昏昏欲睡的帝王清醒;
或者栖身于金枝上,为
拜占庭的王公与夫人歌唱【注:据说拜占庭的宫殿中有一棵黄金做成的树,上面有一只人造的鸟儿在唱歌。】,
歌唱过去、现在和未来【注:过去、现在和未来:对应第一节中的繁殖、出生和死亡。】。
(1926年)
塔【注:诗人曾说这首诗是在他们居住的塔中写就。这座塔就是他与妻子结婚后买下来并居住的贝利里塔。】
1
这般荒谬,我还能做什么
啊心,烦乱的心——这讽刺,衰老的年龄,一直捆在我身上
如同系在一条狗的尾巴上?我还从没有更
兴奋,热烈,充满奇异的
想象,也没有一只耳朵和眼睛
更加期待不可能的事——
哪怕在少年时,带着鱼竿和飞虫,
或更鄙贱的蠕虫,我爬上本布尔本的山脊,要度过整个悠长的暑假。
似乎我必须让缪斯去收拾行李,
选择柏拉图和普罗提诺【注:柏拉图主义哲学的信仰者。】当朋友
直到想象力、耳朵和眼睛,
满意于辩论和讨论
抽象的事物;或受嘲笑于脚后跟下的一把破烂水壶。
2
我在城垛上踱步,凝望着
一所房子的地基,或是那儿
一棵树,像一根乌黑的手指,从地面上升起,让想象力飞翔
在落日倾斜的光辉中,唤起
影像和记忆
从废墟或从古老的树上,
因我要问他们一个问题。
弗兰奇夫人【注:弗兰奇夫人:曾住在叶芝家附近的一位女士。】过去住在山那边,曾经当每一个银烛台或灯台
照亮了黝黑的桃花心木和红酒。
一个仆人,能够猜出
这位尊贵的夫人的每一个想法,他带着花园剪刀跑出去
剪下了一个无礼农夫的一双耳朵,并用有盖的小碟盛了进去。
很少人还记得在我年轻的时候,一首歌中赞美的一个乡下女孩,她住在山间某处,
脸蛋儿上的光泽被赞颂,
人们从赞美她中获得莫大的喜悦,记得,她走到集市上,
农民们拥挤着竞相看她,
这首歌带来了多么大的荣耀。
一些人,为那些旋律发狂,
或因敬了她许多杯酒,
从椅子上站起来,宣称那是对的:用他们的见识检验他们的真心;但他们将月亮的明亮误认作了平淡的白日天光——
音乐将他们的智慧驱进迷途——一个人淹死在了克隆大沼泽【注:叶芝母亲跟他讲的故事,这个乡下女孩一天被多人求婚。其中一个人在黑夜里赶路,后来溺死在了泥潭里。】。奇怪,作这歌的人竟是瞎眼的【注:瞎眼的:是指爱尔兰盲诗人,曾经作诗赞美这个乡下女孩。】;然而,思量过后,我发现
这不足为怪;悲剧开始于
荷马,他也是一个盲人,
而海伦背叛了所有活生生的心。啊,愿月光和日光宛如
解不开的一束光芒,
因若我胜利必要让人发疯。
我自己创造了汉拉恩【注:汉拉恩:叶芝虚构的一个人物】,
从附近村舍的某个地方
黎明中将他赶走,不管酒醉或清醒。被一个老头儿的戏法唬住,
他跌跌撞撞,前后摸爬,
膝盖摔破,四处做工,
欲望可怕的辉煌;
二十年以前我就都已想通。
好家伙们在一截残破的防御墙上洗牌;轮到了那个老流氓时,
他在大拇指下对牌施了魔法,
全部牌只有一张例外,变成了
一群猎犬,而不是一把牌,
例外的一张变成了野兔。
汉拉恩在狂乱中起身,
跟着那些狂吠的生物向——
向,啊我忘记了是哪儿——够了!我必须想起一个人,爱或
音乐或一个敌人被剪掉的耳朵都不能让他开心,他是如此痛苦;一个变得如此难以置信的人物当他的幸运日结束了,
没有一个邻居留下来说:
这所房子的一个破产的老主人。在那废墟到来之前,几个世纪,粗野的重骑兵,绑腿绑到膝下,
或铁鞋当当,爬上狭窄的楼梯,而还有一些重骑兵,
他们的形象存在大记忆【注:大记忆:叶芝认为宇宙中存在着世世代代相传的大记忆。它历久不变,在无形之中影响着人的一切意识与行为。】中,大声的喧嚷,起伏的胸膛,打破了睡眠人的休息,
而他们的大木筛子敲击着木板。
既然我要问所有人,能来的都来吧;年老的、贫困的、半骑上马儿的人;带来了美人的口若悬河的瞎眼教父;玩杂耍的人穿过上帝遗弃的草地,送来了印第安人;弗兰奇夫人
拥有一只精致的耳朵;
淹死在沼泽中的男人,
那时嘲讽的缪斯选上了乡下姑娘。
是不是所有年老的男人和女人,富有和贫穷,他们踩在这些岩石上,或经过这扇门,
不管在人前,还是私下里,也发怒
如同我现在对待年老?
但我在那些眼睛中发现了一个答案,他们都迫不及待要离去;
走吧那就;但是留下汉拉恩,
因我需要他全部伟大的记忆。
老色迷在每一阵风中送出爱意,
从深深思量的心中带起
你在坟墓中发现的一切,
因这是必然:你已经
计算出了每一个未知的、未见的纵身一跃,被温柔的眼睛蛊惑,或被轻轻的一触或幽幽的叹息怂恿,进入了另一个人生的迷宫。
想象力是更多地停留在
一个得到的女人还是失去的女人身上【注:叶芝认为离婚应该是自由的。】?
若是失去的,承认你避开
一个巨大的迷宫是出于骄傲,
怯懦、一些愚蠢又过于隐晦的思想
还是曾经一种叫做良知的东西;如果记忆再现,太阳
黯然失色,而白天也被抹去了。
3
是时候我写下了我的遗愿;
我选择强壮的人
作者“叶芝”的其他小说
《凯尔特的薄暮》