漫长的冬天

海蒂 约翰娜·斯比丽 第2页,共2页

现在他终于学到了字母u。于是,海蒂大声朗读道:

要是错把u当v,

最怕哪里去哪里。

彼得一听,咆哮般地说道:“是啊,我就弄错,但我就偏偏不去!”然而,这一天他学习特别勤奋,给人的感觉是似乎真有人会突然揪起他的领子,把他拽到他讨厌的地方去。次日晚上,海蒂念道:

要是连个w你都学不会,

那就瞧瞧墙上的鞭子吧。

彼得瞟了一眼墙上,得意扬扬地说:“那上面可没鞭子。”

“是啊,不过你可知道爷爷的壁橱里放着什么?”海蒂问道,“里头可有一根棍子,跟你的手臂一样粗。要是把它拿出来,你就该说:‘那就瞧瞧墙上的鞭子吧。’”

彼得知道那根粗粗的榛木棍子,于是赶紧埋头苦读,努力征服这个w。接下来一天学习的押韵诗是:

若你把x抛脑后,

今天就会没的吃。

彼得朝那个放着面包和奶酪的壁橱瞥了瞥,没好气地说:“我又没说要忘记这个x。”

“这就对了,要是你记住了,咱们就接着学下一个,这样你就只剩下最后一个字母了。”海蒂趁机鼓劲道。

彼得的样子不太情愿,可海蒂已经接着读起来:

要是你在y上还卡壳,

遭人嘲笑也没辙。

彼得一听,眼前立刻浮现出法兰克福那些头戴高高黑色礼帽的先生,脸上露出讥讽和嘲笑的神情,他赶紧憋足劲学习y字母,直到把它记得牢牢的,即便是闭上眼睛,也能想起它的模样。

第二天,彼得颇有点儿神气活现地跑到海蒂这儿来,因为现在他只剩下最后一个字母了。这时,海蒂开始大声念道:

要是学个z也慢吞吞,

只配跟霍屯督人在一块儿。

彼得不以为然地说道:“我估摸着,还没人知道他们住在哪儿呢!”

“彼得,”海蒂回答说,“我保证爷爷就知道。你等等,我马上就去问问,他就在牧师那儿。”海蒂说着就从椅子上跳了起来,要立刻付诸行动,不过彼得非常害怕地喊了一声:“等一下!”因为他仿佛看见了奥姆大叔和牧师正一起走进来,把自己逮住,并直接送到霍屯督人那儿去。到现在为止,他还真不知道这字母怎么念,所以才害怕地把海蒂叫了回来。

“你怎么了?”海蒂奇怪地问道。

“没什么!你回来吧!我这就学我的字母。”彼得结结巴巴地说。但是,海蒂却很想知道霍屯督人到底住在哪儿,坚持要去问一下爷爷,可彼得绝望的乞求终于还是让海蒂放弃了。为此,海蒂让彼得做些事作为回报,她不仅要求彼得把z字母重复一遍又一遍,直到刻在脑子里这辈子永远不会忘掉为止,还教他学习拼写,而彼得也真的在这一晚有了个好开端。日子就这样一天天地过去了。

冰开始化了,雪也开始变软了,而且新雪还在不断地下,所以海蒂已经整整三个星期都不能上山看老奶奶。所以她就更加用心地教彼得,好让他能更快代替自己去为老奶奶读诗歌。一天晚上,彼得从海蒂那儿回到家,一进门就说:“现在我会了。”

“你会什么了,彼得?”他母亲问。

“阅读。”彼得回答说。

“这是真的吗?你听见了吗,奶奶?”布丽奇特喊道。

老奶奶当然也听到了,只是非常纳闷他是怎么学会的。

“现在我得给你读一首诗,这是海蒂吩咐的。”彼得继续报告说。他母亲手脚麻利地把那本书拿过来,老奶奶非常兴奋地期待着,因为她已经好久没听到那些动人的诗句了。彼得往桌旁一坐,便开始读起来。他母亲坐在一边,听得大为惊喜,每听完一段,她便惊呼一声:“谁能想到会有这种事!”

老奶奶也全神贯注地听着,一句话也没有说。

在这之后的第二天,彼得所在的班级在上阅读课。轮到彼得的时候,老师说:“我们是像平时那样从彼得这儿跳过去呢,还是你要试一下——我不是一定要你朗读,就念一行,不流利也没关系。”

彼得拿起书,一口气流利地读了三行。

老师放下书,目瞪口呆地直盯着彼得——这事简直闻所未闻,堪称奇迹。老师终于开口道:“彼得,你身上发生了奇迹!我曾经以极大的耐性苦口婆心地教你,可你到目前为止还是连字母都不会。现在,我不得不放弃在你身上所做的种种努力,可你却在陡然之间学会了阅读连贯的句子,而且既准确又清楚。在我们这年头,怎么会发生这样的奇迹呢?”

“是海蒂教我的。”彼得回答说。

老师满脸惊愕地转眼去看海蒂,海蒂还是一副天真无邪的样子坐在椅子上,看不出有什么特别的地方。老师接着说道:“我注意到,你和以前不大一样了,彼得。以前你经常一整个星期都不来上课,有时甚至一连好几个星期,可最近你却一天不落地来了。是谁让你学好的?”

“这多亏了奥姆大叔。”彼得答道。

老师愈发惊奇,目光从彼得移向海蒂,又从海蒂移向彼得。

“咱们再试一次好吗?”老师为慎重起见,又让彼得读了三行来验证一下。看来这是千真万确的——彼得学会了阅读。放学以后,老师立刻跑到牧师那儿告诉他这条新闻,还说奥姆大叔和海蒂一起创造出了如此叫人满意的结果。

迄今为止,彼得一直遵照海蒂的吩咐,每天晚上都在家给老奶奶念一首诗歌。不过,他从不多念一首,而且老奶奶也从不勉强他。他的母亲布丽奇特却忍不住对儿子取得的成绩惊叹连连,每当彼得上床睡觉之后,她就会异常满足地说道:“现在彼得都会读书了,真不知道这孩子将来会有多大的出息!”

老奶奶听了,有一回曾回答说:“是啊,对他来说真是件好事,他也学会了一些东西,不过,更让我巴不得的是春天快点儿来到,那样海蒂就能上山来了,她念起诗歌来跟彼得不一样。彼得一读,总会漏掉几个词儿,害得我总要去琢磨原来这些词儿是怎样的,听着听着也就跟不上了,所以赞美诗不能读到我心里去,而海蒂读的时候就可以。”

事实的真相是,彼得朗读的时候总是应付了事,能偷懒就偷懒。当他一碰上那些长一点儿或者难懂一点儿的词儿,他就跳了过去,他觉得反正一节诗里有那么多词儿,漏掉一两个对老奶奶来说也无关紧要。结果在彼得朗读的诗歌里,许多重要的词语都消失不见了。