保罗·格鲁萨克一八四八年出生于图卢兹,那也是杰出法学家雅克·居雅斯的故乡。不清楚他出于什么原因要移居南美。他来到布宜诺斯艾利斯时只有十八岁。他养过羊,当过教员、学监、图库曼师范学校校长,始终嗜书成癖。一八八五年,格鲁萨克出任阿根廷国立图书馆馆长,至一九二九年去世,始终担任这一职务。他的挚友为圣地亚哥·德·埃斯特拉达、卡洛斯·佩列格里尼和阿尔丰斯·都德。他曾为克列孟梭译过吉卜林的《如果》。
在其著作中,论战这一体裁可说屡见不鲜,而且写得极为犀利。我把他一篇文章的开头抄录于此:“博士辩护词的公开出售成了它广为流传的严重障碍,我们深感遗憾。”又说:“胡安·克里索斯托莫·拉菲努尔不得不在刚刚知晓其所教学科的皮毛时离开他的哲学讲坛。”读者可在本书中发现许多类似的尖刻言词。格鲁萨克的个人命运也像所有人的命运那样奇特。他一定十分乐意在其祖国用母语写作出名,不料却在始终被他视为偏僻之地的遥远国度,因一种他虽然很精通却从未使他十分满意的语言成名。其真正的使命是把法语的严密和讥讽传授给一个成长中的大陆。他曾无奈地写道:“在南美出名仍可能是个无名之辈。”
他崇拜雨果、莎士比亚、福楼拜和古典作家;从未喜欢过拉伯雷。他对心理学感兴趣,在《精神之旅》中的一篇文章中指出:“奇怪的是,我们的头脑每天都从梦的荒唐世界中浮出,却能重获一份相对的清醒。”
利涅尔斯一九○七年所写的格鲁萨克的传记也许是所有格鲁萨克传中最动人的一部。
格鲁萨克是批评家、历史学家,更是一位文体家。
jacquescujas(1522—1590),法国法学家、古典学派学者。
carlospellegrini(1846—1906),阿根廷政治家,1890年至1892年任阿根廷总统。
georgesclemenceau(1841—1929),法国政治家,第三共和国总理。
作者“博尔赫斯”的其他小说
《天数》《阿莱夫(El Aleph)》《铁币》《杜撰集》《深沉的玫瑰》《老虎的金黄》《另一个,同一个》《面前的月亮·圣马丁札记》《探讨别集》《密谋》《为六弦琴而作·影子的颂歌》《布宜诺斯艾利斯激情》《诗艺》《埃瓦里斯托·卡列戈》《诗人》《序言集以及序言之序言》《永恒史》《讨论集》《布罗迪报告》《沙之书》