你的风格就是一枝精巧的玫瑰,
享尽了广泛而奇绝的称颂讴歌,
将你先辈遗传下来的尚武血液
导向了为上帝愉快奋战的品格。
(我要问)那墨西哥人如今在哪里?
可是正在怀着俄狄浦斯的惊恐、
面对那奇异而怪诞的斯芬克司、
欣赏着那凝滞的“脸或手的原型”?
或者,像斯维登堡所希望的那样,
在一个几近于至高天庭的倒影、
比人间更为绚丽繁复的世界里,
漫无目的地游荡或者踽踽独行?
如果(就像那漆器和乌檀的王国
所展示的一样)记忆的强大力量
深入到他内心的伊甸园,就会有
另一个墨西哥和库城光耀辉煌。
上帝知道,在生命最终结束以后
命运会给人们涂之以什么颜色;
此刻我正在这些街巷悠闲漫步,
死亡距离我还有着相当的间隔。
我如今只对一件事情深信不疑:
(不论大海会将他裹挟到了哪里)
阿·雷耶斯都将愉快而尽心地
去求解新的谜团,探索新的规律。
让我们将那胜利的棕枝和欢呼
奉献给举世无双、出类拔萃之士;
但愿我眼睛里的泪水没有玷污
我们用爱心写下的这追怀之诗。
西方诗歌的一种形式,以六音步十二音节为一行的抑扬格诗歌。
elcid(约1043—1099),本名罗德里戈·迪亚斯·德·比瓦尔(rodrigodíazdevivar),西班牙卓越的军事统帅,其业绩见于史诗《熙德之歌》。
即辛伯达曾经到过的地方,借指雷耶斯曾在国外居住。
porfiriodíaz(1830—1915),墨西哥军人、政治家,1877—1911年任总统。
johannesscotuseriugena(约815—约877),基督教神学家,生于爱尔兰,约845年起在西法兰克国王查理二世宫中任语法和辩证法教师。
emanuelswedenborg(1688—1772),瑞典科学家、哲学家和神学家。其追随者创建了“新耶路撒冷教派”,史称“斯维登堡派”。
指墨西哥中南部城市库埃纳瓦卡。
作者“博尔赫斯”的其他小说
《天数》《私人藏书:序言集》《阿莱夫(El Aleph)》《铁币》《杜撰集》《深沉的玫瑰》《老虎的金黄》《另一个,同一个》《面前的月亮·圣马丁札记》《探讨别集》《密谋》《为六弦琴而作·影子的颂歌》《布宜诺斯艾利斯激情》《诗艺》《埃瓦里斯托·卡列戈》《沙之书》《序言集以及序言之序言》《永恒史》《讨论集》《布罗迪报告》