第二十章

和我预想的一样,调查庭审在警方的要求下延期了。

医院来了消息,说约瑟芬尼的伤势比预想得要轻,很快就能完全恢复,这大大地振奋了大伙儿的精神。根据格雷医生的医嘱,约瑟芬尼暂时还不能和访客见面——甚至连她妈妈都不能。

“尤其是我们那位老妈,”索菲娅轻声对我说,“我特别向格雷医生申明了这点。好在他也很清楚妈妈是什么人。”

我一定露出了怀疑的表情,因为索菲娅突然这样问我:

“怎么一副不以为然的表情?”

“我只是想——我只是觉得做妈妈的——”

“查尔斯,我很高兴你能有这种传统的想法。但你真不知道我妈妈会生出什么事来。她也是不由自主,但势必会弄出戏剧化的感人场面。这种场面对一个刚刚患过脑震荡的孩子来说可算不得好事!”

“亲爱的,你真是把什么都想到了。”

“爷爷死了以后,总得有人为这个家着想吧。”

我若有所思地看了她一眼。看来老头子没有失算。利奥尼迪斯家的责任已然落在了索菲娅肩头。

调查庭宣布延期以后,盖茨基尔陪我们回到了畸形屋。他清了清嗓子,傲慢地对众人说:

“我有责任向大家宣布一件事情。”

全家人为此聚集在玛格达的客厅里。这种场合使我感受到一种幕后人的快感。我已经事先知道盖茨基尔要说什么话了。

我做好了观察所有人反应的准备。

盖茨基尔的话简明扼要,不带私人感情,不加任何渲染。他首先宣读了阿里斯蒂德·利奥尼迪斯书写的说明信,然后把遗嘱内容告诉了大家。

这是个非常有趣的场面,只是我不能把所有人的反应同时观察在目。

我没太注意布兰达和劳伦斯,给布兰达的遗赠在两份遗嘱中是相同的。主要的观察目标是罗杰和菲利浦,接下来是玛格达和克莱门丝。

我的第一印象是,他们的表现都非常得体。

菲利普双唇紧闭,曲线完美的头部优雅地靠在椅子后背上。他没说话。

与之相反,遗嘱刚一读完,玛格达便滔滔不绝地侃侃而谈。她的声音盖过了盖茨基尔的细嗓门,像吞没了涓涓细流的洪水一样。

“亲爱的索菲娅——这简直太传神,太离奇了。没想到老家伙这么狡诈,这么机灵——像个老顽童似的。他不信任我们吗?他想过我们会生气吗?他似乎并不特别宠爱索菲娅,没想到会来上这么一招。不过这的确太有戏剧性了。”

玛格达突然从椅子上跳了起来,迈着舞步走到索菲娅面前,做了个姿态非常优美的屈膝礼。

“索菲娅小姐,你一无所有老弱病残的妈妈请求你垂怜,”她以纯正的伦敦口音哭求道,“亲爱的,给我们一个铜板好吗?你老妈想去看场电影。”

她的手像猫爪子一样急速地抓了下索菲娅。

菲利浦坐着纹丝不动,只是从唇缝里吐出一句话来:

“玛格达,别再扮丑角了,这样很没意思。”

“我倒无所谓,但罗杰就难办了,”玛格达突然面对着罗杰大声嚷,“可怜的罗杰,老家伙原本还打算帮你,没想到他就这么先走了。索菲娅,现在罗杰是一无所有了,”她急转向索菲娅说,“必须帮帮你的罗杰叔叔。”

“不用,”克莱门丝上前一步,带着抗议的表情,“不需要,我们什么都不需要。”

罗杰像只和善的大熊一样摇摇晃晃地走到索菲娅面前。

“我的小姑娘,我不想要你一个子儿。公司清账以后——或者说垮了以后,现在来看垮台的可能性会大些——我就和克莱门丝去西印度群岛过简单的生活。要是哪天山穷水尽了,我再来向你这个一家之主求助,”说着他对索菲娅露齿一笑,“但是在那之前,我是不会问你要一个子儿的。我是个非常简单的人——不信的话你可以问克莱门丝,让她告诉你我是个什么人。”

一个意想不到的声音冒了出来,艾迪丝·德·哈维兰小姐发话了。

“这样的确很好,”她说,“但你们也得照顾下面子。罗杰,如果你破产了,却没让索菲娅帮忙,这世上一定会出现许多不利于索菲娅的传闻。”

“在意别人的看法有什么用?”克莱门丝不屑一顾地说。

“克莱门丝,你才不会在意别人的看法呢,这点我们很清楚,”艾迪丝·德·哈维兰厉声说,“但索菲娅还要活在这个世上。她是个善良聪明的女孩,我对阿里斯蒂德·利奥尼迪斯让她担负这个家的决定非常赞同——尽管在我们英国人看来,传孙女却不传儿子似乎有点儿怪——如果因为没有帮罗杰避免破产而招来风言风语的话,那对索菲娅来说就太不幸了,没人希望看到这种局面。”

罗杰走到姨妈身边,双臂环住她抱了一下。

“艾迪丝姨妈,”他说,“你是个好人,同时也是个坚强的斗士,只是你不了解我们。我和克莱门丝很清楚我们要的是什么,不要的又是什么。”

克莱门丝皮包骨头的面颊上出现两抹红晕,气势汹汹地转向众人。

“你们一点儿都不了解罗杰,你们从来没了解过他,”她说,“话说回来,我也压根儿不指望你们去了解。罗杰,我们走。”

他们离开了客厅,盖茨基尔清了清嗓子,开始整理文件。他的表情极为不满。显然,他非常厌恶刚才发生的那一幕。

我的视线最终停留在索菲娅身上。她笔直而端庄地站在壁炉旁,下巴上扬,眼神坚定。她刚刚获得了一大笔遗产,但我想到的却是她突然变得如此孤独。她和家人之间倏地出现了一道壁垒。从此,她将和家里人变得越来越生分。我觉得她已经知道了这个事实,并将学着去面对。老利奥尼迪斯让她挑上了一副重担——他知道索菲娅很快就能明白他这样做的深意。他相信索菲娅足以挑起这副担子,但此时我却为她深深地感到难过。

目前为止索菲娅还没说过话——事实上她还没机会讲话,但再过一会儿她就不得不开口了。在手足之情的背后,我已经感觉到了潜在的敌意。连玛格达优雅的舞蹈动作也带着些许怨恨。涌动的暗流大都还没浮出水面。

清完嗓子以后,盖茨基尔做了一番简洁却言辞恳切的讲话。

“索菲娅,请允许我向你表达我的祝贺,”他说,“你已经是个非常有钱的女人了。我无权给你任何——呃——轻率的建议。我可以给你预支一笔钱作为现在的花销。如果你想和我谈未来安排的话,我很高兴在我能力范围之内给你最好的建议。等你把事情完全考虑清楚以后,我们可以约个时间在林肯饭店详谈。”

“罗杰。”艾迪丝·德·哈维兰又要开始絮叨了。

盖茨基尔马上插话进来。

作者“阿加莎·克里斯蒂”的其他小说

斯泰尔斯庄园奇案》《金色的机遇》《白马酒店》《过量死亡(牙医谋杀案)》《撒旦的情歌》《暗藏杀机》《校园疑云(鸽群中的猫)》《东方快车上的谋杀案》《无人生还》《三只瞎老鼠》《此夜绵绵》《万圣节前夜的谋杀案》《畸形屋(怪屋)》《四大魔头》《烟囱大厦的秘密》《死亡草》《谋杀启事》《死亡约会》《斯塔福特疑案》《罗杰·艾克罗伊德谋杀案