莎莉开始平静下来了。她用一张面巾纸轻拭着眼睛:“可以请你离开吗,威尔?”
威尔点了点头,很高兴有借口可以走了。“当然。我真的很抱歉,莎莉。”他站了起来,那个男人什么都没有说就让他走了过去,尽管他觉得那男人正抑制着冲动。一出门,威尔就大步穿过空荡荡的操场,往回走向出口。他离开校区时便已经开始颇为担忧了。如果,现在,莎莉正在把他坦白的事情告诉那个男人呢?他可能又会问她为什么难过,她也可能直接告诉了他。他穿过马路,希望自己在之前的那通电话里就结束了他们间的关系。
都是他父亲的错。他到底在想什么?以那种方式参与进来,胡乱指控,说出有人试图勒索他们?他的干预只会让事情变得更糟。
威尔看了眼手表。他回头可以去加班。所以他没有回办公室,而是去了他父亲家。他需要阻止他造成更多损害。
***
“威尔,嗨。”
看到是挺着大肚子的米兰达来开门,威尔很是惊讶。他以为她会在上班。“嗨,米兰达。我爸在家吗?”
“在,在,他在楼上的书房里。进来吧,我叫他下来。”
“没关系,”威尔说,“我上去找他。”
“发生了什么事情吗?他们找到彼得·迈尔斯了吗?”
“据我所知还没有。一切都好,”他说了谎,“我今天午休时间比较长。我只是需要和爸爸简单聊聊。”
他让米兰达留在楼下,自己敲了敲书房的门。“谁?”里面答道。爱德华一定是听到了他和米兰达的谈话,因为他看到威尔似乎并不惊讶。他从书桌上抬起头,手里拿着笔。“威廉。你今天不上班吗?”
“我上班。但我需要跟你谈谈。你去找莎莉聊了。”
爱德华把笔放在了桌子上:“你是怎么知道这个的?”
“因为她告诉我了。”
他看上去很困惑:“你还和她有联系?”
“是的。我们最近恢复联系的。”
“为什么?”
“因为我想。”
爱德华难以置信地大笑起来:“什么?你想和曾经计划谋杀你的女人恢复联系?”
“莎莉不是坏人,爸爸。”
又是一阵大笑。“威廉,我可不确定你是不是善于判断人品。”
“我不是来讨论这个的。我是来问你为什么去莎莉的公寓,指控她是勒索者的。”
“因为一切都指向她,”他说,“她有前科,由于她和斯图尔特·哈里斯的亲近关系,她也有能查出你做过的事情的手段。”
“所以你没有任何证据,就去她那大发雷霆。”
“一切都指向她。”他重复了一遍。
“你是怎么连她住哪儿都知道的?”
爱德华保持沉默。
“你从我公寓里拿到的她家地址,不是吗?”
“是的,我不得不做些什么,威廉。我可没准备任由事情发展,坐视不管。”
“天呐,爸爸,你知道你惹出了什么麻烦吗?莎莉现在一切都知道了。她知道了真相,而且她可能已经告诉了别人。”
他站了起来:“什么?我没告诉她。”
“你是没有,但是我告诉了。”
“什么?你到底为什么要那么做?”
“因为就那么发生了。不是事先计划好的。”
爱德华摇了摇头:“有的时候,威尔,你是你自己最可怕的敌人。甚至就好像你想要有坏事发生似的——你自找的。”
“谢谢你这么说,爸爸。谢谢你的支持。”
“哎,成熟点吧,威廉。”
“或许我终于成熟了,爸爸。而且我受够被你控制了。”
“行,”他边说边挥舞着双臂,“如果你不想要我的帮助,那事情就取决于你了。”他开始整理桌子上的纸张。“不过,祝你好运,祝你凑够钱给勒索的人。”
威尔摇了摇头:“典型的恶意中伤。”
爱德华正要严词回击时,他们听到门外传来了呻吟声。米兰达在门外,她靠着墙,腰弯得要贴到了腿上,喘着粗气。“是宝宝,”她说,“我觉得快生了。”
爱德华看上去吓坏了:“但应该还有一个半月啊。”
米兰达瞪了他一眼:“你最好准备好我的包。然后你可以告诉我到底发生了什么。”
六英尺约等于1.82米。