俄罗斯的爱沙尼亚人,和马扎尔人一样都是图兰人种sup/sup,他们也用同样的方式庆祝夏至。他们相信圣约翰的篝火可以解除巫婆对牲畜施加的法术。他们认为,谁不参加圣约翰篝火会,他田里的大麦将遍布荆棘,燕麦也满是杂草。爱沙尼亚的厄塞尔岛也有点燃仲夏节篝火的风俗,人们一边往篝火里扔柴火,一边喊道:“火烧野草,田长亚麻!”或者,往火里扔三根木柴,喊道:“亚麻长高高!”还从篝火里拿一些炭棍回家保存起来,以求六畜兴旺。岛上还有一些地方,人们在一棵树周围架起柴堆和其他燃料,在树上挂一面旗子。点火之后,人们想方设法用钩子拉扯旗子。谁能在旗子烧着之前把它扯下来,谁就会行好运。从前,庆祝活动一直持续到第二天天亮,最后以淫荡的狂欢结束,在夏日的晨曦中,那场面实在很不雅观。
我们发现,东欧和西欧庆祝夏至的方式基本相同。点燃仲夏节篝火这种风俗,直到19世纪中叶在法国还很流行。有资料显示,法国几乎所有的城镇和村庄都点燃篝火,人们围着篝火跳舞,从火上跳过去,从火里取出炭枝拿回家当护身符用,以防御雷电、火灾和巫术。
在布列塔尼,点燃仲夏节篝火的风俗一直延续至今。火焰熄灭后,大家围着篝火跪成一圈,由一个老人大声祷告。之后,大家起立,绕篝火三圈,再捡起地上的鹅卵石扔到火堆里。然后各回各家。布列塔尼和贝里两地的人相信,跳过仲夏节篝火舞的女孩,一年内就能嫁出去。奥恩河谷的风俗是在仲夏节那天的黄昏时分点起篝火。农民赶着牛群从火上走过去,以保护它们不受法术伤害,尤其是防止巫婆和巫师用法术偷牛奶和黄油。在诺曼底的约米基村,直到19世纪上半叶,仍然用一种与众不同的古老方式来庆祝仲夏节。每年圣约翰节前夕,即6月23日,“绿狼兄弟会”都要从科尼赫村选一位新首领或长老,他们称之为“绿狼”。“绿狼”上任后,就换上一身特殊的绿长袍,戴上一顶很高的无沿的锥形的绿帽子。穿戴整齐后,他庄严地走到众兄弟面前,唱着圣约翰赞美诗,拿着十字架和圣旗,把众人带到一个叫考魁的地方。在那里,神父、唱诗班正等着迎接他们去教区教堂。听完弥撒,“绿狼”把大家请到家里吃一顿便饭。天黑以后,一对戴着鲜花的年轻男女开始摇铃。那铃声是点燃篝火的信号。火点起来后,“绿狼”和他的兄弟就披上头巾,手拉着手,绕着篝火,追着当选明年“绿狼”的人。这一队人,只有最前面和最后面的人可以空出一只手去抓人。他们必须围上去三次,并抓住未来的“绿狼”。而他则尽力逃脱,用一根长棍子攻击那些兄弟。最后抓住他时,他们把他抬到火上,做出一副要把他扔到火里烧掉的样子。这个仪式结束后,“绿狼”又带着大家到家里吃一顿最简单的晚饭。一直到午夜前,仪式充满着庄严肃穆的宗教气氛。但是十二点的钟声一响,一切就变样了。拘谨变成豪放,虔诚的赞美诗变成酒神的小曲,“绿狼”兄弟的喊声,甚至掩盖了乡村提琴尖厉颤动的音乐声。第二天,即6月24日或仲夏节,这些人再次兴高采烈地举行庆祝活动,比如,在枪声中哄抢一块巨大的圣饼。这块圣饼是用麦粉做的千层饼,饼上放着一个绿色锥塔,塔上缠着彩色的丝带。他们在祭坛的踏板上放一个手摇铃,作为信物和圣物交给新任“绿狼”。
点燃圣约翰仲夏节篝火并围着它跳舞,这种风俗在埃纳省夏多—西里直到大约1850年仍未消失,特别是6月多雨的时候,人们就点燃篝火,据说这样做能停止降雨。孚日山区至今还有仲夏节前夕在山上点燃篝火的风俗,人们相信火能保护大地的果实和田里的庄稼。
圣约翰节前夕,普瓦图几乎每个村落都点燃篝火。村民挥着核桃枝,围着篝火连转三圈。放牧的女人和小孩穿过篝火传递毛蕊花和坚果,他们相信毛蕊花能使牲畜不受疾病和法术伤害,坚果能治牙疼。篝火熄灭后时,人们拿一些灰烬回家,避免房子被雷劈,或埋到自家的田地里,保护麦子不受病虫害侵扰。在圣约翰节前夕,普瓦图还有一个风俗,把一个用稻草包起来的轮子点燃,从田里滚过去。据说这样能提高土壤肥力。
在法国南部的科密日山区,人们用这个办法点燃仲夏节篝火:把一棵大树剖开塞些纸屑、刨花等易燃物进去,然后点火。点火时,让一个新婚的小伙子爬上梯子,把挂在树顶的花环取下来。在科密日平原,人们点燃仲夏节篝火的燃料只是普通的木柴,但是负责堆放木柴的人只能是去年仲夏节之后结婚的,他们每个人还要在柴堆上放一个花环。
仲夏节点燃篝火这种风俗至今在普罗旺斯仍然很流行。小孩子挨家挨户募集柴火,很少空手走开的。从前,神父、镇长和参议员经常列队去柴堆那里,有时还亲自点火,和大家一起绕着篝火走三圈。奥克斯镇的人选出一个善射鹦鹉的年轻人充当“国王”,主持仲夏节。他可以自己挑选随行护卫,并带领他们威风凛凛地来到火堆那里,然后点火,带着他们在火堆边跳舞。第二天,他还要赏赐那些护卫。他有一年的统治期限,享有某些特权,比如有权狩猎,可以参加仲夏节那天由圣约翰骑士队队长主持的弥撒,士兵不能在他家里驻扎等。马赛的同业工会这天选出一个双斧王,来主持点火仪式,据说,点火的人似乎不是他,而是一些高级官员和其他当官的人。
点燃仲夏节篝火这种风俗,在比利时的大城市里早已消失,但在村庄和小集镇上却仍然存在。比利时人在圣彼得节前夕(6月28日)和圣约翰节点燃篝火,目的是为了驱逐飞龙。在法国的弗兰德,直到1789年仍然有这样的风俗:用稻草扎一个人偶放到仲夏节篝火里烧掉;做一个女人的偶像,在圣彼得节(6月29日)那天扔到篝火里烧掉。比利时人相信,从仲夏节篝火上跳过可以防止腹痛;把烧剩的灰烬放在家里可以防止火灾。
英国有很多地方也遵循这种风俗,在仲夏节点燃篝火,围着火跳舞,从火上跳过去。在威尔士,人们妥善保存上次仲夏节用过的三种或九种木材和木炭,这些是下次仲夏节篝火必不可少的燃料。篝火通常在山上点着。在格拉莫根山谷,人们点燃包裹着稻草的车轮,再把它从山上推下去。如果车轮滚到山下不仅没有熄灭,还继续烧了很长一段时间,那么当年的收成就很好。马恩岛上的人也有在仲夏节前夕点燃篝火的风俗。他们在田地的上风处点火,让浓烟飘过庄稼,还把牛群赶到一处,用点燃的紫雀花围着它们绕几圈。爱尔兰人赶着牛群,尤其是不孕的牛群,穿过仲夏节的篝火,把灰撒在田里,或是把木炭放在田里以防虫害。在苏格兰,很少能看到仲夏节篝火的迹象,不过在帕西州的高地上,牧羊人常常在仲夏节这天,面对太阳,举着火把绕着牛棚走三圈,他们相信这样做,能洁净牛群、羊群,使它们无灾无病。
在仲夏节前夕点燃篝火、围着篝火跳舞、从篝火上跳过去,这一套做法在西班牙、意大利的部分地区和西西里岛直到最近仍然很流行。在圣约翰节前夕,马耳他岛上的人在市镇和村庄的街道广场点燃仲夏节篝火。从前,人们把一桶桶的油漆搬到圣慈收养院门前,请圣约翰修道会的教长点燃篝火。据说希腊也仍然流行在圣约翰节前夕点燃篝火,并从火上跳过去。这种风俗之所以流行,其中一个原因是这样能够驱赶跳蚤。还有一种说法是,女人在跳过篝火时要大喊一声:“烧掉我的罪孽。”在圣约翰节前夕,莱斯博斯岛的岛民点燃三堆篝火,每人头顶一块石头从这些火堆上跳过去,同时大喊:“头顶石块越过孽火。”在卡利姆诺斯,人们相信仲夏节篝火有驱赶跳蚤、让庄稼丰产的力量。人们围着篝火唱歌跳舞,头顶石头跳过篝火。火焰变小时,他们往火里扔石头,火快灭时,他们在腿上画一个十字,然后直接走到海里去洗澡。
北非的伊斯兰国家,特别是摩洛哥和阿尔及利亚,普遍流行在仲夏节或仲夏节前夕点燃篝火的风俗。在柏柏尔人和很多阿拉伯人或讲阿拉伯语的部落中,仲夏节(旧历5月24日)叫作“莱萨拉”。他们在院子里、十字路口、田间地头,有时是打谷场点火。他们用那些燃烧时冒出浓烟或香味的植物,比如大茴香、麝香草、芸香、山萝蔔子、橘子、天竺葵和薄荷做燃料。人们用烟来熏自己、熏孩子、熏果园和庄稼。他们从火上跳过去,有些地方的人要跳七次。他们用篝火点燃的火把来熏屋子。他们拿着东西从火上跳过去,叫病人去接触火苗,祈祷病人恢复健康。很多人相信篝火的灰能带来幸福,就把灰抹到头上或身上。有些地方,人们相信从火上跳过去,能消百病,不育的夫妇可以生育。在摩洛哥北部里弗地区,柏柏尓人相信仲夏节篝火无论对他们自己,还是对他们的牲畜或果园,都大有裨益,所以竭尽所能地加以利用。他们相信跳过火焰的人不会生病;在果树林中点火,能让果实适时成熟;把灰和泥抹在头上,可以防止脱发。据说摩洛哥各地的风俗都认为篝火烟熏带有巫术效果,能使人、动物、果树和庄稼免遭灾害。
需要特别留意的是,信奉伊斯兰教的民族也有仲夏节。回历完全是根据月亮来推算的,又没有闰年闰月予以校正,他们怎么会注意到太阳年中那些时间固定的节日呢?要知道严格的穆斯林节日都以月亮为准,因为月亮绕地球旋转的过程中,地球还要绕太阳旋转,所以这种时间总是变化的。从这个事实可以看出,在北非的穆斯林中,仲夏节与他们的宗教无关,就像欧洲的基督徒也过仲夏节一样,仲夏节是更古老的异教习俗的遗迹。
第六节万圣节前夕的篝火
通过前面的叙述,我们应该可以提出一个假设:在欧洲人的异教祖先举行的盛会中,规模最大、普及程度最高的,就是仲夏节或仲夏节前夕的篝火会。时间正好是夏至,很难说只是一种巧合。我们认为,我们的异教祖先是有意在太阳运行到天空的最高点时,在地上点燃篝火。如果真是这样,创造仲夏仪式的那些古代先贤必定观测到了夏至,或太阳运行轨迹的这一明显的转折点,所以,他们肯定或多或少按照天文事实调整过自己过节的日历。
不过,这个观点虽然可以得到大部分欧洲原住民(如果可以这样称呼他们的话)的认同,却无法说服生活在欧洲大陆的最远方(从西北延伸至大西洋的那些岛屿和海峡)的凯尔特人。凯尔特人至今还有两个主要的篝火节日,当然这些节日的规模和流行区域已经比以前小多了,时间上似乎也跟太阳在天空的位置无关,一个在五朔节前夕举行,一个在万圣节(或万灵节)前夕,即10月31日举行,两个节日相隔6个月,这两个日子和太阳运转周期的四个节点(冬至、春分、夏至、秋分)没有关系;和农历年的两个主要季节比如春种和秋收也不一致,因为五月节来临时,耕种早已完成,11月初,秋收也早已结束,田地里和果树上空无一物,地上满是枯黄的落叶。不过,5月1日和11月1日对欧洲来说倒是一年中明显的拐点,一个带来春日的温暖和夏天植物的繁茂;一个带来,更准确地说,是预示冬天的寒冷和荒芜。有个渊博睿智的作家说得很有道理:在欧洲,一年中的这两个特殊时刻对农民的影响比较小,对牧民的影响却很大,因为他们要在夏日来临前,把牲畜赶到草原上吃新草,在入冬之前,把牲畜带回棚圈中躲避严寒。所以,凯尔特人以5月和11月为界把一年分成两半,这应该是在很久以前,凯尔特人主要还是畜牧民族时的做法。所以,他们把一年划成两段:初夏,牲畜离开家是一段;初冬,牲畜回家是另一段。欧洲中部虽然离凯尔特人现在生活的地方很远,但是也能清楚地看到这种把一年分成两段的做法,毕竟无论是五朔节和五朔节前夕(沃尔普吉斯之夜),还是11月初的万圣节在欧洲中部都很流行。所以我们可以推测,欧洲各地起初只是按照陆地生活条件把一年分成两大季节——春至和夏至(或许我暂时这样称呼它们),后来才按照天文规律把一年划分为春夏秋冬四季。
凯尔特人几乎是用同样的方式来纪念5月1日和11月1日这两个节日(准确来说是这两天的前夕),与这两个节日相关的迷信也都非常接近。从这两个节日的古老性质来看,一方面告诉它们历史悠久,另一方面则告诉我们它们和基督教没有任何关系。凯尔特人把五朔节叫作“贝尔坦节”,是夏天的起点。关于这个节日,我们已经作了详细的说明,下面让我们来说说和它相对应的万圣节前夕,这个节日是冬天的起点。
古代凯尔特人似乎更看重万圣节前夕,把它视为一年的开始,而不是以贝尔坦节为一年的开始。面对撒克逊入侵者的重重包围,马恩岛就像是一座顽强的堡垒,坚持了最长的时间,竭尽所能地保持着凯尔特的语言和风俗。这个岛直到近代都是以旧历的11月1日为元旦的。马恩岛总是在旧历的万圣节前夕举行化装游行,人们用马恩岛语唱一种除夕歌,开头是:“今晚是除夕夜啊!”在古代,爱尔兰每年万圣节或萨温节前夕都要点新火,再用新火重新点燃所有的火。这个习俗足以证明11月1日的萨温节或万圣节才是他们心目中的元旦。既然是新火,自然要在新一年到来时点燃,人们希望新火能让未来的12个月都充满福气。还有一个事实可以证明凯尔特人把11月1日视为新年的第一天:在万圣节前夕,凯尔特人用各种方法算命,尤其是算他们来年的运气。除了在一年的开端,恐怕找不到一个更合理的时间来预测来年的运气了。在选择预测和占卜的时间时,凯尔特人似乎更青睐万圣节前夕,而不是贝尔坦节。所以我们有相当的把握推断,凯尔人的新年是从万圣节前夕开始的,而非贝尔坦节。还有一个重要的证据可以证明这一点,就是死人和万圣节的关系。万圣节前夕是冬天到来的标志,每年这天晚上,死人的灵魂都可以回家探亲,这种观念不仅凯尔特人有,几乎所有的欧洲人都有。回到家的亡灵要在火边暖和一下,亲人在厨房或客厅摆上好酒好饭请他们享用,哄他们高兴。这种想法说来并不奇怪,冬天来了,田野里空无一物,森林里的树木光秃秃的,树叶落了一地,鬼魂又冷又饿,来到有着熟悉炉火的房子里躲一躲。冷风呼啸着吹过摇摆的树枝,山谷的雪越来越厚,这时牛群从夏日的草地,从山林间排着队回到牛棚里,受到主人的饲养和照顾。善良的丈夫和妻子连家里的牛都能欢迎,又怎么会对他们已故亲人的魂魄置之不理?
这天“人们把晦暗的时光交给了冬天”,不可见的亡灵在四处飘荡,人们相信除此之外,巫婆也在四处游荡,做着坏事,有的骑着扫帚从天空扫过,有的骑着花猫在街上疾驰,这天晚上,花猫将变成黑色的骏马。神仙和妖怪也出动了,正在随意走动。
凯尔特农民虽然对万圣节前夕的神秘魔力充满畏惧,但是他们举行的庆祝活动却没什么阴暗气息,起码在现代是如此。精彩热闹的娱乐活动,使这个晚上成了一年中最快乐的时光。在苏格兰高地,有很多事使这个节日染上了浪漫色彩,比如山坡上层层叠叠的篝火。“小孩子在秋季的最后一天把收集到的燃料,羊齿草和一种叫作‘嘉尼斯戈’(gàinisg)的细长草叶,和柏油桶一起堆在房子附近的高地上,等夜幕降临时点燃。这种篝火,名叫‘桑姆纳根’,各家各户都点一堆。邻里之间互相攀比,看谁家的火堆最大,烧起来的火焰最高。整个地区火光冲天,灿如白昼。不计其数的篝火镶嵌在许许多多的高山上,水光映着火光缓缓地延伸到天际,这是一幅多么瑰丽的画卷啊!”在佩斯郡高地,万圣节前夕的篝火和5月1日贝尔坦篝火都极为流行。直到18世纪末,这种点燃篝火的习俗在卡兰德教区仍未消失。等火焰熄灭,人们把灰收集起来,撒成一个圆圈,参与篝火活动的人家都可以在这个圈的外围放一块石头。第二天早上,如果有石头发生移动或损坏,它所对应的人一年之内必定要死,人们相信那是费(fey),即注定的命运。在鲍尔奎德镇,每家都在万圣节前夕点燃篝火,直到19世纪后半叶,那里的小孩子还在遵守这种风俗。他们在房子附近的高地上点火,但不围着它跳舞。苏格兰东北部的某些地方也遵守这种万圣节点燃篝火的风俗,比如巴肯。那里的村民和农民都要有自己的篝火。小孩子挨家挨户地讨泥炭,对主人说道:“我们要烧巫婆,给我们一块泥炭吧!”他们把木炭、稻草、紫雀花和其他燃料堆到一起点燃。年轻人并排躺在地上——在不被烧伤的情况下尽可能地贴近篝火——让烟从身上过去。其他人则要先从烟里跑过,从躺在地上的同伴身上跳过去。篝火熄灭后,人们抓着炭灰往外撒,看谁撒得多。
在威尔士北部,家家在万圣节前夕点燃一种叫作“克尔科斯”的篝火。人们在房子附近最显眼的地方点火,火堆即将熄灭时,每人往残火里扔一块石头,事先在石头上做好标记。然后,大家围着篝火祷告,祷告完就回家睡觉。第二天早上,去火堆前查看情况。他们相信,如果某人的石头消失,他就活不到下一个万圣节前夕。约翰·里斯爵士告诉我们,在威尔士,这种万圣节前夕在高地点燃篝火的风俗似乎仍未消失,一些活着的人还记得,点火的人要在最后一粒火星熄灭时赶快跑,边跑边喊:“黑母猪,赶紧出来抓落在最后的一个吧!”通过约翰·里斯爵士的描述,可以知道最初那些人中有一个人确实被当成了人牲。直到现在,卡那封郡的人还经常说这句话,他们用暴躁的黑猪来吓唬小孩。在布列塔尼,为什么要往仲夏节篝火中扔一个鹅卵石?毫无疑问,这是一种占卜的方法,就像威尔士和苏格兰高地的人有时从万圣节早上的石头看吉凶一样。既然三支不同的凯尔特人都有这个风俗,这个风俗也许在他们分化之前就已经有了,至少在异族入侵他们之前就已经有了。
凯尔特人的另一个故乡马恩岛也是这样。那里的人直到近代仍然在万圣节前夕点燃篝火,举行全套的仪式,以防妖魔和巫婆作恶。
第七节仲冬节篝火
古代欧洲的异教徒既然以盛大的篝火会来庆祝仲夏节——前面的论述和留存至今的许多篝火会遗迹足以证明这一点——那他们会不会以类似的仪式来纪念仲冬节呢?仲夏和仲冬,即我们常说的夏至和冬至,是太阳在可见的天空运行轨道中的两大转折点。在这两个时刻,那个大火球的亮度和热度都开始发生明显的变化。对原始人来说,这个时候在地上点燃篝火是再合适不过了。
在现代的基督教国家里仍能看到这种点燃冬至篝火的旧俗,英格兰称其为圣诞木、圣诞柴、圣诞木块,总之叫法很多。这种古老的风俗在欧洲,尤其是英格兰、法国和南斯拉夫,似乎很流行。关于这种旧俗的详细记载,说的也都是这些地方。圣诞柴说白了就是冬天的仲夏节篝火,因为天冷,人们不得不把点火的地方从室外移到了室内。这一观点是英国的考古学家约翰·布兰德很早就指出来的,而与圣诞柴有关的许多迷信也都证明了这一观点。这些迷信与基督教无关,显然是起源于异教的。这两个节日虽然都是以点燃篝火的方式来庆祝,但是冬天的庆祝却必须或希望在室内举行,如此一来,就和夏天的庆祝有了明显的区别,夏天的庆祝带有群众性质,而冬天室内的庆祝带有家庭或私人性质。夏天的庆祝是在一个辽阔的平地或醒目的山丘上举行,大家一起点燃篝火,并兴高采烈地围着它跳舞。
直到19世纪中叶,点燃圣诞火的旧俗在德国中部的某些地方仍然很流行,比如西格和拉恩这两个村庄。人们把一块圣诞橡木塞在灶膛底下,这块木头又厚又重,一年都烧不完。所以,到了“第十二夜”,人们把剩下的炭块磨成粉末,撒到地里,他们相信这能让庄稼长得更好。在威斯特伐利亚的某些村子,村民把圣诞柴放到火里烧成炭,然后妥善保存,等到雷雨天气再扔到炉子里烧,据说这样雷电就不会劈这个屋子。在威斯特伐利亚另外一些村子,村民还遵循另一种旧俗——把圣诞柴捆在收割的最后一捆稻谷里。
烧圣诞柴——很多地方叫作“泰尔福尔”(térfoir)——的风俗,在法国一些省里,尤其是普罗旺斯,一直延续到现在。17世纪有个法国作家抨击这种迷信思想,他说:“从圣诞节的前一天开始到第十二夜结束,人们每天都把一根泰尔福尔(圣诞木)放在火上烧一会儿,再小心地把它放在床底下。他们相信这样做,在新的一年里他们的房子就不会遭受火灾或雷劈,家人冬天脚后跟不生冻疮;牲畜不生病。他们用一块木头泡水给母牛喝,相信这能帮助母牛产犊;最后,把灰撒在地里,能阻止小麦发霉。”
在弗兰德和法国的一些地区,人们为了抵御雷击,也把烧成炭的圣诞木炭放在家里的床底下。他们相信,打雷时,只要扔一块圣诞柴到火里烧掉,就能保护屋子不受雷击。在佩里戈德,人们相信炭和灰可以治疗腺肿,所以把它们妥善保存起来;为了让种子长得更好,农民在火堆中翻找没有烧光的木头做犁楔子;有些人认为摇动圣诞柴火时掉出来的火星越多,家里能孵出的小鸡就越多,所以女人也拿几块圣诞木保存到“第十二夜”;还有人把烧过的木炭放在床底下驱虫。法国很多地方相信圣诞柴可以保护房子不受雷电和法术攻击。
英格兰人的圣诞木风俗和信念,大体也是这些。考古学家约翰·布兰德说:“我们的祖先通常在圣诞节第一天晚上点一根巨大的蜡烛,即圣诞烛,然后把一根木头——圣诞木或圣诞木材——放在烛火上烤,好像要把黑夜变为白天。”有些地方把今年的圣诞木留到来年圣诞节前夕,和新圣诞木一起点火。据说,剩下的圣诞木可以抵抗妖魔,保护房子不受雷击、不遭火灾。
南斯拉夫南部,尤其是塞尔维亚,至今还举行盛大的砍圣诞木仪式。通常选用橡木作圣诞木,有时也用橄榄树或山毛榉。人们使劲敲击燃烧着的圣诞木,以为掉出来的火星越多,家里的小牛、小羊和小猪就越多。有些人把圣诞木拿到田里,以为它能抵御冰雹。燃烧圣诞木这种风俗,直到近年在阿尔巴尼亚还都很流行,人们相信把圣诞木的灰撒到田里,能使土地更肥沃。在喀尔巴阡山,胡朱尔人(斯拉夫人的一支)在旧历一月五日,即圣诞节的第一天,摩擦取火,点燃圣诞木,一直烧到“第十二夜”。
值得注意的是,人们普遍相信把圣诞木的灰烬保存起来,可以保护房子免遭雷电和火灾的侵袭。考虑到人们通常以橡木为圣诞木,而雅利安人又经常把橡木和雷神联系到一起,我们推测:这种信念和雅利安人的古老信念有没有什么联系?还有圣诞木的灰烬能够治病强身、促进繁殖,比如使母牛产子、人畜健康、土地肥沃等的想法,是否来自同一个古代根源?这个问题特别值得深入研究。
第八节净火
前述篝火仪式都是每年在某个固定时间定期举行的。除了这种定期举行的篝火仪式,欧洲很多地方从很远古的时候开始,就存在一些不定期的篝火仪式,一般是在荒年,尤其是牲畜感染疫病时举行的。我们只说欧洲民间的篝火节,而不提这些重要的篝火仪式,就是说得不全面。这种仪式更值得我们注意,也许可以把它看成所有篝火节的起源,它确实在很古老的时候就有了。条顿民族管这种篝火叫“净火”,有时叫“野火”。很明显,这是为了区别于平时的文火。斯拉夫人管它叫“活火”。
这个风俗在中世纪早期就有,并被当时的教会斥为异教迷信。19世纪前半叶,在德国、英格兰、苏格兰和爱尔兰的部分地区,有时仍能看到这种风俗。这种风俗在斯拉夫民族延续的时间似乎更长一些。通常是在瘟疫,尤其是牛瘟爆发时举行这种仪式,他们相信净火能驱除母牛、猪(有时还有鹅)身上的疫病。点燃净火之前,先要熄灭附近所有的火,屋里一盏灯,甚至一点火星都不能留。有时只熄灭自己村里的火,有时还要求附近的村庄,甚至整个教区都熄火。在苏格兰高地的一些地方,人们要求两条溪流间的村民都要在指定日期熄灯。净火通常在露天环境下点燃,有时在十字路口或路上的一处洼地里,但是塞尔维亚一些地方则在屋里点燃。在苏格兰高地,人们似乎认为这种仪式最好在山丘或河里的小洲举行。
按照惯例,净火只能用摩擦木头的方式点燃,而不能用石头或铁器取火。有资料显示,南斯拉夫人点火的方式较为特别:敲打放在铁砧上的铁块。据说,凡是用木头取火的地方,用的都是橡树,不过在莱茵河下游也可以用桃树,在斯拉夫国家,还可以用杨树、梨树、山茱萸。有时只要用两块干木头即可,有时则必须用九种不同的木头。不过,也有人认为也许这只是说火里要烧九种木头,而不是摩擦九种木头来点燃净火。点燃净火的方式因地而异,最普遍的方式是:在地上立两根棍子,相距45厘米左右,棍子上有两个相对的孔,孔里放一根光滑的横杆或木棍,塞上麻布。为了使棍子更易燃,常常涂上柏油。在横杆中间缠一根绳子,绳子的两端交给两个人或两群人扯紧;当这些人快速拉动绳子时,横杆就以极快的速度来回旋转;猛烈的摩擦使孔里的麻布冒出火星,这时要立即加些草屑或麻絮进去;同时,要不停地拉动绳子;等火烧起来,就用它来点燃稻草,再用稻草点燃篝火。人们通常以轮子——有时是车轮甚至是纺车的轮子——为中心,加一些其他东西作为篝火的燃料。在阿伯丁郡,人们管这种轮子叫“大轮子”。在马尔岛sup/sup,人们让轮子从东向西滚过九个橡木轮轴。有人说点火时要用两块木头相互摩擦,有人说点火用的轮子和滚轮子的轮轴都必须是新的。还有人说,转动横杆的绳子也必须是新的,而且最好是用绞刑架上绞死过人的绳子搓成。不过最后一条并不是绝对必须的,只是为了做到十全十美。
至于由谁来点火,规矩也不少。据说,负责拉绳子木棍的那两个人必须是亲兄弟,至少两人要同名,有时则只要求那两个人是处男即可。在不伦瑞克的一些村子,村民认为如果点燃净火的人不同名,他们就徒劳无功。在西里西亚,人们通常让双胞兄弟去砍伐点火用的树。在苏格兰的西部各岛,为了点燃净火,人们把81个已婚男士召集到一起,分9组轮流用两块木头摩擦生火。在北尤伊特斯,人们选81个头胎的儿子,9人一组轮流点火。至于他们未婚还是已婚,还不清楚。在塞尔维亚,有时让11岁到14岁之间的一个男孩和一个女孩,光着身子在一间黑漆漆的屋子里点燃净火。有时,他们把这个工作交给一个老头子和一个老太太,也是在黑暗中点火。保加利亚也是这样,负责点燃净火的人必须赤身裸体。在凯斯内斯sup/sup,只要求点火的人身上不能有金属。如果摩擦了很久还没点起火来,他们就认为,一定是村里有人没有熄灭家里的火。他们就挨家搜查,找到火就立即灭掉,并对粗心大意的主人加以责骂或处分,有时还要罚他一笔巨款。
净火点燃后,用它来点燃篝火。篝火快要熄灭时把患病的牲畜赶过来,让它们从炭火上走过去,有时还分顺序,先是猪,再是母牛,最后是马。有时他们赶着牲畜从火上过两三次,偶尔有牲畜被火烧死。等牲畜都走完,就轮到人了。年轻人在炭灰里跑来跑去,拿灰往别人身上撒,抹得最黑的人,可以作为胜利者和牲畜一起回到村里,保持很长时间不洗脸。人们从篝火中拿出红彤彤的木炭,去点燃家里的火。有时他们把这些木炭用水浇灭,在牲畜的食槽里放一段时间。他们还把净火的灰撒在田里,以抵御虫灾。有时他们把炭灰撒在病人的患处或兑水给病人喝,认为这样能治病。在苏格兰西部诸岛,以及与各岛相邻的大陆上,用净火引燃家里的炉灶,在炉子上烧一壶水,把热水浇在病人或得了疫病的牛身上。在瑞士,人们相信净火的烟具有特殊的力量,它熏过的果树能长出更多果实,它熏过的渔网能打到更多的鱼。在苏格兰高地,人们相信净火具有强大的防巫术功能。据说,马尔岛上的人遇到牛瘟时,就点燃新火,杀一头病牛来献祭,大卸八块,扔到火里烧掉。在斯拉夫和保加利亚,发生牛瘟时,农民用燃烧的栅栏围住牛棚,因为他们认为牛瘟是恶魔或吸血鬼,只有这样才能制住它们。也许所有用净火治牛瘟的地方,最初都是这么想的。德国有些地方,每年点一次净火,以预防病灾。波兰也是这样,每年圣罗切斯节,村民都在街上点燃净火,然后赶着牛群从火里走过去三次。我们说过,为了同一个目的,生活在赫布里底群岛的人每年都赶着牛群走过贝尔坦篝火。在瑞典有些村子,小孩子至今还用摩擦木头的方式点燃净火,用以驱除瘴气。
注释
17世纪以前西欧的一个公国,现在分别被划归荷兰和比利时。——译注
逾越节是犹太人最重要的节日,是纪念希伯来人不受埃及奴役的节日,随着罗马教会的扩张,慢慢地和复活节变成同一个日子。——译注
罗伯特·彭斯(robertburns,1759-1796),苏格兰农民诗人,代表作《友谊地久天长》《两只狗》《一朵红红的玫瑰》《往昔的时光》。——译注
沃尔特·司各特(scott,sirwalter,1771-1832),19世纪英国著名历史小说家、诗人,代表作有《艾凡赫》《修墓老人》等。——译注
基督教传入以前,不列颠影响最大的神秘宗教。——译注
图兰人种:也叫南西伯利亚人种,是欧洲人对中亚突厥语系的各民族的称呼,也用来形容一些乌拉尔语系民族。——译注
爱琴海上的一座岛屿。——译注
英国南部的一个古老的小镇。——译注