艾奥
朱庇特与朱诺虽是夫妻,生活却不幸福。朱庇特对妻子的感情并不深厚,朱诺也对丈夫不信任,常常指责他不忠。一天,她看见天突然变黑,料想一定是丈夫为了掩盖见不得光的行径而借乌云遮挡。于是她马上拨开云团,只见丈夫坐在清澈如镜的河边,身旁站着一头美丽的小母牛。朱诺暗自猜想,这头母牛的外表下必定隐藏着某位漂亮的仙女。事实果然如此,这位仙女是河神伊那库斯之女艾奥。朱庇特对她甜言蜜语,百般调情。当他觉察妻子正在靠近时,立刻将她变成了小母牛。
朱诺走到丈夫身边,瞧了瞧这头小母牛,对它的美丽赞赏不已,又询问主人是谁,牛群又在哪里。为了不让妻子连续追问,朱庇特回答它是大地的新产物。朱诺请求丈夫将它送给自己。朱庇特别无选择,只好勉强地将情人交给妻子;对于一头小母牛这样微不足道的礼物,他如何能拒绝呢?为了不让妻子起疑,他同意了。然而朱诺心中的疑云并没有消散,她将这头小母牛交给阿尔戈斯,命他严加看管。
阿尔戈斯是百眼巨人,睡觉时一次只合上一只眼睛,因此他不分昼夜地监视着艾奥。白天他容许她吃食,夜里就用一根可恶的绳索套住她的脖子。她想伸出手臂,向他祈求自由,却没有手臂可伸;她想开口乞怜,发出的却是如牛般低沉的吼叫声,连自己也吓了一跳。她看见父亲和姐妹,向他们走过去,让他们拍拍自己的背,听他们称赞自己的美丽。父亲递给她一把青草,她舔了舔他伸出的手,希望父亲能认出她来,希望自己能说出愿望。可惜啊!她已说不出话了。最后她想到了写字的办法,于是用蹄子在沙地上写出了自己的名字。伊那库斯终于认出来了,看见苦苦寻觅的女儿竟然变成这副模样,他心痛不已,搂住她雪白的脖子,哭喊道:“天啊!我的女儿,我宁愿完全失去你,也胜于这般痛苦啊!”阿尔戈斯听见了他的哀泣,将她赶开,又坐在高高的岸边,从各个方向监视她。
眼睁睁地看着情人遭受如此折磨,朱庇特很是难过,于是叫来了墨丘利,命他杀死阿尔戈斯。墨丘利立刻穿上飞鞋,戴上帽子,手拿催眠棒,从天上的塔楼跳到大地上。坠落地面后,他收起了鞋帽,扮成牧羊人的模样,一边漫步,一边吹响了叫做西琳克丝或排箫的管乐器。第一次听到如此悦耳的乐声,阿尔戈斯陶醉不已,“年轻人,”他说道,“过来和我一起坐在这块石头上。附近再也没有比这里更好的放牧地了。所有牧羊人都喜欢这片树阴。”墨丘利依言坐下了,两人攀谈起来,聊着各种故事。不知不觉天色已晚,墨丘利又吹起了最具镇静效果的曲子,希望能够引诱警觉的百眼入睡,谁知却无济于事。阿尔戈斯虽然合上了大部分眼睛,却依旧设法让几只眼睛睁着。
在墨丘利说起的故事中,有一个是关于排箫的来历。“有一位名叫西琳克丝的仙女,林中的男子与精灵都对她心怀爱慕;她却对他们不加理会,只是虔诚地崇拜戴安娜,与她一样追逐狩猎。当你看见她身穿猎装,飒爽英姿的模样,会以为那就是戴安娜本人,不过两者唯一的区别在于,她的弓是牛角做的,戴安娜用的则是银弓。有一天,她打猎归来,遇见了潘。潘同样对她倾吐爱意,情话不断。她没有停下来听他的赞美,而是跑开了。潘紧追不舍,一直追到岸边,眼看就要赶上她了。她只好向朋友求救。水中仙女听到她的呼声,答应给她帮助。潘张开双臂,想要拥抱美丽的仙女,却发现怀中竟然是一把芦苇!他一声悲叹,气息穿过芦苇,发出了忧伤的旋律。潘被这新奇的东西与优美的音乐迷住了,说道:‘至少你是属于我的。’他摘下几根长短不一的芦苇,把它们合在一起,做成一件乐器。为了纪念这位仙女,他将乐器取名为西琳克丝。”故事还没讲完,墨丘利就发现阿尔戈斯的百眼全都合上了,头也垂到胸前。机不可失,还等什么,就是现在!他挥剑砍断了阿尔戈斯的脖子,头颅沿着岩石滚了下去。啊,可怜的阿尔戈斯!你的百眼之光在一瞬间统统熄灭!后来,朱诺将这些眼睛放在孔雀翎上,作为装饰,延续至今。
这次惩罚并不能让朱诺满足。她又派一只牛虻去折磨艾奥。艾奥只好东躲西藏,逃避它的追逐。她游过艾奥尼亚海——这片海就是因她而得名,穿越伊利里亚平原,登上海默斯山,跨过色雷斯海峡——从此该海峡叫做博斯普鲁斯(意为“牛渡”),经过锡西厄与辛梅里安族的国家,最终来到了尼罗河河岸。最后,朱庇特为她求情,承诺与她一刀两断,朱诺这才同意恢复她的原形。粗硬的毛发脱落,犄角退去,眼睛变细,嘴巴变小,前蹄变成双手,小母牛消失无踪,只是保留了那份美丽。艾奥看着自己慢慢变回原来的模样。这实在太不可思议了。起初她不敢张口,唯恐发出的是哞哞的叫声,但是渐渐地,她找回了自信,与父亲和姐妹再次相聚。
在济慈献给利·亨特的一首诗中,他引用了潘与西琳克丝的故事:
“他将树枝拽到一边,
以便看向森林深处,
……
诉说美丽又颤抖的西琳克丝
如何逃避潘,带着深深的恐惧。
可怜的仙女,可怜的潘,
除了风的叹息,徒劳一场,他唯有哭泣,
在芦苇丛生的河边,
隐约响起一种旋律,
充满忧伤,如此孤寂。”
卡利斯托
卡利斯托是另一位令朱诺妒火中烧的少女。“我要夺走你的美丽,”朱诺醋意十足地说道,“正是你的容貌俘获了我丈夫的心。”卡利斯托双手双膝着地,试图伸出双臂求饶,可它们已经开始被黑色的毛发覆盖。她的双手变圆了,长出了弯曲的爪子,只配用来做脚掌;育芙曾经盛赞的嘴变成了恐怖的上下颚;原本惹人怜惜的声音如今变成了咆哮声,令人胆战心惊。就这样,面目全非的卡利斯托被朱诺变成了一只熊,只有原先的性情得以保留。她不断呻吟,哀叹自己的命运,尽可能地直立,伸爪乞怜。虽然无法言语,她却感到育芙太过薄情。啊,有多少次,她害怕独自整晚待在森林里,而在自己原先常去的地方徘徊游荡;有多少次,她被狗吓得魂飞魄散,满心恐惧地逃避猎手的追捕,尽管在不久之前,自己也是一个女猎手!她常常与野兽为伍,忘记了如今自己也是野兽。尽管自己是熊,她却对熊望而生畏。
有一天,一个年轻人在狩猎时看见了她。她认出了这个小伙子正是自己的儿子,如今已经长大成人。她不再逃跑,走上前想拥抱他。就在她正要靠近时,年轻人却惊慌地举起了长枪,打算向她刺去。就在这时,朱庇特出现了,连忙出手制止,避免了这场悲剧,并且将母子二人带走,放在天空上,成为了大熊星座与小熊星座。
看着情敌竟得到如此荣誉,朱诺怒气冲天,立刻找到古老的海洋之神特提斯与奥西娜斯。她说明了来意:“你们问我,身为诸神之后,我为什么离开天国,来到海洋。告诉你们吧,我在天国的位置已被取代。你们肯定不会相信。不过当夜幕降临,黑暗笼罩大地时,你们会看见有两个可憎的家伙居然被挂在天穹,就在极圈附近。我的不悦竟令他们获得如此殊荣,那么谁还会害怕惹怒我呢!瞧瞧我的影响吧!我禁止她拥有人的形体,她却被列入星辰之中!难道这就是我惩罚的结果吗,这就是我权力的极限吗?还不如让她像艾奥一样恢复原来的模样呢。说不定他是想娶她,将我赶走!你们,我的养父母,假如你们怜悯我,假如你们对我受到的不公而愤怒,那就将你们的情绪表现出来吧。我恳求你们,千万别让这两个罪人来到你们的水中。”海洋之神同意了。因此大熊与小熊两个星座只能围绕天空旋转,却不能像其他星辰那样,落到海里。
戴安娜与阿克特翁
正午时分,太阳高悬,卡德摩斯国王之子、年轻的阿克特翁和几个小伙子在山里打猎。他对朋友们说道:“各位,我们的网和武器已经沾满了猎物的鲜血;今天已经尽兴了,明天再继续吧。现在太阳神腓比斯正炙烤着大地,我们还是放下装备,好好休息休息吧。”
山里有一个被浓密的松柏掩映的幽谷,那是狩猎女神戴安娜私有的圣地。幽谷的尽头有一个山洞,虽然没有人工雕琢,大自然的鬼斧神工却令这里处处透出建筑的艺术,巧妙的拱形洞顶仿佛出自能工巧匠之手。一股清泉从山洞一边喷涌而出,形成一个开放的水池,水池周围绿茵环绕。女神打猎疲惫后常常来这里,用晶莹的泉水清洗处女之身。
就是在这天,戴安娜与几个小仙女又来到这里。她把标枪、箭袋、弓箭交给一个仙女,将长袍交给另一个仙女,第三个仙女为她脱去凉鞋,其中最机灵的仙女克若卡蕾为她梳头,涅斐勒、海雅勒与剩下的仙女用大缸盛满水。就在女神沐浴梳洗时,离开同伴的阿克特翁正漫无目的地闲逛,在命运的驱使下,他不知不觉中走到了这里。当他的身影出现在洞口时,仙女们惊声尖叫,赶忙冲到女神面前,用自己的身体遮挡她。可是戴安娜比众仙女高出一头,女神被突如其来的意外弄得面红耳赤,仿佛日出日落时被染红的云彩。虽然被仙女们团团包围,她却依然半转过身,本能地寻找弓箭。可惜弓箭不在手中,于是她撩起池水朝闯入者的脸上泼去,厉声说道:“现在去告诉其他人吧,你看见了不着一缕的戴安娜,只要你有这个能力。”女神话音刚落,只见阿克特翁的头上长出了一对分叉的鹿角,脖子变长,耳朵变尖,双手变成了蹄子,手臂变成了长腿,身体被斑点花纹的毛发遮盖。原先的胆量荡然无存,英雄的锐气消失殆尽,取而代之的是满心恐惧。他惊慌失措,掉头就跑,奔跑的速度连自己也忍不住要喝彩。当看见水中鹿角的倒影时,他本想说:“天啊,我何其悲惨!”却怎么也发不出声音。他呻吟着,泪水顺着那张陌生的、不再是人形的脸颊滴落。好在他的意识得以保留。他该怎么办呢?回到宫殿中,他感到万分羞愧;躲在树林里,他恐惧不已。就在他举棋不定时,猎犬们发现了他。最先是一只名叫莫兰普斯的斯巴达犬,它用叫声发出信号,随后帕姆法古斯、多尔科斯、勒拉普斯、特龙、耐普、特格斯以及其他猎犬迅速向他扑来。越过岩石峭壁,穿过峡谷绝径,他在前面跑,猎犬在后面追。从前的他鼓舞猎犬追逐麋鹿,如今他的伙伴们则鼓动猎犬追逐他。他想高呼:“我是阿克特翁,快认清你们的主人!”却发不出声音。猎犬吠声震荡山谷,很快,一只狗扑到他的背上,另一只咬住他的肩膀,它们把主人擒住了,其他狗蜂拥而上,在他身上各处撕咬起来。他哀嚎着,发出的不是人的声音,但也绝非鹿鸣。他跪倒在地,抬起双眼,想张开双臂求饶,却无能为力。他的朋友和同行的猎人一面为猎犬喝彩,一面四处寻找阿克特翁,呼唤他来看这场好戏。听到自己的名字,他转过头来,听见朋友们为他的不在场而深感遗憾。他多么希望自己真的不在场!看着猎犬撕咬猎物是一件快事,但是被它们撕咬却是一种煎熬。最后,阿克特翁一命呜呼,戴安娜的怒气这才得以平息。
拉托那与农夫
有人认为在上面的故事中,女神太过严厉,有失公正,也有人赞扬她的行为完全符合其处女的尊严。通常,最近发生的事会勾起对往事的回忆,于是一个旁观者讲述了下面这个故事:
“利西亚的几个农夫对拉托那女神不敬,不可避免地受到了惩罚。在我年轻的时候,有一天,腿脚不方便的老父亲叫我去利西亚赶几头上好的牛,于是我在一片池沼中看见了一件神奇的事情。池沼附近有一个古老的祭坛,被香火熏得发黑,几乎淹没在芦苇中。我询问这是谁的祭坛,是畜牧农林神福纳斯,还是那伊阿得斯,或者附近的某位山神。其中一个农夫告诉我,这个祭坛既不属于山神,也不属于河神,而是属于拉托那。妒火中烧的天后朱诺将她驱逐。她找不到立足之地,怀里的一对婴儿也无处抚养。四处躲避的她来到这里,筋疲力尽,口渴难忍,无意间,发现了山谷谷底的这一池清泉,旁边几个农夫正在捡拾柳枝。女神走到泉边,想掬起一捧冰凉的泉水解渴,却被农夫一把拦下。‘你们为什么不准我喝水?’她问道,‘水是所有生灵共有的。大自然不允许有人将阳光、空气、水占为己有。我来此享受这一份共同的恩赐,不过我依然请求得到你们的许可。我无意用这泉水清洗疲惫的身体,只不过想喝上几口,缓解干渴。我的嘴干得快说不出话了。眼前的泉水对我而言无异于琼浆玉露,能使我恢复体力。看在两个婴儿的坟山,发发善心吧,我将感激不尽。瞧,他们也伸出小手臂,似乎在为我乞求。’说来也巧,两个孩子真的伸出了手臂。”