第十五章 岛上奇遇

“噢,夫人,你吃了双倍的苦,因为你的孩子也跟着历经磨难!”

“上帝保佑,大家平安。”

“你允许我亲一亲他的小脸吗?”

“当然。”惠尔顿夫人回答。

可小亚克似乎不太喜欢这位哈里斯先生,拼命往妈妈怀里躲。

“啊,小朋友,我很可怕是不是?”

“请别介意,孩子是有点认生!”惠尔顿夫人赶紧说。

“好吧,以后就熟了!等我们到了大庄园,让你骑上一匹听话的小马,到那个时候,你和我就成了好朋友了!”

但是,似乎哈里斯的“小马”也引不起小亚克的兴趣。

惠尔顿夫人感到有点尴尬,就把话题岔开了。对这么热心帮助自己的人,是不应当让他下不来台的。

迪克·桑德一直在认真考虑哈里斯请他们去圣斐里斯庄园的建议,这对他们来说是个难得的好机会。

可这是条长达200英里的旱路,森林和草原交错,没有任何交通工具,走起来太辛苦了。

迪克很想听听美国人的看法。

“路是不短,可我有一匹马,就在那边。”哈里斯指了指远处。

“这马让惠尔顿夫人和她的孩子骑。至于别的人,我想累点也没啥吧。刚才我说200英里,那是说沿着河岸上行,我那么走过。可如果我们从森林里穿过去,那样的话,至少可以少走80英里。

“如果我们一天走十英里,我看不会吃什么大苦头,就能到。”

惠尔顿夫人向哈里斯致谢。

“你接受我的建议,就是最好的谢意了。”哈里斯说,“我虽然没有这么走过,但是我对南美大草原是相当了解的,我相信不会太难。”

“只是,吃的问题怎么办?我带的干粮只够我一个人吃的,这一路上……”

“哈里斯先生,我们带的食物很多,欢迎你与我们分享,那样的话我们会非常高兴的!”惠尔顿夫人说。

“那太好了,万事俱备,我们出发吧!”

哈里斯转身向河边走去,他是要去把马牵过来。迪克拉住了他,又提出一个问题。

迪克对这个远离海岸、深入内地、穿越未知的大森林的计划,是不太赞成的。他热爱大海的水手性格使他觉得,要是沿着海岸上山下坡地旅行,会更合自己的胃口。

“哈里斯先生,我们为什么走未知的森林和草原呢,那么走120英里可是没有沿着海岸走胸有成竹呀!”

“反正都是,往南可以,往北也可以,重要的是到达一个离我们最近的城市!”

哈里斯皱了皱眉头:

“朋友,这一带海岸,三四百英里以内,没有城市,而且我对海岸线不太熟悉。”

“往北走你不熟悉,往南呢?”

“往南?那要一直走到智利。而路程也一样远,我要是你的话,我就不愿意这么。

“非常抱歉,那样的话,恕不奉陪了。”

“那么,我们在海岸上就看不见海面上开往秘鲁去的船吗?”惠尔顿夫人问。

“看不见,离岸都很远。”

“是这样。迪克,你还有什么问题问哈里斯先生吗?”

“还有最后一个问题,惠尔顿夫人。”迪克不甘心就这样跟着哈里斯往内地走。

“我想再问一下,哈里斯先生,我们能在哪个港口找到去旧金山的船?”

“年轻的朋友,说实话,我回答不了这个问题。我能说的,就是到圣斐里斯大庄园,我们借你们马车,送你们到楚基卡马城,然后……”

“哈里斯先生,”惠尔顿夫人插了一句,“你不要认为迪克·桑德不想接受你的好意!”

“我不是这个意思,夫人,我确实没这个意思,”迪克,“我只是感到非常遗憾,‘浪子’号没能往南在更高的纬度,或往北在更低的纬度上搁浅!那样的话,我们就可能靠近一个港口,那样更便于我们回旧金山,也就可以不麻烦哈里斯先生!”

“惠尔顿夫人,你不要怕麻烦我,我刚才,碰到同乡很不容易,能够为你服务,我感到非常荣幸。”哈里斯。

惠尔顿夫人很有礼貌地说:

“我接受你的建议,哈里斯先生,不过,你还是骑马吧,我能走……”

“啊,我更能走!”哈里斯鞠了一躬,“对我来说,徒步穿越大草原已经是习以为常了。咱们一块走,我至少不会拖大家的后腿。惠尔顿夫人,你不必推辞,你和孩子一定要骑马。

“另外,我们在路上也许会遇到一些我哥哥庄园的仆人,他们自然骑着马,那样的话就太好了,他们会把马让给我们的。”

迪克·桑德很明白,他如果再提出异议,惠尔顿夫人就会生气了。

他略停了一下,说:

“哈里斯先生,你说吧,咱们什么时候动身?”

“今天就走吧,年轻的朋友,进入四月份,雨季就要开始了,我们要赶在雨季之前,到达圣斐里斯庄园。

“穿越森林,路最近也最保险。在海岸旅行,会受到抢劫成性的印第安人的袭击。”

迪克回身说:

“汤姆,朋友们,准备动身吧,把别的事都放下。这样,先从船上弄来的食品挑选一下,把那些最便于携带的东西,打成包裹,每个人都带上点儿。”

埃瑞尔说:

“迪克先生,你如果同意的话,我都扛着行了!”

“不用,埃瑞尔,能干的朋友,我们大家一人带一点就行了。”

“你是肯卖力气的好伙计,埃瑞尔,要在非洲市场上,一定能卖大价钱!”哈里斯的两只眼睛上下打量着埃瑞尔,像是鉴定一个等待出卖的黑奴。

“我自然值我应当值的价钱,不过,人贩子想逮住我,他得小心点!”

为了尽快动身,大家都开始了准备。其实,就是准备食物,准备好从这儿到庄园,十几天时间中吃的东西。

“哈里斯先生,在起身之前,在我们接受你的盛情之前,请先接受我们的一次款待,请与我们共进午餐!”

“很好,夫人,很高兴接受你的邀请!”

“几分钟之后,我们就开饭。”

“好,惠尔顿夫人,这个时间我正好把马牵。马匹在那边吃草,我想它的午饭应该结束了。”

“你愿让我陪你去吗,哈里斯先生?”迪克问。

“当然,年轻的朋友,,我领你看看这条河的入海口。”

他们向河边走去。

惠尔顿夫人让埃瑞尔快去把拜蒂柯特表兄找回来。

昆虫学家对周围的自然状况非常关心,此时他正在悬崖顶上,他想找一只“罕见的”他一直还没找到的昆虫。

埃瑞尔不管他愿意不愿意,拉着他回了山洞。

惠尔顿夫人告诉他,马上要动身了,要向内地徒步走上十几天。

拜蒂柯特表克说自己已经作好了准备,只要是沿途可以收集昆虫标本,他说最好以后所有的旅行都要步行。

惠尔顿夫人此时正在娜安的协助下,准备着午餐。

迪克·桑德与哈里斯转过了山脚,顺着小河向上游走,到了一片很宽阔的空地。

马就拴在这儿的一棵树上,看见主人过来,它高兴地叫了起来。

马很雄壮,长脖、短腰、长臀、平肩、凹脸,是匹阿拉伯种马。不迪克·桑德对于这匹马外形上的明显特点全然不知。

“你瞧,年轻的朋友,这是匹很健壮的马,你尽管放心,它在路上会为我们卖力的。”

哈里斯解开缰绳,拉着马走下河岸,迪克跟在后面。

迪克·桑德利用这个机会,向两边的森林中注意地寻看了一下,没有发现什么可疑之处。

他紧走一步,追上哈里斯,提了一个问题,这个问题让哈里斯感到十分意外。

“哈里斯先生,昨天夜里你是不是碰见过一个叫尼古鲁的葡萄牙人?”

“尼古鲁?”哈里斯以一种对迪克·桑德的问话完全莫名其妙的语调反问,“尼古鲁,是干什么的?”

“我船上的厨师,失踪了。”

“那是淹死了吧?”

{ewcmvimage,mvimage,!07200190_0129_1.bmp}

“不,昨天晚上他还和我们在一起呢,昨天他离开我们,大约是顺着这条河,往上游去了。因为你是从上游方向过来的,所以我刚才问你,是不是碰见了他?”

“我,什么人也没碰见,如果这个厨师一个人走进这片森林,那他可能会迷路的,也许我们在路上能赶上他!”

“嗯,也许能赶上!”迪克·桑德回答。

他们回到山洞时,饭已准备好了。

这顿午餐与昨天的晚餐一样,有许多饼干、几种罐头、一样咸牛肉。

哈里斯吃得很多,是个能吃的人。

“不错,不错,我看咱们在路上是饿不死了,但是迪克·桑德刚才说的那个倒霉鬼葡萄牙人,可就没准了。”

“噢,哈里斯先生,”惠尔顿夫人说,“迪克已经给你讲了尼古鲁失踪的事?”

迪克说:

“是的,惠尔顿夫人,我是哈里斯先生是不是碰见他了。”

“没碰见,开小差的家伙,见鬼去吧!咱们尽管动身上路好了!惠尔顿夫人,你说吧,咱们什么时候走。”

每个人都把分给自己的包裹背了起来。埃瑞尔帮助惠尔顿夫人上了马,小亚克斜背着他的小枪,也骑上了马背。被人侍奉惯了的孩子,根本就没考虑到要向扶他骑上大马的人致谢。

快活的小亚克坐在妈妈前面,他期待地问:

“我可以指挥哈里斯先生的这匹大马吗?”

于是有人把缰绳递给了小亚克,小亚克十分高兴。他确信自己是这一小队人马的领袖了。