003 女用提袋

班森杀人事件 范·戴恩 第2页,共2页

“非常好!”马克汉评论着说,点头示意希兹接手。

“或许事有蹊跷,”希兹怀疑地说道,“那辆汽车停了多长时间?”

“至少半个小时,十二点钟以前就在这里,等我十二点三十分再回到这里时,它还在。但我再回来时,它已经走了。”

“你有没有看见什么人坐在车里?或在附近见到像是车主的人?”

“没有,长官,我什么也没见到。”

希兹又问了一些相关的问题,但无法得知任何新线索,于是让他离去。

“至少汽车这件事是个透露给记者的好题材。”希兹指出。

当麦克劳夫兰报告时,万斯显得昏昏欲睡——我怀疑他只听进了前面几个字——现在他订了一个大哈欠站起身来荡到中间的长桌旁,拇指和食指钳起壁炉里找到的烟蒂仔细观察,然后将烟纸撕开,把烟丝放在鼻端轻嗅。

希兹一直怒视着万斯的一举一动,忽然问倾着身子厉声问道,“你在干什么?”

万斯吃惊但有礼貌地扬起眉毛,“闻闻烟草的味道罢了,”他以降尊纤贵的口吻回答,“味道极淡,但是十分精致。”

希兹双颊的肌肉因愤怒而轻微颤动,“你最好把它放下来,老兄。”他上下打量万斯,用讽刺的口吻问道,“你是烟草专家?”

“噢,不是的,”万斯以悦耳的音调回答,“我的兴趣是研究埃及托勒密王朝圣甲虫上的象形文字。”

马克汉技巧地介入他们之间的针锋相对。

“你实在不应该乱动屋内的任何物件,万斯。尤其在目前这种情况之下,或许这些烟蒂将是极重要的证物。”

“证物?”万斯愉快地重复,“老天!真的吗?太不可思议了。”

马克汉不理他,希兹气得七窍生烟,但不再发表任何评论,甚至强迫自己挤出一个笑容。他似乎觉得自己对检察官的朋友有些唐突无礼,虽然这位朋友理应受到斥责。

希兹并非阿谀奉承他的上司,他深知自己的职责,他将全副心力摆在指派的任务上,完全不考虑自己的政治前途,他这种刚正不阿的个性深获长官的尊重。

他高大健壮,但动作敏捷灵活,好像一个训练有素的拳击手。他有双冷静的能洞悉一切事物的蓝眼珠,小巧的鼻子,宽阔呈椭圆型的下颚,坚毅并紧抿的双唇。虽然年已四十余岁,但是在他短得竖起来的头发里找不到半丝白发。他的声音具侵略性,但很少大声嚷嚷;从外表形象和个人特质来看,他都是一般人心目中标准警探的模样。那天早上我坐在那里观察他,虽然他一再限制我们的行动,我亦无法抑制自己对他的欣赏。

“详细的经过情形到底如何,警官?”马克汉问,“汀威迪只大概讲了一些。”

希兹清了一下喉咙。

“我们大约在清晨七点钟得到消息,班森的管家普拉兹太太打电话到警局报告发现班森被害,要求我们尽快前来。这个消息立刻传到了总局,当时我人不在场,值班的波克和艾米力报告莫朗督察之后便立刻赶到现场,当地分局的警员已经在做例行采证工作,莫朗督察抵达后察看了四周状况便打电话要我迅速前来。我抵达时,当地警员已经全数离去,三位刑事组探员加入波克和艾米力的值班队伍,莫朗督察又通知了海契杜恩队长——他认为这是一件足以惊动队长的大案子——队长和你们差不多时间到达。汀威迪紧跟着莫朗之后抵达,他立即打电话向你报告。欧布莱恩总探长在我之前到达现常我到了后立即对普拉兹太太展开讯问,你们来的时候,我的手下正在搜索现常”“普拉兹太太目前在哪里?”马克汉问。

“在楼上,一位当地警员陪着她,她住在这里。”

“你为何特别对法医指出十二点三十分这个时间?”

“普拉兹告诉我她在十二点三十分曾听见巨响,我猜可能是枪声,现在证实了是枪声——它还证明了许多事。”

“我认为我们应该再和普拉兹太太谈谈,”马克汉建议,“但是首先,你在屋内发现任何可疑的物件了吗?”

希兹迟疑了一下,从大衣口袋中掏出一只女用提袋和一双白色长手套,他将东西放到检察官前面的桌子上。

“只有这些,”他说,“一位当地警员在壁炉架上找到的。”

匆匆检查完手套之后,马克汉打开提袋将里面的物件倾倒在桌上。我上前看,万斯好整以暇地坐在椅子上抽烟。

这是一个金色网状的手提袋,扣襻镶着小粒的蓝宝石。手提袋的容积很小,是参加晚宴时使用的。马克汉察看手袋里的物品:一个扁平的烟盒、一小玻璃瓶香水、一个景泰蓝小化妆盒、一枝短小精致镶嵌琥珀的滤嘴、一管金色口红、一小块法式绣花麻纱手帕,角落上绣着“m.st.c”三个缩写字母,以及一把钥匙。

“这应该是很好的线索,”马克汉指着手帕说,“我相信你一定仔细检查过这些东西了,警官?”

希兹颌首,“是的,我想这个提袋属于昨夜与班森一同外出的女人所有。管家告诉我,班森昨晚有约会,还穿了正装外出,可是她没有听见他返家的声响。不论如何,我们应该能够轻易地找到这位‘m.st.c’女士。”

马克汉再次拿起烟盒察看,当他将烟盒反过来时,烟草的碎屑散落在桌上。

希兹忽然站了起来。

“或许那些烟蒂来自这个烟盒,”他捡起原先的烟蒂细看,“没错,这是女士所吸的烟,吸烟的时候还套上滤嘴。”

“原谅我无法苟同,探长,”万斯慢吞吞地说,“我相信你会原谅我这么说。香烟尾瑞金色滤嘴的部分有口唇的痕迹,虽然不太明显。”

希兹锐利地看着万斯,他惊讶得来不及有任何愤怒的反应。当他再度仔细检查烟蒂后,他对万斯说:“或许你能够从这些烟草碎屑上告诉我们,这些烟是否来自这个烟盒?”他语气粗鲁带着讽刺。

“有些人永远学不会。”万斯懒懒地回答。

他拿起烟盒,打开来轻轻敲打,然后仔细检查内部,他的嘴角露出微笑。他将食指伸入盒内,掏出一根细香烟,显然它嵌在烟盒底层。

“我灵敏的嗅觉现在派不上用场,”他说,“瞎子都知道这两根烟一模一样,是吗,警官?”

希兹不觉露齿而笑。“请交给我吧,马克汉先生。”他小心翼翼地将香烟和烟蒂一并装进信封内封妥。

“你现在看见这些烟蒂的重要性了吧,万斯?”马克汉问。

“我还是不懂,”万斯回答,“这些烟蒂有什么用处?你又不能抽。”

“这是证物,我亲爱的老友,”马克汉耐心地解释,“证明提袋的主人前夜曾与班森同返家中,并且逗留了抽两根烟的时间。”

万斯故作惊讶地挑高眉毛,“真的吗?太奇妙了。”

“现在只须找到这个人。”希兹接口道。

“无论如何,她应该是一位揭发女士——如果这个事实可以帮助你早些找到她,”万斯说,“虽然我打破头也想不通你为何要去骚扰那位女士?我实在不明白。”

“你为何说她是褐发?”马克汉问。

“如果她不是,”万斯冷冷地坐回椅子上,“那么她应该请美容专家教导她正确的化妆常识。她用的粉和深色口红,完全不适用于金发女子。”

“我听从你这位专家的意见,”马克汉笑着说,并告诉希兹,“我想我们应该开始寻找一位褐发女士,警官。”

“我没意见。”希兹诙谐地同意,我相信此时他已完全原谅万斯撕毁烟蒂的行为了。