第202章

古代汉语 王力 第1页,共2页

(洁云[4])夫人主见不差,张生不是落后的人。(把酒了。坐科)(旦长吁科)

〔脱布衫〕下西风黄叶纷飞,染寒烟衰草萋迷。酒席上斜签着坐的[5],蹙愁眉死临侵地[6]。

〔小梁州〕我见他阁泪汪汪不敢垂[7],恐怕人知。猛然见了把头低,长吁气,推整素罗衣。

〔幺篇[8]〕虽然久后成佳配,奈时间怎不悲啼[9]。意似痴,心如醉。昨宵今日,清减了小腰围。

(夫人云)小姐把盏者!(红递酒,旦把盏长吁科云)请吃酒

〔上小楼〕合欢未已,离愁相继。想着俺前暮私情,昨夜成亲,今日别离。我谂知这几日相思滋味[10]。却元来此别离情更增十倍[11]。

〔幺篇〕年少呵轻远别,情薄呵易弃掷。全不想腿儿相挨,脸儿相偎,手儿相携。你与俺崔相国做女婿,妻荣夫贵。但是一个并头莲,煞强如状元及第[12]。

(夫人云)红娘把盏者!(红把酒科)(旦唱)

〔满庭芳〕供食太急。须臾对面,顷刻别离。若不是酒席间子母每当回避[13],有心待与他举案齐眉[14]。虽然是厮守得一时半刻[15],也合着俺夫妻每共桌而食。眼底空留意,寻思起就里[16],险化做望夫石[17]。

(红云)姐姐不曾吃早饭,饮一口儿汤水。(旦云)红娘,甚么汤水咽得下!

〔快活三〕将来的酒共食,尝着似土和泥。假若便是土和泥,也有些土气息泥滋味。

〔朝天子〕暖溶溶玉醅[18],白泠泠似水,多半是相思泪。眼面前茶饭怕不待要吃[19],恨塞满愁肠胃。蜗角虚名,蝇头微利[20],拆鸯鸳在两下里。一个这壁,一个那壁,一递一声长吁气[21]。

[1]科,表示演员到此处要表演某种戏剧动作。又称为介。

[2]这壁,这边。

[3]挣揣,博取,努力争取到。

[4]洁,元代杂剧中称和尚为洁郎,简称为洁。这里指普救寺的长老。

[5]斜签,即斜,今北方方言还有斜签的说法。斜签着坐的,斜着身子坐着的,指张生。

[6]临侵,叠韵连绵字。死临侵,等於说发呆发死。

[7]阁泪,眼泪停留在眼里。

[8]凡是重复前曲的,叫幺(yāo)篇。

[9]奈时间,这时节。《古本戏曲丛刊》初集张深之正北西厢秘本正作"这时节"。

[10]谂(shěn)知,熟知,深知。

[11]元来,同原来。

[12]煞强如,等於说赛强如,即赛过(依张相说)。

[13]每,们。

[14]举案齐眉,这是用的东汉梁鸿的故事。参看《滕王阁序》"梁鸿"注,见第三册1175页注〔17〕。梁鸿的妻子孟光每次递饭给梁鸿时总要举案齐眉。后世就用"举案齐眉"表示夫妻相敬。这里用来表示像夫妻那样亲热地一起吃饭。

[15]厮守,相守。

[16]就里,等於说内容,情况。

[17]望夫石,传说古代有个女子的丈夫服役在外,这女子每天登山眺望,结果化成了石头,世称此石为望夫石。这里用来形容自己呆望。

[18]玉醅,泛指酒。

[19]怕不待要,难道不要。

[20]《庄子·则阳》:"有国於蜗之左角者,曰触民。有国於蜗之右角者,曰蛮民。时相与争地而战。"苏轼《满庭芳》:"蜗角虚名,蝇头微利。""蜗角"、"蝇头"均言其小。

[21]一递一声,交替着一声声地,也就是你一声我一声地。飞,迷,的,地;垂,知,低,气,衣,配,啼,痴,醉,围,已,继,离,味,倍,掷,携,婿,贵,第,急,离,避,眉,刻,食,意,里,石,食,泥,泥,味,醅,水,泪,吃,胃,利,里,壁,壁,气,押韵(齐微)。

(夫人云)辆起车儿,俺先回去,小姐随后和红娘来。(下)

(末辞洁科)(洁云)此一行别无话儿,贫僧准备买登科录看[1],做亲的茶饭少不得贫僧的。先生在意,鞍马上保重者!"从今经忏无心礼[2],专听春雷第一声[3]。"(下)(旦唱)

〔四边静〕霎时间杯盘狼藉。车儿投东马儿向西,两意徘徊,落日山横翠。知他今宵宿在那里?有梦也难寻觅。

张生,此一行得官不得官,疾便回来。(末云)小生这一去白夺一个状元,正是"青霄有路终须到,金榜无名誓不归。"(旦云)君行别无所赠,口占一绝,为君送行。"弃掷今何在?当时且自亲。还将旧来意,怜取眼前人。"(末云)小姐之意差矣,张珙更敢怜谁?谨赓一绝[4],以剖寸心。"人生长远别,孰与最关亲?不遇知音者,谁怜长叹人?"(旦唱)