[1]房太尉,房琯,字次律,唐玄宗入蜀,拜为相。肃宗乾元元年(公元758年),贬为邠州刺史,肃宗宝应二年(即代宗广德元年,公元763年),拜特进刑部尚书,在途中得病,后来死在阆州(故治在今四川阆中县),死后追赠太尉。杜甫和房琯交谊颇深,房琯被罢相时,杜甫为左拾遗,曾上疏营救,自己也因而遭贬。这首诗写於代宗广德二年(公元764年),当时蜀中乱平,杜甫将由阆州回成都。
[2]行役,行旅,这里指离开阆州回成都。
[3]近泪,指泪落之处的附近。
[4]棋,同棋。谢傅,指谢安。谢安,晋阳夏(今河南太康县)人,晋孝武帝时为尚书仆射,领中书令。平时喜欢下围棋。淝水战中,谢玄大破秦苻坚,捷书送来的时候,他正与客人下围棋。他看了捷书后,放在几上,脸上毫无喜色。客人问他,他才慢慢答道:"小儿辈遂已破贼。"於是传为佳话。死后追赠太傅,世称谢太傅。这里的"谢傅"和下文的"徐君",都是比喻房琯。
[5]把,握,持。据《史记·吴太伯世家》载,吴国的季札去晋国访问,经过徐国,心知徐君喜欢他所佩的宝剑,但因为要访问大国,没有把剑送给他。等回来经过徐国时,徐君已死,於是他便击剑於徐君墓旁的树上而去。
[6]这一联是说,别时唯有落花啼鸟,不见有送客之人。坟,云,君,闻,押韵(文韵)。
李商隐
李商隐(812-858),字义山,号玉溪生,怀州河内(今河南沁阳县)人,唐文宗开成二年(公元837年)中进士,授秘书省校书郎。当时统治阶级内部有所谓牛李(牛僧孺、李德裕)党争。李商隐早年被牛党令狐楚、令狐綯父子赏识,后来在李党泾原节度使王茂元幕府,并娶王茂元的女儿为妻,因此为牛党所排挤,在政治上一直受到压抑。他长期在各藩镇作幕僚,宣宗大中六年(公元852年)才补太学博士。大中十二年,死在荥阳。
李商隐是晚唐艺术成就很高的诗人,他的作品现存有《樊南文集详注》八卷,《玉溪生诗详注》三卷,清人冯浩注。
蝉
本以高难饱,徒劳恨费声[1]。五更疏欲断,一树碧无情[2]。薄宦梗犹泛[3],故园芜已平[4]。烦君最相警[5],我亦举家清[6]。
[1]《吴越春秋》:"秋蝉登高树,饮清露,随风撝(挥)挠,长吟悲鸣。"这一联是说,蝉本来因为在高树饮清露而难饱,现在发出怨恨的声音也是徒劳的。明是写蝉,实际上是说自己因为清高而境遇困厄。
[2]疏欲断,指蝉声渐渐稀疏而几乎要断绝了。这一联是说,尽管蝉叫唤到天亮,连声音几乎要断绝了,可是全树的颜色照旧碧绿而无动於衷。这里暗指统治者不了解他的怀抱,不同情他的境遇。
[3]薄宦,指小官。梗,指桃梗。《战国策·齐策》载,孟尝君要到秦国去,苏秦就用土偶人与桃梗的寓言来劝谏他:"今者臣来,过於淄上,有土偶人与桃梗相与语。桃梗谓土偶人曰:'子西岸之土也,挺子以为人,至岁八月,降雨下,淄水至,则汝残矣。'土偶曰:'不然,吾西岸之土也,土则复西岸耳。今子东国之桃梗也,刻削子以为人,降雨下,淄水至,流子而去,则子漂漂者将何如耳?'"这句是说,为了做个小官,也像桃梗那样到处漂泊。
[4]芜,草。平,指草长得一般齐,也就是草茂盛的意思。这里化用陶渊明《归去来辞》"归去来兮!田园将芜胡不归"的语意,意思是说自己将要归隐。
[5]君,指蝉。
[6]举,全。清,清白,清高。声,情,平,清,押韵(庚韵)。
晚晴[1]
深居俯夹城[2],春去夏犹清。天意怜幽草,人间重晚晴。并添高阁迥[3],微注小窗明[4]。越鸟巢乾后,归飞体更轻[5]。
[1]这首诗是作者旅居桂林时写的,写的是黄昏后雨过天晴的景色。
[2]夹城,指城门内的甕城。
[3]这句是说,晴后登高阁,眺望更远。
[4]注,等於说照射。这句是说,夕阳的光微微照射,小窗显得分外明亮。[5]越鸟,越地的鸟。古诗十九首:"越鸟巢南枝"。桂林为百越故地,所以这里说"越鸟"。"巢乾"点明"晴","归飞"点明"晚"。城,清,晴,明,轻,押韵(庚韵)。
五言长律
韩愈
学诸进士作精卫衔石填海[1]鸟有偿冤者[2],终年抱寸诚[3]。口衔山石细,心望海波平。渺渺功难见,区区命已轻[4]。人皆讥造次[5],我独赏专精。岂计休无日[6]?惟应尽此生。何惭刺客传,不著报雠名[7]?[1]精卫填海,《山海经》载,古炎帝的少女女娃,溺死东海,化而为鸟,名叫精卫,常衔西山的木石填东海。填东海所以报冤,所以又名冤禽。[2]偿冤,报冤,报仇。[3]寸诚,等於说微忱,即微小的心意。[4]轻,指不重视。命已轻,生命已经不被重视了。[5]造次,轻率。[6]计,计较。休,止息。[7]刺客传,指《史记·刺客列传》。著,著录,记载。这一联是说,《刺客传》不记载精卫的名字,并不能使精卫感到惭愧。诚,平,轻,精,生,名,押韵(庚韵)。
七言律诗
杜甫
客至[1]
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来[2]。