丰"卦还说:"丰(光大)其屋,蔀(音bù,遮蔽光亮)其家,窥(窥)其户,闃(音qù,静)其无人。"就是"高明之家,鬼瞰其室"之意,也就是说显贵人家要家败人亡。而"丰"卦总的精神,就是"炎炎者灭,隆隆者绝"(以上本清李光地之说,见《周易通论》)。灭,绝,实,热,室,押韵(质月通韵)。
[5]攫挐(juénú),妄有搏执牵引(依颜师古说),妄取。
[6]默默,不言不语,这里指恬淡自守,不争名利。
[7]位极者,指作大官的人。"宗"李善本《文选》作"高",今从《汉书》。
[8]存,全,押韵(文元通韵)。
[9]玄,黑,比喻清静无为。这里和"默"的意思差不多,指不求闻达。
[10]极,最高处,这里指最高的标准。默,极,押韵(职部)。
[11]爰,乃,於是。清、静,指淡泊无欲。
[12]神之庭,指精神所居处。静,庭,押韵(耕部)。
[13]德之宅,指道德所存之处。从"是故"到"之宅",抒发了老庄清静无为的消极思想。漠,宅,押韵(铎部)。
[14]人道,作人的道理。
[15]彼,指上世之士。
[16]这里暗含有或许我还比他们强的意思。殊,如,押韵(侯鱼通韵)。
[17]鸱枭,见本册1242页注〔1〕。
[18]蝘蜓(yǎntíng),叠韵连绵字,壁虎。这是本着《荀子·赋》篇佹诗"螭龙为蝘蜓,鸱枭为凤皇"语意,说明世人不辨上智与下愚。皇,龙,押韵(阳东通韵)。
[19]俞跗(fù),上古的良医。扁鹊,战国时代的良医。白,鹊,押韵(铎部)。
客曰:"然则靡玄无所成名乎[1]?范蔡以下[2],何必玄哉?"
扬子曰:"范雎,魏之亡命也[3]。折胁摺髂[4],免於徽索[5],翕肩蹈背[6],扶服入橐[7]。激卬万乘之主,介泾阳,抵穰侯而代之[8],当也[9]。蔡泽,山东之匹夫也[10]。顩颐折頞[11],涕唾流沬[12],西揖强秦之相[13],搤其咽而亢其气[14],捬其背而夺其位[15],时也[16]。天下已定,金革已平[17],都於洛阳;娄敬委辂脱挽[18],掉三寸之舌[19],建不拔之策[20],举中国徙之长安[21],适也[22]。五帝垂典[23],三王传礼[24],百世不易;叔孙通起於桴鼓之间,解甲投戈,遂作君臣之仪[25],得也。吕刑靡敝[26],秦法酷烈,圣汉权制[27],而萧何造律[28],宜也[29]。故有造萧何之律於唐虞之世,则悂矣[30]。有作叔孙通仪於夏殷之时,则惑矣[31]。有建娄敬之策於成周之世,则乖矣[32]。有谈范蔡之说於金张许史之间[33],则狂矣。夫萧规曹随[34],留侯画策,陈平出奇[35],功若泰山,响若坻隤[36],虽其人之赡智哉[37],亦会其时之可为也[38]。故为可为於可为之时,则从[39];为不可为於不可为之时,则凶[40]。若夫蔺生收功於章台[41],四皓采荣於南山[42],公孙创业於金马[43],骠骑发迹於祁连[44],司马长卿窃赀於卓氏[45],东方朔割炙於细君[46],仆诚不能与此数子并,故默然守吾《太玄》[47]。"
[1]靡,无。
[2]范,范雎。蔡,蔡泽。以下,指萧何、曹参等人。
[3]亡命,逃亡,这里指亡命之徒。
[4]髂(qià),腰骨。
[5]徽索,绳子。这两句指范雎"折胁摺髂"以后,装死,没有被囚,魏齐叫人拿席子把他卷起来放在厕所里。
[6]翕(xì),收敛。翕肩,耸肩,实指把身子缩起来。蹈背,背被踩。蹈背不好懂,可能是让人蹈背,帮助他钻进橐中。
[7]扶服,同匍匐。入橐,见本册1247页注〔9〕。这里是指范雎躲避穰侯的车。范雎跟随秦使者王稽坐车由魏逃入秦国,中途遇见秦相穰侯。范雎知道穰侯专权,恨六国诸侯之客被秦收纳,怕被穰侯发现,就请王稽将他藏在车箱里头。"翕肩蹈背,扶服入橐"是形容范雎入橐的样子。髂,索,橐,押韵(铎部)。
[8]卬,昂。激卬,等於说激怒。介,指离间。泾阳,泾阳君(秦昭王弟)。抵,当作"扺(zhǐ)",从旁攻击。秦昭王母宣太后专制,其弟穰侯擅权,泾阳君、高陵君(也是昭王之弟)等生活奢侈,比王室还阔。范雎趁此机会向昭王离间他们,说他们势力很大,将来会篡夺王位,昭王甚以为然,非常恐惧。於是废掉了太后,罢免了穰侯的相位,并把穰侯、泾阳君、高陵君驱逐出函谷关外,拜范雎为相。
[9]当(dàng),适当,这里指碰上机会。
[10]山东,泛指崤山函谷关以东地区,即六国地区。蔡泽是燕国人,故称他为"山东之匹夫"。
[11]顩,是顉(qīn)的借字(依王念孙说,见《读书杂志》)。顩颐,即顉颐,垂下下巴(依段玉裁说,见《说文解字注》)。折頞(è),断鼻梁,就是说鼻梁骨陷塌。
[12]唾,唾沫。沬(huì),洗脸。涕唾流沬,等於说涕唾满面,这是形容蔡泽的肮脏样子。今本《文选》沬作沫,误。